El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso para mejoras de los productos. Consulte con su distribuidor o NÚMERO DE MODELO fabricante para obtener detalles. MLH52S7AGS MLH52S7AWW version A - 5 - 2019 www.midea.com...
Página 82
Estimado usuario GRACIAS y FELICITACIONES por haber comprado este producto Midea de alta calidad. Su lavadora Midea está diseñada para un rendimiento confiable y sin problemas. Dedique un momento a registrar su nuevo lavadora. Registre su nuevo lavadora en www.midea.com haciendo clic en la solapa Support (Soporte).
CUIDADO DE LA LAVADORA ............26 Limpieza ....................26 Mudanzas, almacenamiento y vacaciones largas.......31 ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO........ 31 Códigos de error ..................39 GARANTÍA..................40 REGISTRO DE PRODUCTO ............42 SEGURIDAD DE LA LAVADORA SU SEGURIDAD Y LA SEGURIDAD DE LOS DEMÁS SON MUY IMPORTANTES Para prevenir lesiones del usuario y otras personas y daños materiales, se deben seguir las instrucciones que se muestran debajo.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de muerte, incendio, explosión, descarga eléctrica o lesiones a las personas al utilizar el aparato, respete las precauciones básicas, incluso lo siguiente: • Lea el manual de instrucciones antes de utilizar el electrodoméstico. •...
• NO altere los controles ni repare ni reemplace ninguna pieza de este electrodoméstico ni trate de repararlo a menos que esté específicamente recomendado en las instrucciones de mantenimiento o en las instrucciones de reparación publicadas para el usuario que usted comprenda y solo si cuenta con la experiencia necesaria para llevar a cabo dicha reparación.
ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico • Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. • No quite el terminal de conexión a tierra del cable de alimentación. • No use un adaptador. • No use un cable eléctrico de extensión. •...
IMPORTANTE: DISTANCIAS MÍNIMAS DE INSTALACIÓN • Cuando se instala en una alcoba: Lados y arriba = 0" (0 cm), Atrás = 3" (7.6 cm) • Cuando se instala en un armario: Lados y arriba = 0" (0 cm), Frente = 2" (5 cm), Atrás = 3"...
REQUISITOS DE SUMINISTRO DE AGUA DEBE haber un grifo de agua fría instalado dentro de las 42 pulgadas (107 cm) desde la entrada de agua de su lavadora. El grifo DEBE ser del tipo para manguera de jardín de " (1,9 cm) para que se pueda conectar la manguera de entrada.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ANTES DE COMENZAR Lea estas instrucciones por completo y con cuidado. IMPORTANTE - • Guarde estas instrucciones para que las use el inspector local. IMPORTANTE - • Cumpla con todos los códigos y ordenanzas vigentes. • Nota para el instalador - Asegúrese de entregarle estas instrucciones al usuario.
PIEZAS NECESARIAS (COMPRAR LOCALMENTE) Manguera para agua (2) 27,0'' (68,6 cm) PIEZAS SUMINISTRADAS Precintos Guía de la manguera de desagüe 39,8'' (101,09 cm) Arandelas de filtro de la manguera de entrada (2) DIMENSIONES APROXIMADAS LADO 34,2'' 27,0'' (86,9cm) (68,6 cm) 39,8'' 39,8'' (101,09 cm)
DESEMBALAR LA LAVADORA ADVERTENCIA: • Recicle o destruya la caja y las bolsas de plástico después de desembalar la lavadora. No deje los materiales al alcance de los niños. Los niños podrían usarla para jugar. Las cajas cubiertas con alfombras, cubrecamas o plásticos podrían convertirse en cámaras herméticas y causar asfixia.
NOTA: Si en el futuro debe transportar la lavadora, debe volver a instalar los artículos de soporte de envío para evitar daños durante el traslado. Mantenga los artículos dentro de la bolsa de plástico suministrada. INSTALACIÓN DE LA LAVADORA Haga correr un poco de agua del grifo de agua fría para descargar las líneas de agua y eliminar las partículas que podrían obstruir la manguera de entrada.
Página 93
Mueva con cuidado la lavadora hasta su ubicación definitiva. Balancee suavemente la lavadora para llevarla a su posición; asegúrese de que las mangueras de entrada no queden retorcidas. Es importante no dañar las patas niveladoras de goma cuando mueva la lavadora hasta su ubicación definitiva.
Página 94
Acople la guía de manguera en U al extremo de la manguera de desagüe. Coloque la manguera dentro de una tina de lavado o un tubo vertical y fíjela con el precinto suministrado en el paquete del gabinete. Precintos Precintos Precintos NOTA: Si coloca la manguera de desagüe demasiado abajo del tubo de desagüe, se puede producir una acción de sifón.
