Ocultar thumbs Ver también para LUCCIOLA:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35
MO-EL S.p.a.
Via Galvani, 18
42027 Montecchio Emilia (RE)
ITALY
tel +39 (0522) 868011
fax +39 (0522) 864223
www.mo-el.com - [email protected]
RISCALDATORE A RAGGI INFRAROSSI
CON LAMPADA ALOGENA AL QUARZO
HALOGEN QUARTZ INFRARED HEATER
USO E MANUTENZIONE
USE AND MAINTENANCE
EMPLOI ET ENTRETIEN
GEBRAUCH
USO Y MANTENIMIENTO
USO
E
UND
WARTUNG
MANUTENÇÃO
LUCCIOLA
Classe I - IP65
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MO-EL LUCCIOLA

  • Página 1 MO-EL S.p.a. Via Galvani, 18 42027 Montecchio Emilia (RE) ITALY tel +39 (0522) 868011 fax +39 (0522) 864223 www.mo-el.com - [email protected] RISCALDATORE A RAGGI INFRAROSSI CON LAMPADA ALOGENA AL QUARZO LUCCIOLA HALOGEN QUARTZ INFRARED HEATER USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE...
  • Página 2: Uso E Manutenzione

    USO E MANUTENZIONE 1. AVVERTENZE IMPORTANTI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni prima di installare il prodotto e conservarle per future consultazioni. Il manuale deve essere conser- vato e trasmesso al nuovo utente in caso di cessione dell’apparec- chio. II Costruttore si riserva di variare le caratteristiche del prodotto senza alcun preavviso.
  • Página 3 curezza e ne capiscano i pericoli. 7. I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni non devono inserire la spina, regolare o pulire l’apparecchio né eseguire la manutenzione a cura dell’utilizzatore. 8. Prima di collegare l’apparecchio alla rete elettrica, assicurarsi che la tensione corrisponda a quella indicata nell’etichetta dati targa posta sull’apparecchio stesso, e che l’impianto elettrico sia con- forme alle norme vigenti.
  • Página 4 2. INSTALLAZIONE ELETTRICA L ’installazione dell’apparecchio deve essere effettuata da per- sonale competente e qualificato, in accordo con la norma CEI 64-8 che regola gli impianti elettrici ed al regolamento UE 2015/1188. Prima di collegare l’apparecchio, assicurarsi che l’impianto elettrico abbia un sistema di messa a terra effi- ciente.
  • Página 5 Nel fissare l’apparecchio al muro o al palo, fare attenzione che le asole del supporto (fig. 2-D) siano rivolte in basso. La gamma dei riscaldatori Lucciola è stata studiata per offrire flessi- bilità nel posizionamento. Si possono scegliere due diverse opzioni: •...
  • Página 6 4. UTILIZZO La gamma Lucciola comprende apparecchi da 1200 W, 800 W e 600 W. L’elemento principale del riscaldatore è costituito dalla lampada al quarzo, con filamento in tungsteno in ambiente alogeno. L’apparec- chio lavora a piena potenza già...
  • Página 7 5. MANUTENZIONE Il riscaldatore Lucciola non contiene parti in movimento, quindi la ma- nutenzione è limitata. Occorre solo verificare che non vi sia polvere o sporcizia sulla parabola riflettente o sulla lampada, perché potrebbero provocare dei surriscaldamenti e ridurrebbero la durata della lampada (nel caso, contattare un Centro di Assistenza Tecnica).
  • Página 8: Tensione Di Alimen- Tazione

    Per le sostituzioni o le eventuali riparazioni, rivolgersi esclusivamente a Centri di Assistenza Tecnica autorizzati Mo-El. As- sicurarsi che i ricambi siano originali. 7. CARATTERISTICHE TECNICHE...
  • Página 9 Dato Simbolo Valore Unità 799ED 798ED 797ED Potenza termica Potenza termica nominale Potenza termica minima (indicativa) Massima potenza termica max c continua Consumo ausiliario di energia elettrica Alla potenza termica normale Alla potenza termica minima In modo StandBy 799ED 798ED 797ED Tipo di potenza termica/controllo della temperatura ambiente NO SI...
  • Página 10: Use And Maintenance

