Ingeteam INGECON SUN 1Play TL M  Serie Manual De Instalacion Y Uso

Ingeteam INGECON SUN 1Play TL M Serie Manual De Instalacion Y Uso

Ocultar thumbs Ver también para INGECON SUN 1Play TL M Serie:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 109

Enlaces rápidos

INGECON SUN 1Play TL M
Handbuch für Montage und Betrieb
Installation and Operation Manual
Manual de instalación y uso
Manuel d'installation et usage
Manuale d'installazione e uso
Manual de instalação e uso
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Ingeteam INGECON SUN 1Play TL M Serie

  • Página 1 INGECON SUN 1Play TL M Handbuch für Montage und Betrieb Installation and Operation Manual Manual de instalación y uso Manuel d’installation et usage Manuale d’installazione e uso Manual de instalação e uso...
  • Página 3 Ingeteam Deutsch English Español Français Italiano Português ABE2011IQM01_C...
  • Página 4 Ingeteam Die Vervielfältigung, das in Verkehr bringen oder die Verwendung des vorliegenden Dokuments oder seines Inhalts erfordert eine vorherige schriftliche Genehmigung. Bei Nichteinhaltung wird eine Schadensersatzklage erhoben. Alle Rechte vorbehalten, einschließlich aller Rechte, die aus Patenten oder Markeneintragungen resultieren. Der Übereinstimmung des Inhalts dieses Dokuments mit der Hardware wurde überprüft. Dennoch können Unstimmigkeiten auftreten.
  • Página 109: Condiciones Importantes De Seguridad

    Condiciones importantes de seguridad Ingeteam Condiciones importantes de seguridad A lo largo de este apartado se detallan los avisos de seguridad así como el Equipo de Protección Individual. Condiciones de seguridad Avisos generales Las operaciones detalladas en este manual solamente pueden ser realizadas por personal cualificado.
  • Página 110: Equipo De Protección Individual (Epi)

    Es obligatorio para comprobar ausencia de tensión utilizar elementos de medida de categoría III-1000 Voltios. Ingeteam no se responsabiliza de los daños que pudieran causarse por una utilización inadecuada de los equipos. Toda intervención que se realice sobre cualquiera de estos equipos que suponga un cambio en las disposiciones eléctricas respecto a las originales deberán ser previamente propuestas a...
  • Página 111: Contenidos

    Contenidos Ingeteam Contenidos Condiciones importantes de seguridad ...................... 109 Condiciones de seguridad ........................109 Equipo de Protección Individual (EPI) ....................110 Contenidos ............................111 1. Información sobre este manual ......................113 1.1. Campo de aplicación y nomenclatura ................... 113 1.2. Destinatarios ..........................113 1.3.
  • Página 112 Ingeteam Contenidos 9. Conexión de DC ..........................138 9.1. Indicaciones de seguridad para la conexión de DC ................ 138 9.2. Requisitos del cableado para la conexión de DC ................138 9.3. Proceso de conexión de DC ......................138 10. Manejo del display ........................... 140 10.1.
  • Página 113: Información Sobre Este Manual

    Información sobre este manual Ingeteam 1. Información sobre este manual El propósito de este manual es describir los equipos INGECON SUN 1Play y dar la información adecuada para su correcta recepción, instalación, puesta en marcha, mantenimiento y operación. 1.1. Campo de aplicación y nomenclatura Este manual es válido para los siguientes equipos:...
  • Página 114: Descripción Del Equipo

    En determinados países es necesaria esta tarjeta para cumplir su normativa. Kit de autoconsumo Estos inversores son compatibles con todas las opciones de autoconsumo ofrecidas por Ingeteam. 2.3. Seguridad eléctrica A continuación se dan a conocer magnitudes de diseño interesantes para la seguridad eléctrica.
  • Página 115: Contaminación Acústica

    Descripción del equipo Ingeteam 2.5. Contaminación acústica El funcionamiento de este equipo genera un ligero zumbido. No ubicarlos en una estancia habitada, o sobre soportes ligeros que puedan amplificar ese zumbido. La superficie de montaje debe ser firme y adecuada al peso del equipo.
  • Página 116 Ingeteam Descripción del equipo TT/TN ABE2011IQM01_C - Manual de instalación y uso...
  • Página 117: Tablas De Características

    Descripción del equipo Ingeteam 2.8. Tablas de características 2.5TL M 2.7TL M 3TL M 3.3TL M 3.68TL M Entrada DC Rango de potencia campo FV 2,8 ~ 3,3 kWp 3 ~ 3,6 kWp 3,2 ~ 4 kWp 3,8 ~ 4,3 kWp 3,9 ~ 4,8 kWp recomendado Tensión máxima de entrada 850 V 850 V 850 V 850 V 850 V Rango de tensión MPP1 125 ~ 750 V 125 ~ 750 V...
  • Página 118: Rendimiento

