HoMedics MMSQ-100 Manual De Instrucciones E Información De Garantía

HoMedics MMSQ-100 Manual De Instrucciones E Información De Garantía

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS
(Válida únicamente en los EE.UU.)
HoMedics, Inc., garantiza este producto contra defectos en material y mano de
obra durante el período de dos años a partir de la fecha original de compra
con las excepciones que se detallan a continuación.
Esta garantía de producto de HoMedics no cubre daños causados por un uso
inadecuado, abuso, accidente, la conexión de accesorios no autorizados, la
alteración del producto o cualquier otra condición sin importar cual sea que se
encuentre fuera del control de HoMedics. Esta garantía es válida sólo si el
producto es comprado y usado en los EE.UU. Esta garantía no cubre un
producto que requiera modificación o alteración para que pueda usarse en
cualquier otro país distinto del país por el cual fue diseñado, fabricado,
HoMedics Service Center
aprobado y/o autorizado, o la reparación de productos dañados a causa de
estas modificaciones. HoMedics no será responsable de ningún tipo de daños
1.800.466.3342
incidentales, consecuentes o especiales. Todas las garantías implícitas,
8:30 – 5:00 p.m. ( EST ) M – F
incluyendo entre otras aquellas garantías implícitas de idoneidad y comercia-
bilidad, están limitadas a la duración total de dos años a partir de la fecha de
Dirección postal:
compra original.
HoMedics
Para obtener un servicio cubierto por la garantía para su producto HoMedics,
Service Center Dept. 168
puede entregar la unidad personalmente o enviarla por correo junto con su
3000 Pontiac Trail
recibo de compra fechado (como prueba de la compra), el franqueo pagado,
Commerce Township, MI
junto con un cheque o una orden de pago por el monto de $5.00, pagadero a
48390
HoMedics, Inc. para cubrir los gastos de manipulación.
Una vez recibido, HoMedics reparará o reemplazará su producto, según lo
Correo electrónico:
que sea apropiado y se lo enviará con el franqueo pagado. Si es apropiado
reemplazar su producto, HoMedics lo reemplazará con uno igual o comparable,
a opción de Homedics. La garantía es válida únicamente a través del Centro
de servicio HoMedics. El servicio realizado a este producto por cualquier otro
diferente al Centro de servicio HoMedics anulará la garantía.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que
usted tenga derechos adicionales que pueden variar de un estado a otro.
Debido a las regulaciones de los diferentes estados, es posible que algunas
de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.
Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los EE.UU.,
visítenos en: www.homedics.com
© 2 0 0 5 H o M e d i c s , I n c . o s u s c o m p a ñ í a s a f i l i a d a s , r e s e r v a d o s t o d o s l o s d e r e c h o s .
H o M e d i c s ® e s u n a m a r c a r e g i s t r a d a d e H o M e d i c s I n c . y s u s c o m p a ñ í a s a f i l i a d a s .
S Q U S H™ , M i c r o p e d i c™ y T h e b e a u t y o f l i v i n g w e l l ™ s o n m a r c a s r e g i s t r a d a s d e H o M e d i c s ,
The beauty of living well.
El manual en
español empieza
a la página 9
I n c . y s u s c o m p a ñ í a s a f i l i a d a s .
R e s e r v a d o s t o d o s l o s d e r e c h o s .
I B - M M S Q 1 0 0
®
Massaging Full Body Mat
Instruction Manual and
Warranty Information
with
MMSQ-100
loading

Resumen de contenidos para HoMedics MMSQ-100

  • Página 1 Esta garantía de producto de HoMedics no cubre daños causados por un uso inadecuado, abuso, accidente, la conexión de accesorios no autorizados, la alteración del producto o cualquier otra condición sin importar cual sea que se...
  • Página 2 ELECTROCUTION: it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water. Return it to HoMedics Service Center for • Always unplug the appliance from the electrical outlet immediately after using and before examination and repair.
  • Página 3 • Do not attempt to repair the massager. There are no user serviceable • This unit should not be used by children without adult supervision. parts. For service, send the unit to the HoMedics address listed in the warranty section.
  • Página 4 Massaging Full Body Mat Adjustable Pillow with Use for customized On/Off comfort Before connecting power 10 Massage Points source, be sure the Targeted Full body relief controls are in the OFF Massage Zones position. Select LO or HI to Activate massage points activate the cushion and to target specific areas in select a zone to begin the...
  • Página 5: Información De Garantía

    HoMedics. This warranty is effective only if the product is purchased and operated in the USA. A product that...
  • Página 6 • NO lo use mientras toma un baño o una ducha. HoMedics para que lo examinen y lo reparen. HoMedics. • NO coloque ni guarde el artefacto en donde pueda caerse o ser tirado dentro de una tina o •...
  • Página 7: Mantenimiento

    • No intente reparar el masajeador. No hay piezas de repuesto a adulto. disposición del usuario. Si necesita servicio, envíe la unidad a la dirección de HoMedics que aparece en la sección de la garantía. Instrucciones de uso 1. Enchufe el adaptador en un tomacorriente de 120 voltios de CA y el extremo del receptáculo en la ficha de entrada ubicada sobre el...
  • Página 8: Colchoneta Masajeadora De Cuerpo Completo

    Colchoneta Masajeadora Cojín Ajustable de Cuerpo Completo Para su propio nivel de Encendido/Apagado comodidad (On/Off) 10 Puntos de Antes de conectar la fuente de Áreas de masaje Masaje energía, asegúrese de que los localizado controles estén en la posición Alivio de cuerpo completo Usted puede activar OFF (apagado).