    USE AND MAINTENANCE 1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Instructions should be carefully read before installation and retained by the user. The booklet must be keeped and delivered to the new user in case of cession of the machine. The Manufacturer reserves the right to vary the features of the product without prior notice.
  • Página 11 7. Children aged from 3 years and less than 8 years shall not plug in, regulate and clean the appliance or perform user maintenance. 8. Before connecting the appliance make sure that the voltage is the same as indicated on the device and the line supply is correspond- ing to the effective rules.
  • Página 12 60 cm far from the walls (fig. 1). • A safety distance of not less than 100 cm should always be left in front of the Lucciola heaters or too near. • This unit should be mounted at a minimum of 180 cm above ground level (fig.
  • Página 13 (fig. 2-D) of the bracket be at the bottom. The Lucciola range of heaters is deliberately designed to be very flex- ible in the choice of position. There are two basic options: • Wall mounting bracket (fig. 3). Before drilling the holes for the dowels, be sure that the wall is solid and that you are far from wa- ter tubes or electrical wires.
  • Página 14 (in this case tighten the sideward screws powerlessly). 4. USE The Lucciola range consists of 1200 W, 800 W and 600 W heaters. The essential element of the heater is the halogen filled quartz lamp with a tungsten element. The heater operates at full output almost immediately.
  • Página 15 5. MAINTENANCE Mo-El Lucciola heaters contain no moving parts and therefore very little maintenance is required other than to ensure that there is no excessive build-up of dust/dirt on the reflectors or emitters as this can cause overheating and premature emitter failure (in case, contact the Technical Assistance Service).
  • Página 16 7. TECHNICAL FEATURES 799-799ED 798-798ED 797-797ED 220-240 V ~ 50-60 220-240 V ~ 50-60 220-240 V ~ 50-60 Power supply Power 600 W 800 W 1200 W Insulation Class Protection level IP65 IP65 IP65 Lamp Quartz - tungsten wire Lamp life (hours) 5000 5000 5000...
  • Página 17 Data Symbol Value Unit 799ED 798ED 797ED Thermal power Nominal thermal power Minimum thermal power(indicative) Maximum continuous ther- max c mal power Auxiliary consumption of electricity At normal thermal power At minimum thermal power StandBy mode 799ED 798ED 797ED Type of heat output/room temperature control Single stage heat output, no room temperature control Two or more manual stages, no room temperature control With mechanic thermostat room temperature control...
  • Página 18: Utilisation Et Entretien

    UTILISATION ET ENTRETIEN 1. INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LA SÉCURITÉ Lire attentivement les instructions avant d’installer le produit et les conserver pour de futures consultations. Le manuel doit être con- serve et transmis au nouvel usager en cas de cession de l’appareil. Le Constructeur se réserve le droit de modifier les caractéristiques du produit sans aucun préavis.
  • Página 19 éteindre l’appareil à condition que celui-ci ait été placé ou installé dans sa position normale de fonctionnement et à condition qu’ils soient surveillés ou qu’ils aient reçu des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en conditions de sécurité et qu’ils en aient compris les dangers.
  • Página 20 2. INSTALLATION ÉLECTRIQUE L ’installation de l’appareil doit être effectuée par du personnel compétent et qualifié, en accord avec les normes de chaque Pays qui régit les installations électriques et conformément au règlement UE 2015/1188. Avant d’insérer la fiche dans la prise de courant, assurées vous que le vôtre installation électrique il ait un système de messe à...
  • Página 21 Pendant le fixage du dispositif au mur ou au poteau, assurez vous que les fentes du support (fig. 2-D) soient positionnées vers le bas. La gamme des réchauffeurs Lucciola a été étudiée pour offrir une flexibilité dans le positionnement. On peut choisir deux différentes options: •...
  • Página 22 Le poteau doit être absolument stable et solide. Utiliser de préférence le Trépied (cod. 2473 – fig.6) fournis comme ac- cessoire Mo-El à demande. Les pieds du trépied doivent être ouverts jusqu’à ce que la ligne blanche mise en évidence sur le tube inférieur atteigne la rotule des pieds.
  • Página 23 4. UTILISATION La gamme des Lucciola est constituée par des appareils à 1200 W, 800 W et 600 W. L’élément principal de l’appareil est la lampe en quartz avec un filament en tungstène en milieu halogène. L’appareil travaille à pleine puissance déjà quelques secondes après l’allumage.
  • Página 24 çon doivent être remplacés avant s’ils présentent des signes de vieil- lissement. Pour d’éventuels remplacements ou réparations s’adres- ser exclusivement à des centres d’assistance technique autorisés Mo-El. Assurez-vous que les pièces de rechange soient originales. 7. DONNEES TECHNIQUES 799-799ED 798-798ED...
  • Página 25 Caractéristique Symbole Valeur Unité 799ED 798ED 797ED Puissance thermique Puissance thermique nominale Puissance thermique minimale (indicative) Puissance thermique maximale max c continue Consommation d’électricité auxiliaire À la puissance thermique nominale À la puissance thermique minimale En mode veille 799ED 798ED 797ED Type de contrôle de la puissance thermique/de la température de la pièce Contrôle de la puissance thermique à...
  • Página 26: Gebrauch Und Wartung