USAR LA LAVADORA PANEL DE CONTROL INICIO RÁPIDO Oprima el botón de encendido. Si la pantalla está oscura, oprimir una vez el botón de encendido “despertará la pantalla”. Seleccione un ciclo de lavado. (Hay configuraciones predeterminadas para cada ciclo. Estas configuraciones predeterminadas se pueden cambiar.
Página 96
Normal/ Para algodones, ropa blanca, prendas de trabajo y de Colors* juego ligeramente sucia a muy sucia. NOTA: Este es el ciclo más común. (Normal/ Colores) Bulky/ Para artículos de gran tamaño como colchas, frazadas, Sheets* alfombras pequeñas y otros artículos voluminosos (Artículos similares.
Página 97
Tub Clean Se usa para limpiar y quitar residuos y olores de la (Limpieza de canasta. Se recomienda su uso, al menos, una vez por la canasta) mes. NOTA: Nunca cargue ropa blanca con el programa Tub Clean (Limpieza de la canasta). Se puede dañar la ropa a lavar.
Página 98
Cambiar la velocidad de Para cambiar la velocidad Spin Speed centrifugado (Spin speed) de centrifugado, (Velocidad de modifica la velocidad de oprima el botón Spin centrifugado) centrifugado final de los Speed (Velocidad de ciclos. Siempre guíese por centrifugado) hasta la etiqueta de cuidado alcanzar el ajuste deseado.
Página 99
Aumentar el nivel de agua Para usar: WATER del lavado principal. Encienda la energía PLUS (Agua (ON) y seleccione un adicional) ciclo de lavado. Seleccione el botón Add Water Plus (Agregar agua adicional) para activar el agua adicional. Oprima el botón de Pause/Add a Garment (Pausa / Añadir una Prenda).
Página 100
PreWash (Prelavado) es Antes de oprimir Pause/ PRE WASH un lavado adicional antes Add a Garment (Pausar (Prelavado) del lavado principal. Se / añadir una prenda), se usa para prendas muy debe seleccionar PreWash sucias o para prendas (Prelavado). La función PreWash (Prelavado) cuya etiqueta de cuidado recomiende un prelavado...
Página 101
NOTA: Si se olvida de Se puede diferir el inicio DELAY de un ciclo de lavado cerrar bien la puerta, (Diferimiento) hasta 24 horas. Oprima una señal sonará para el botón Delay Wash recordarle que lo haga. (Diferimiento de lavado) NOTA: Si abre la puerta para elegir el tiempo durante la cuenta regresiva,...
NOTA: En algunos Presione para iniciar un ciclo de lavado. Si la ciclos, la lavadora se lavadora está funcionando, drenará primero y luego Pause/Add a Garment presionarla una vez desbloqueará la puerta hará que la lavadora cuando esté en pausa. (Pausar / se detenga.
Página 103
Compartimento de prelavado • Solo use el compartimento de prelavado si selecciona el ciclo de Prewash (Prelavado) para prendas muy sucias. Agregue detergente o aditivo de prelavado en la parte posterior izquierda del compartimento de prelavado de la gaveta de dispensadores. •...
Página 104
• El detergente se descarga desde el dispensador al principio del ciclo de lavado. Se puede usar detergente en polvo o líquido. • Detergente en polvo: Quite el inserto de selección de Detergent (Detergente) y colóquelo en un lugar seguro fuera de la lavadora. Cuando mida la cantidad de polvo a usar, siga las instrucciones del fabricante del detergente.
Solo use suavizante líquido en el dispensador. Diluya con agua hasta la línea de llenado máximo. No supere la línea de llenado máximo. Llenarlo en exceso puede provocar la descarga temprana del suavizante, lo que podría manchar las prendas. NOTA: No vierta el suavizante directamente sobre la carga de lavado. CARGAR Y USAR LA LAVADORA Cuando lave, siempre siga las instrucciones de la etiqueta de cuidado del fabricante de la tela.
PREPARACIÓN DE LAS PRENDAS Para evitar enganches durante el lavado: Siga los pasos para optimizar el cuidado de las prendas. • Cierre las cremalleras, broches, botones y ganchos. • Repare las costuras, los dobladillos y los desgarros. • Vacíe los bolsillos por completo. •...
NOTA: Lea completamente las instrucciones a continuación antes de iniciar el ciclo Tub Clean (Limpieza de la canasta). Retire cualquier prenda u objeto que esté dentro de la lavadora y asegúrese de que la canasta de la lavadora esté vacía. Abra la puerta de la lavadora y vierta una taza o 250 ml de líquido blanqueador u otro limpiador de lavadoras dentro de la canasta.
