Características principales / Main Features / Caractéristiques principales / Hauptmerkmale
Caratteristiche principali / Características principais
Características eléctricas: / Electrical characteristics: / Característiques électriques: / Elektrische Merkmale:
LAIA 20 GT/GTX Confort*
LAIA 25 GT/GTX Confort*
LAIA 30 GT/GTX Confort*
LAIA 35 GT/GTX Confort*
LAIA 45 GT/GTX Confort*
*
Con quemador de bajo NO
X
*
With low NO
bruner
x
Grupo Térmico
Heating Unit
Groupe Thermique
Heizkessel
Gruppo Termico
Grupo Térmico
LAIA 20 GT/GTX Confort*
LAIA 25 GT/GTX Confort**
LAIA 30 GT/GTX Confort
LAIA 35 GT/GTX Confort
LAIA 45 GT/GTX Confort
*
Con silenciador
**
Con turbuladores y silenciador
*
With silencer
**
With turbulators and silencer
Grupo Térmico
Heating Unit
Groupe Thermique
Heizkessel
Grouppo Termico
Grupo Térmico
LAIA 20 GT/GTX Confort
LAIA 25 GT/GTX Confort
LAIA 30 GT/GTX Confort
LAIA 35 GT/GTX Confort
LAIA 45 GT/GTX Confort
~ –
*
Con exceso de aire e
20%
~ –
*
With excess air e
20%
4
Caratteristiche elettriche: / Características eléctricas:
Potencia nominal máxima / Maximum nominal output / Puissance nominale maximale
Maximale Nennleistung / Potenza massima nominale / Potência nominal máxima
Caldera / Boiler / Chaudière
Kessel / Caldaia / Caldeira
375
375
375
375
405
*
Avec brûleur à faible NO
*
Mit NO
emissionsarmen Bernner
x
Nº. de
elementos
Mínima
Nº. of sections
Minimum
Puissance utile
N. éléments
Minime
Anzahl der
Heizelemente
Mindestens
Potenza utile
N. di elementi
Minima
Nº. de
elementos
Mínima
kcal/h
3
15.000
17,44
3
19.000
22,09
4
24.000
27,91 28.000
5
28.000
32,56
6
35.000
40,70
*
Avec piège à son
**
Avec turbulateurs et piège à son
*
Mit Schalldämpfer
**
Mit Wirblern und Schalldämpfer
Cotas (mm)
Ida
Retorno
Dimensions
(mm)
Flow
Return
Cotes (mm)
Départ
Retour
Maße (mm)
Vorlauf
Rücklauf
Dimensioni
(mm)
Mandata
Ritorno
Cotas (mm)
Ida
Retorno
A
B
a
b
505
200
1"
1"
505
200
1"
1"
625
200
1 1/4"
1 1/4"
745
185
1 1/4"
1 1/4"
865
185
1 1/4"
1 1/4"
*
Avec excès d' air e
*
Mit Luftüberschuß e
230V ~ 50 Hz
(W)
Quemador / Burner / Brûleur
Brenner / Bruciatore / Queimador
290
290
290
290
290
x
Potencia útil
Rendimiento
Máxima
Heat output
Net efficiency
Maximum
Rendement utile
Maximale
Nutzleistung
Nutzungsgrat
Höchstens
Rendimento
Massima
Potência útil
Rendimento
Máxima
kW
kcal/h
kW
19.000
22,09
24.000
27,91
32,56
35.000
40,70
43.000
50,00
Conexiones
Desagüe
Circulación
Connections
Drain connec.
Circulation
Raccordements
Vidange
Circulation
Anschlüsse
Abfluß
Umwälzung
Conexiones
Scarico
Circolatore
Ligações
Esgoto
Circulação
c
d
1/2"
1"
1/2"
1"
1/2"
1 1/4"
1/2"
1 1/4"
1/2"
1 1/4"
~ –
20%
~ –
20%
Circulador / Pump / Circulateur
Umwälzpumpe / Circolatore impianto / Circulador
*
Con bruciatore a basso NO
*
Com queimador de baixo NO
Capacidad agua,
litros
Water content
litres
Capacité en eau,
litres
Wasserinhalt
liter
Capacità d'acqua,
utile
litri
Capacidade de
água, litros
%
90,3
19
90,4
19
90,5
26
90,8
32
90,9
39
*
Con silenziatore
**
Con turbolatori e silenziatore
*
Com silenciador
**
Com turbuladores e silenciador
Resistencia pasos
humos (mm c.a.)*
Flue circuit pressure
drop (mm wg)*
Résistance conduits
de fumées (mm c.e.)*
Widerstand Rau-
chleitungen (mm WS)*
Perdita di carico
lato fumi (mm c.a.)*
Resistência passagem
fumos (mm c.a.)*
0,9
1,5
0,7
1,4
2,5
*
Con eccesso di aria e
*
Com excesso de ar e
85
85
85
85
115
x
x
Pérdida de carga
circuito agua, (mm c.a.)
Waterside Pressure
Drop (mm wg)
Perte de charge
circuit d'eau, (mm c.e.)
Ladeverlust
Wasserkreislauf (mm WS)
Perdita di carico lato
acqua, (mm c.a.)
Perda de carga circuito
água, (mm c.a.)
t=10 °C
t=20 °C
35
8
35
8
75
15
100
23
145
38
Tiro necesario en base
chimenea (mm c.a.)
Draught required at
chimney base (mm wg)
Tirage nécessaire a la base
de la cheminée (mm c.e.)
Erforderlincher abzug am
kaminansatz ( mm WS)
Tiraggio necessario alla base
della canna fumaria (mm c.a.)
Tiragem necessaria na
base da chaminé (mm c.a.)
1,1 - 1,4
1,5 - 2
1 - 1,2
1,4 -1,9
2,2 - 3
~ –
20%
~ –
20%