    GEBRAUCH UND WARTUNG 1. WICHTIGE HINWEISE ZU IHRER SICHERHEIT Die nachfolgenden Hinweise aufmerksam lesen, da sie wichtige An- gaben über die Sicherheit im Hinblick auf Installation, Gebrauch und Wartung des Gerätes enthalten. Dieses handbuch ist aufzubewahren und bei abgabe des geräts an den neuen anwender zu übergeben. Der Hersteller kann die Merkmale der Produkte ohne vorherige An- kündigung ändern.
  • Página 27 5. Kinder unter 3 Jahren dürfen sich nicht in der Nähe des Geräts auf- halten, es sei denn, sie stehen unter ständiger Beaufsichtigung. 6. Kinder im Alter zwischen 3 und 8 Jahren dürfen das Gerät nur unter der Voraussetzung ein- und ausschalten, dass dieses in der normalen Betriebsposition aufgestellt oder installiert wurde und dass sie beaufsichtigt werden oder Anweisungen zum sicheren Gebrauch des Geräts erhalten haben und in der Lage sind, die...
  • Página 28 ACHTUNG — Einige Teile des Geräts können sich erhitzen und Verbrennungen verursachen. Besondere Aufmerksamkeit ist daher erforderlich, wenn Kinder und schutzbedürftige Perso- nen anwesend sind. 2. ELEKTRISCHE INSTALLATION Die Installation des Geräts ist von kompetentem und fach- kundigem Personal, in Übereinstimmung mit der Vorschrift in Kraft in jedem Land für elektrische Anlagen vorzunehmen Übereinstimmung mit der EU-Verordnung 2015/1188 durch- geführt werden.
  • Página 29 • Der Heizer muss auf einer Höhe von mindestens 180 cm installiert werden (Abb. 1). Wird er im Bad installiert, beträgt die Mindesthö- he 225 cm in den Zonen 1 e 2, während in der Zone 3 die Mindest- distanz vom Boden 180 cm beträgt, unter Berücksichtgung der Vorschriften jedes einzelnen Landes.
  • Página 30 Beim Befestigen des Geräts an der Mauer oder dem Pfosten darauf achten, dass die Ösen der Halterung (Abb. 2-D) nach unten gerichtet sind. Die Produktpalette der Heizer Lucciola wurde dazu ausgearbeitet, Aufstellungsflexibilität zu bieten. Es kann zwischen 2 Optionen ge- wählt werden: •...
  • Página 31 Schrauben festzuziehen, ohne einen übermäßigen Druck auszuüben). 4. GEBRAUCH Die Produktpalette der Lucciola umfasst Geräte mit 1200 W, 800 W und 600 W. Das Hauptelement des Geräts ist die Quarzlampe mit Tungsten-Verstrebungen in Halogen-Ambiente. Bereits wenige Se- kunden nach dem Einschalten arbeitet das Gerät mit voller Leistung.
  • Página 32 Hilfe von einer Wasserspülung (entmi- neralisiertes Wasser). 6. ERSATZ DER LAMPEN UND DER SILIKONHALTERUNGEN Die Lampe des Lucciola ist robust, und wenn man Vibrationen und Schläge vermeidet, beträgt die Haltedauer zirka 5000 Stunden. Beim Ersetzen der Lampe werden auch die Silikonhalterungen ersetzt, die in jedem Fall auszutauschen sind, bevor sie Zeichen von Verschleiss aufweisen.
  • Página 33 7. TECHNISCHE DATEN 799-799ED 798-798ED 797-797ED 220-240 V ~ 50-60 220-240 V ~ 50-60 220-240 V ~ 50-60 Speisespannung Leistung 600 W 800 W 1200 W Isolationsklasse Schutzgrad IP65 IP65 IP65 Quarzlampe mit Tungsten-Verstrebungen Lampe (RUBY) Lebensdauer der lampe 5000 5000 5000 (Stunden)
  • Página 34 Angabe Symbol Wert Einheit 799ED 798ED 797ED Wärmeleistung Nennwärmeleistung Mindestwärmeleistung (Richtwert) Maximale kontinuierliche Wärmel- max c eistung Hilfsstromverbrauch Bei Nennwärmeleistung Bei Mindestwärmeleistung Im Bereitschaftszustand 799ED 798ED 797ED Art der Wärmeleistung/Raumtemperaturkontrolle NEIN NEIN einstufige Wärmeleistung, keine Raumtemperaturkontrolle zwei oder mehr manuell einstellbare Stufen, keine Raumtemperaturkon- trolle Raumtemperaturkontrolle mit mechanischem Thermostat mit elektronischer Raumtemperaturkontrolle...
  • Página 35: Uso Y Mantenimiento

