Milwaukee 6430-59 Manual De Instrucciones página 11

Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

AVISO
Para reduzir o risco de choque
elétrico, verifi que se há canos e fi os escon-
didos antes de realizar cortes de imersão.
Corte de painéis grandes
Painéis e tábuas grandes se curvam ou arqueiam
se não estiverem devidamente apoiados. Caso
tente cortar sem nivelar e apoiar o objeto adequa-
damente, é possível que a lâmina trave, causando
contragolpe.
Apoie painéis grandes. Certifi que-se de ajustar a
profundidade de corte para que apenas o objeto de
trabalho seja cortado, não os suportes.
Fig. 10
Corte longitudinal de madeira
Fazer cortes longitudinais é cortar longitudinal-
mente na direção da granulação. Selecione a
lâmina adequada para o seu trabalho. Selecione
uma guia de cortes longitudinais para cortes longi-
tudinais de 100 mm ou menos. Para instalar uma
guia de corte, deslize a barra pelo encaixe da guia
de corte em cada lado da sapata. Ajuste para a
largura desejada alinhando a medida selecionada
com o chanfro de localização e trave o ajuste com
parafuso borboleta.
Ao realizar cortes longitudinais maiores que
100 mm, prenda ou trave um pedaço de madeira
de 25 mm no objeto de trabalho como guia.
Corte transversal de madeira
Corte transversal é um corte contra a granulação.
Selecione a lâmina adequada para o seu trabalho.
Avance com a serra lentamente para evitar a
tendência das fi bras de madeira de se rasgarem
e subirem.
Corte de bolso
Cortes de bolso são feitos no meio do objeto de
trabalho quando este não pode ser cortado a partir
de uma borda. Recomendamos usar Sawzall®
para este tipo de corte. No entanto, se precisar
utilizar uma serra circular para fazer um corte de
bolso, TENHA MUITO CUIDADO.
1. Começando em uma extremidade, alinhe o
chanfro de localização com a linha de corte.
Incline a serra para frente, fi xando com fi rmeza a
APLICAÇÕES
frente da sapata no objeto de trabalho. A lâmina
deve estar logo acima da linha de corte, mas
sem a tocar. Levante a proteção inferior usando
a alavanca de proteção inferior.
2. Aperte o gatilho. Deixa a lâmina alcançar a
velocidade máxima. Usando a frente da sapata
como ponto de articulação, abaixe gradualmente
a extremidade traseira da serra até o objeto de
trabalho (Fig. 11).
Fig. 11
3. Quando a sapata descansar plana contra o
objeto de trabalho (Fig. 12), mova a serra para
a extremidade oposta. Solte o gatilho e deixe
que a lâmina pare completamente antes de
removê-la do objeto de trabalho. Repita todos
os passos acima para cada lado da abertura.
Utilize um Sawzall®, serra de volta, ou serrote
pequeno para fi nalizar as extremidades se não
estiverem completamente cortadas.
Fig. 12
AVISO
Poeira, lascas e granulação
podem fazer com que a proteção trave a
qualquer momento. Se uma serra for utilizada
para cortar alvenaria ou metal, separe-a e a
utilize apenas para esse fi m. Leve-a de volta
a uma instalação de serviço da MILWAUKEE
para limpeza e teste-a antes de usá-la para
corte de madeira.
18
Corte de alvenaria e metal
As serras circulares da MILWAUKEE não foram
projetadas para uso contínuo em corte de metal ou
alvenaria. Ao cortar esses materiais, utilize a lâmina
correta. A MILWAUKEE não recomenda utilizar
discos abrasivos soldados em serras circulares
para nenhuma aplicação.
AVISO
Utilize apenas acessórios cuja
velocidade máxima nominal seja pelo menos
igual ao RPM listado na placa de identifi cação
da ferramenta.
Ao cortar alvenaria, utilize uma lâmina de diamante.
Faça passagens sucessivas com menos de 6 mm)
de profundidade para alcançar a profundidade
desejada. Cortar a uma profundidade de mais de
6 mm danifi cará o disco. Retire a ferramenta da
tomada e limpe frequentemente a poeira das pas-
sagens de ar e das proteções.
AVISO
Não utilize a ferramenta para
cortar metal próximo a material infl amável. As
faíscas poderão causar incêndio.
Ao cortar metal, utilize uma lâmina para cortar
metal. Ajuste a profundidade do corte para profun-
didade total. Todos na área devem estar protegidos
contra faíscas.
SIMBOLOGÍA
Dupla isolação
Volts
Corrente alternada
W
Watts
Rotações por Minuto (RPM)
sem carga
Selo da segurança elétrica
Leia o manual do operador
Proteção Auricular
Protetor Ocular
MANUTENÇÃO
AVISO
Para reduzir o risco de ferimen-
tos, sempre retire a ferramenta da tomada
antes de realizar qualquer atividade de ma-
nutenção. Nunca desmonte a ferramenta
ou tente fazer qualquer ajuste na fi ação do
sistema elétrico da ferramenta. Entre em con-
tato com uma assistência técnica autorizada
da MILWAUKEE para QUALQUER reparo.
Manutenção das ferramentas
Mantenha a ferramenta em boas condições ado-
tando um programa de manutenção regular. Antes
de utilizar a ferramenta, examine as condições
gerais. Verifi que as proteções, os botões, o con-
junto de fi ação e o cabo extensor para verifi car
se há danos. Verifi que se há parafusos soltos,
desalinhamento, travamento de peças móveis,
montagem inadequada, peças quebradas e outros
problemas que possam afetar a operação segura.
Se houver ruído ou vibração anormal, desligue
imediatamente a ferramenta e corrija o problema.
Não utilize uma ferramenta danifi cada. Ferramen-
tas danifi cadas "NÃO DEVEM SER USADAS" até
que sejam reparadas (ver "Reparos").
Sob condições normais, não é necessário lubri-
fi car novamente até que as escovas do motor
sejam substituídas. Após seis meses ou um ano,
dependendo do uso, envie a ferramenta para "a
assistência técnica autorizada Milwaukee mais
próxima para:
• Lubrifi cação
• Verifi cação e substituição das escovas
• Inspeção mecânica e limpeza (engrenagens,
eixos, mancais, caixa, etc.)
• Inspeção elétrica (botão, cabo, blindagem, etc.)
• Teste para assegurar a operação mecânica e
elétrica adequada
AVISO
Para reduzir o risco de ferimen-
tos, choques elétricos e danos à ferramenta,
nunca mergulhe a ferramenta em líquido nem
permita que líquidos entrem em contato com
a parte interna da ferramenta.
Limpeza
Limpe poeira e resíduos nos orifícios de ventilação.
Mantenha as alças limpas e livres de óleo ou graxa.
Use somente sabão suave e um lenço de limpeza
umedecido para limpar a ferramenta, pois certos
agentes de limpeza e solventes causam danos aos
plásticos e a outras peças revestidas. Veja alguns
exemplos desses agentes: gasolina, terebentina,
solventes, solventes de tinta, solventes de limpeza
à base de cloro, amônia e detergentes domésti-
cos que contêm amônia. Nunca use solventes
infl amáveis ou combustíveis perto das ferramentas.
Reparos
Se a ferramenta estiver danifi cada, envie-a para
a assistência técnica autorizada mais próxima.
19
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

6430-59a6430-59b

Tabla de contenido