NOTE: Use solo agua y jabón para limpiar los componentes.
NOTE: No use aerosoles (insecticida en aerosol, líquidos de
limpieza, etc.) cerca del sistema de ósmosis inversa
ROM IV. Contienen solventes orgánicos que pueden
causar cuarteamiento y agrietamiento del plástico de
la carcasa de filtro.
NOTE: Luego de períodos prolongados sin uso, como por
ejemplo unas vacaciones, se recomienda enjuagar el
sistema a fondo. Deje correr el agua de 2 a 3 minutos
antes de usar.
NOTE: No use un soplete cerca de la unidad.
CÓMO FUNCIONA LA ÓSMOSIS INVERSA (RO)
El sistema de ósmosis inversa ROM IV usa una membrana
semipermeable para reducir las sales disueltas, y así mejorar el
gusto y olor de su agua . El cartucho de membrana de ósmosis
inversa está hecho de varias capas de película micro delgada
bobinada alrededor de un núcleo hueco . Las moléculas de agua
pueden pasar a través del cartucho, mientras las sales disueltas se
rechazan .
El suministro de agua se prefiltra para reducir la suciedad y el cloro
que pueden contaminar la membrana . El cartucho de ósmosis
inversa separa esta agua prefiltrada en AGUA DE PRODUCTO y
AGUA RECHAZADA . La presión del agua obliga al agua a pasar
por la membrana que está dentro del cartucho de membrana de
ósmosis inversa, y hacia el tanque de almacenamiento . Esta es el
agua de producto . Las sales disueltas no pueden pasar a través de la
membrana y se envían al desagüe como agua rechazada . Cuando se
abre la llave, se extrae agua de producto (permeada) del tanque de
almacenamiento a través de un filtro pospulidor . El filtro pospulidor
quita cualquier sabor u olor restante y le brinda a su familia agua
más limpia y de excelente sabor .
El sistema de ósmosis inversa ROM IV también cuenta con una
válvula de cierre automático, que cierra el sistema una vez que la
presión en el tanque de almacenamiento alcanza 2/3 de la presión
del agua de entrada (su presión de agua) . Cuando abre la llave
para extraer agua del tanque de almacenamiento, la presión en el
interior del tanque cae y la válvula de cierre automático se abre . El
sistema comienza a funcionar luego, y reabastece el agua que tomó
del tanque de almacenamiento . Dependiendo de la eficiencia del
sistema, por cada galón de agua producida,se descarga hasta 1 galón
(3 .79 L) como agua rechazada . El tanque de almacenamiento puede
almacenar hasta 3 .2 galones (12 .1 litros) de agua a la vez .
NOTE: Cuando se usa en las condiciones de operación
especificadas en este manual, el cartucho de
membrana de ósmosis inversa del ROM IV deberá
durar de 12 a 24 meses. El período de vida preciso
del cartucho de la membrana de ósmosis inversa
dependerá de la calidad del agua que entra al
sistema y de la frecuencia con la cual lo utiliza. El
uso frecuente previene que las sales disueltas se
acumulen en la membrana como sarro. Cuanta más
agua tenga que producir el sistema, más durará la
membrana.
ROM IV REVERSE OSMOSIS SYSTEM INSTALLATION AND OPERATION GUIDE
INSTALACIÓN
NOTE: Lea todas las instrucciones, especificaciones y
precauciones antes de instalar y usar su sistema de
ósmosis inversa
ROM IV.
NOTE: El sistema de ósmosis inversa ROM IV se puede
instalar bajo un fregadero, cubierta o enfriador de
agua.
NOTE: El sistema de ósmosis inversa ROM IV se instala
verticalmente.
NOTE: Los diagramas numerados corresponden a los pasos
numerados.
Selección de la ubicación de la llave de agua
NOTE: Se debe prever la funcionalidad, la conveniencia
y el aspecto de la llave de agua potable antes de
su colocación. Se necesita una superficie plana
adecuada de modo que la base de la llave de agua
se asiente firmemente. La llave calza en un orificio
de 1-3/8'' de diámetro. La mayoría de los fregaderos
tienen orificios de 1-3⁄8'' o 1-1⁄2'' de diámetro
previamente perforados que se pueden utilizar para
instalar la llave de agua. Si no se pueden usar estos
orificios o están en una ubicación inconveniente,
será necesario perforar un orificio de 1-3/8'' de
diámetro. Este procedimiento puede producir polvo
que puede causar una irritación grave si se aspira o
entra en contacto con los ojos. Se recomienda llevar
gafas de seguridad y un respirador durante este
procedimiento.
WARNING: No trate de perforar un fregadero hecho
totalmente de porcelana. Si tiene un fregadero
hecho totalmente de porcelana, monte la llave
de agua en el orificio previamente perforado
para el rociador o perfore un orificio en la
cubierta adyacente al fregadero.
WARNING: Cuando perfore a través de la cubierta,
asegúrese de que no haya cables ni tuberías
debajo del área donde se hará la perforación.
Asegúrese de que haya un amplio espacio para
hacer las conexiones adecuadas en la parte
inferior de la llave de agua.
WARNING: No perfore a través de una cubierta de un
espesor mayor a 1 pulgada.
WARNING: No trate de perforar a través de una cubierta de
azulejo, mármol, granito o materiales similares.
Consulte con un plomero o con el fabricante de
la cubierta para obtener consejos o asistencia.
1 . Cubra el fondo del fregadero con papel de periódico para ayudar
a impedir que caigan al drenaje virutas metálicas, piezas o
herramientas .
2 . Coloque cinta de enmascarar sobre el área que se va a perforar
para ayudar a evitar rayones si la broca del taladro se resbala .
3 . Marque el orificio con un punzón de marcar . Use una broca de
1/4'' para hacer un orificio de guía .
35