    USO Y MANTENIMIENTO 1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD Lea cuidadosamente las instrucciones antes de instalar el aparato y guárdelas para futuras consultas. El manual también debe ser con- servado a fin de entregarlo a futuros posibles proprietarios en caso de venta del mismo.
  • Página 36 7. Los niños de edad comprendida entre los 3 y los 8 años no deben conectar el enchufe, ajustar o limpiar el aparato ni realizar el man- tenimiento a cargo del usuario. 8. Antes de conectar el aparato, controlar que la tensión de red sea la misma que indica la placa de fábrica situada en el aparato y que la instalacion electrica sea conforme a las leyes vigentes.
  • Página 37 goma y con enchufe suministrado, si está previsto por este modelo, de otra manera se puede conectar directamente a la red eléctrica. En este caso, hay que poner arriba de la línea de alimentación un interruptor bipolar de categoría de sobre- tensión III cuyos contactos tengan una apertura de al menos 3 mm.
  • Página 38 (fig. 2-D). La gama de los calefactores Lucciola ha sido estudiada para permitir flexibilidad en su colocación. Se puede elegir entre dos opciones: • Fijación a pared (fig. 3). Antes de perforar la pared para fijar los tacos, asegúrese de su solidez y que no oculte conducciones eléc-...
  • Página 39 4. USO La gama de los calefactores Lucciola presenta aparatos de 1200 W, 800 W y 600 W de potencia. El elemento principal del aparato es la lámpara de cuarzo con un filamento de tungsteno halógeno. El apa- rato trabaja intensamente por algunos segundos después del encen-...
  • Página 40 Si no se utiliza el aparato es preferible apagarlo y desenchufarlo. 5. MANTENIMIENTO El calefactor Lucciola no posee partes móviles, por lo tanto no ne- cesita de un especial mantenimiento. Unicamente necesita evitar la acumulación de polvo y suciedad en los reflectores o en la lámpara, ya que podría ocasionar un sobrecalentamiento del calefactor acor-...
  • Página 41 7. DATOS TÈCNICOS 799-799ED 798-798ED 797-797ED Tensiòn de aliment- 220-240 V ~ 50-60 220-240 V ~ 50-60 220-240 V ~ 50-60 aciòn 600 W 800 W 1200 W Potencia Clase de aislamiento Nivel de protección IP65 IP65 IP65 Cuarzo - filamento de tungsteno (RUBY) Lámpara 5000 5000...
  • Página 42: Otras Opciones De Control