ÁREA DE LA GAVETA DE DISPENSADORES El detergente y el suavizante se pueden acumular en la gaveta de dispensadores. Los residuos se deben eliminar una o dos veces por mes. La lengüeta de bloqueo solo es visible cuando se abre la gaveta. Para retirar la gaveta, primero jálela hacia afuera hasta el tope.
Página 109
Para abrir la puerta de acceso, introduzca una moneda o un destornillador plano en la ranura de la puerta. Coloque una charola plana o un plato debajo de la puerta de acceso a la bomba y algunas toallas en el piso, delante de la lavadora, para proteger el piso.
Página 110
Cierre la puerta de acceso. LIMPIEZA DE LA JUNTA DE LA PUERTA Abra la puerta de la lavadora. Presione hacia abajo la junta de la puerta con ambas manos. Retire todos los objetos extraños que estén atrapados dentro de la junta. Asegúrese de que no quede nada que bloquee los orificios debajo de la junta.
MUDANZAS, ALMACENAMIENTO Y VACACIONES LARGAS Traslado y guardado: Solicite al servicio técnico que quite el agua de la bomba de drenaje y mangueras. No guarde la lavadora en lugares donde quede expuesta a la intemperie. Cuando mueva la lavadora, la tina se debe inmovilizar con los pernos de envío que se quitaron durante la instalación.
Página 112
Problema Causa posible Qué hacer Fuga de agua La junta de la puerta • Revise que la junta esté está dañada calzada y no rota. Los objetos que quedan en los bolsillos pueden dañar la lavadora (clavos, tornillos, plumas, lápices). La junta de la puerta no •...
Página 113
Problema Causa posible Qué hacer Prendas La carga no está • Redistribuya las prendas demasiado equilibrada y ejecute un ciclo de mojadas desagote y centrifugado o de enjuague y centrifugado. • Aumente el tamaño de la carga si está lavando una carga pequeña de artículos pesados y livianos.
Página 114
Problema Causa posible Qué hacer El drenaje de la casa • Revise la cañería de la casa. puede estar obstruido Tal vez deba llamar a un plomero. Efecto de sifón en la • Asegúrese de que haya una manguera de desagüe; separación de aire entre la la manguera de desagüe manguera y el desagüe.
Página 115
Problema Causa posible Qué hacer Sin energía/ La lavadora está • Asegúrese de que el cable la lavadora desenchufada de energía esté enchufado no funciona o firmemente en un está muerta tomacorriente que funcione. La lavadora está • Abra completamente el desenchufada grifo de agua fría.
Página 116
Problema Causa posible Qué hacer La lavadora Bomba obstruida • Consulte en la página 28 hace una cómo limpiar el filtro de la pausa o bomba. se debe reiniciar, o la puerta de la lavadora está bloqueada y no se abre La puerta se Esto es normal •...
Página 117
Problema Causa posible Qué hacer Arrugas Clasificación • Evite mezclar artículos inadecuada pesados (como prendas de trabajo) con artículos livianos (como blusas). Sobrecarga • Cargue su lavadora de tal manera que las prendas tengan espacio suficiente para moverse libremente. Ciclo de lavado •...
Página 118
Problema Causa posible Qué hacer Pequeñas Esta es la apariencia • Debido a las propiedades alteraciones normal metálicas de la pintura en el color usada en este producto metálico exclusivo, pueden aparecer pequeñas variaciones de color debido a los ángulos de visión y las condiciones de la luz.
Problema Causa posible Qué hacer Descarga Dispensador obstruido Limpie la gaveta de inadecuada dispensadores una vez al mes para eliminar la acumulación suavizante o de sustancias químicas. blanqueador El suavizante o el Asegúrese de tener la blanqueador superan la cantidad correcta de línea de nivel máximo suavizante o blanqueador.
Midea pagará las piezas de fábrica para reemplazar el motor inversor si falla y evita una función esencial de este electrodoméstico y que existía cuando se compró dicho aparato. Esta es una garantía de 10 años solo para las piezas y no incluye mano de obra por reparación.
Página 121
4. Piezas consumibles (es decir, bombillas, filtros de agua o de aire, etc.). 5. Defectos o daños causados por el uso de piezas o accesorios no originales de Midea.. 6. Daños a causa de accidentes, uso indebido, incendio, inundación, problemas eléctricos, actos de fuerza mayor o el uso de productos no aprobados por Midea.
INFORMACIÓN DE REGISTRO PROTEJA SU PRODUCTO: Mantendremos archivados el número de modelo y la fecha de compra de su nuevo producto Midea para ayudarlo a consultar esta información en caso de una reclamación de seguro, como incendio o robo. https://us.midea.com/product-registration Regístrese en línea en...