    Partida Símbolo Valor Unidad 799ED 798ED 797ED Potencia calorífica Potencia calorífica nominal Potencia calorífica mínima (indicativa) Potencia calorífica máxima continu- max c Consumo auxiliar de electricidad A potencia calorífica nominal A potencia calorífica mínima En modo de espera 799ED 798ED 797ED Tipo de control de potencia calorífica/de temperatura interior SI NO...
  • Página 43: Uso E Manutenção

    USO E MANUTENÇÃO 1. IMPORTANTES INSTRUÇÕES PARA A SEGURANÇA Leia cuidadosamente estas instrucções antes de instalar o produto e conserve-as para consultações futuras. Este manual deve ser con- servado e enviado ao novo utilizador em caso de cessão do aparelho. O Fabricante reserva-se de variar as características do produto sem aviso prévio.
  • Página 44 segurança e que percebam os seus perigos. 7. As crianças com idade entre os 3 e os 8 anos não devem inserir a ficha, regular ou limpar o aparelho nem executar a manutenção a cargo do utilizador. 8. Antes de conectar el aparato, controlar que la tensión de red sea la misma que indica la placa de fábrica situada en el aparato y que la instalacion electrica sea conforme a las leyes vigentes.
  • Página 45 controlar que a sua instalação eléctrica tenha um sistema de ligação à terra eficiente e que l’impedância da rede elétrica seja inferior a 0,3 ohm. O aparelho pode ser conectado à rede eléctrica com o cabo em borracha e a ficha provista para o efeito, se o modelo os prevê, de outra maneira pode ser conectado direitamente à...
  • Página 46 Na fixação do aparelho a parede ou poste, asegurar-se que as ranhuras do suporte (Fig. 2-D) são voltados para baixo. A gama dos aquecedores Lucciola foi estudada para ofrecer uma flexibilidade no posicionamento. Podem-se escolher dois opções diferentes: •...
  • Página 47 4. UTILIZAÇÃO A gama dos produtos Lucciola está constituída por aparelhos de 1200 W, 800 W e 600 W. O elemento principal do aparelho é a lámpada de quartzo com um filamento de tungstênio em ambiente halogêneo.
  • Página 48 5. MANUTENÇÃO O aquecedor Lucciola não contém partes em movimento, portanto a manutenção é limitada. É só preciso verificar que não haja pó ou sujidade na parábola refletidora ou na lámpada, que podiam provocar sobreaquecimentos que reduziriam a vida da lámpada (no caso, con-...
  • Página 49 é preciso também mudar os suportes em silicone que, de qualquer modo, devem ser substituídos antes se apresentarem sinais de envelhecimento. Para eventuais substituições ou conser- tos, dirija-se exclusivamente aos centros de assistência técnica auto- rizados Mo-El. Assegure-se que as peças sejam originais. 7. DADOS TÉCNICOS 799-799ED 798-798ED...
  • Página 50 Elemento Símbolo Valor Unidade 799ED 798ED 797ED Potência calorífica Potência calorífica nominal Potência calorífica mínima (indicativa) Potência calorífica contínua máxima max c Consumo de eletricidade auxiliar À potência calorífica nominal À potência calorífica mínima Em estado de vigília 799ED 798ED 797ED Tipo de potência calorífica/comando da temperatura interior NÃO...
  • Página 56 40 cm (min) 40 cm (min) / 180 cm (min) / Fig. 1 ALLESTIMENTO PER FISSAGGIO A PARETE WALL MOUNTING EQUIPMENT ALLESTIMENTO PER FISSAGGIO A PALO UPRIGHT MOUNTING EQUIPMENT Fig. 2...
  • Página 57 Fig. 3 Fig. 4...
  • Página 58 Fig. 5 Fig. 6...
  • Página 59 max 45 mm max 33 mm min 20 mm min 18 mm Fig. 7...
  • Página 60 Ce manuel est disponible en format numérique sur le site Dieses Handbuch ist in digitaler Form auf der Website Este manual está disponible en formato digital en el sitio web Este manual está disponível em formato digital no website www.mo-el.com 003769 - ed. 02/2018...

Tabla de contenido