    Ingeteam Descripción del equipo 4.6TL M 5TL M 5.5TL M 6TL M Entrada DC Rango de potencia campo FV 5,2 ~ 6 kWp 5,7 ~ 6,5 kWp 6 ~ 6,8 kWp 6,3 ~ 7 kWp recomendado Tensión máxima de entrada 850 V 850 V 850 V 850 V Rango de tensión MPP1 125 ~ 750 V 125 ~ 750 V 125 ~ 750 V 125 ~ 750 V Rango de tensión MPP2 90 ~ 750 V...
  • Página 119: Protección Diferencial

    Descripción del equipo Ingeteam 2.9. Protección diferencial Estos equipos incorporan de serie una protección diferencial, cuya finalidad es desconectar al equipo ante una corriente diferencial instantánea de 30 mA o una acumulada de 300 mA. Esta protección diferencial protege exclusivamente al equipo. Según la normativa propia del país se deberá...
  • Página 120: Recepción Del Equipo Y Almacenamiento

    3.2. Identificación del equipo El número de serie del equipo lo identifica de forma inequívoca. En cualquier comunicación con Ingeteam se debe hacer referencia a este número. El número de serie del equipo viene reflejado en la placa de características.
  • Página 121: Transporte Del Equipo

    Se deberá proteger el equipo durante su transporte de golpes mecánicos, vibraciones, proyecciones de agua (lluvia) y cualquier otro producto o situación que pueda dañar o alterar su comportamiento. La no observancia de estas instrucciones puede causar la pérdida de la garantía en el producto, de la cual Ingeteam no es responsable. 4.1. Transporte Transporte mediante transpaleta Se deberán observar al menos las siguientes prescripciones:...
  • Página 122: Preparación Para La Instalación Del Equipo

    Ingeteam Preparación para la instalación del equipo 5. Preparación para la instalación del equipo A la hora de decidir la ubicación del equipo y planificar su instalación, se deberán seguir una serie de pautas derivadas de las características del mismo. En este capítulo se resumen estas pautas.
  • Página 123: Condiciones Medioambientales

    Preparación para la instalación del equipo Ingeteam • Mantener libre de obstáculos las siguientes distancias. 50 cm 30 cm 30 cm 30 cm 5.2. Condiciones medioambientales Se deberán tener en cuenta las condiciones ambientales de operación del equipo indicadas en el apartado “2.8.
  • Página 124: Interruptor Magnetotérmico

    Ingeteam Preparación para la instalación del equipo Interruptor magnetotérmico Es necesaria la instalación de un interruptor magnetotérmico y/o fusible en la conexión del inversor a la red eléctrica. La siguiente tabla aporta los datos necesarios para la selección de ese dispositivo por el instalador.
  • Página 125: Instalación Del Equipo

    6.2. Fijación del equipo en pared Estos inversores pueden instalarse junto a una caja de conexiones. En caso de utilizar la caja de conexiones facilitada por Ingeteam, ésta puede ser instalada anexa a la parte inferior del inversor o separada de éste.
  • Página 126 Ingeteam Instalación del equipo Marcar sobre la pared los puntos de amarre de la pletina. Realizar los taladros con una broca adecuada a la pared y a los elementos de sujeción que se utilizarán posteriormente para fijar la pletina. Fijar la pletina mediante elementos de sujeción apropiados para la pared sobre la que se instale. Los orificios de la pletina tienen un diámetro de 7,5 mm.
  • Página 127: Apertura Y Cierre De La Envolvente

    Instalación del equipo Ingeteam Marcar el agujero de amarre inferior, desinstalar el equipo y taladrar el agujero en la pared. Volver a instalar el equipo y fijar el amarre inferior mediante el elemento de sujeción adecuado. Dicho orificio tiene un diámetro de 7,5 mm.
  • Página 128 Ingeteam Instalación del equipo Para acceder al interior del equipo abrir la tapa de la envolvente retirando los cuatro tornillos frontales. Tras realizar las diferentes conexiones explicadas en los siguientes apartados se deberá cerrar el equipo antes de proceder a la puesta en marcha. Para realizar el cierre de la envolvente se deberán atornillar los tornillos indicados anteriormente aplicando un par de 6 Nm.
  • Página 129: Conexión De Accesorios

    Conexión de accesorios Ingeteam 7. Conexión de accesorios A lo largo de este capítulo se explica el proceso para conectar los accesorios opcionales en el equipo, incluyendo los accesorios de comunicación, así como el relé libre de potencial y la entrada digital.
  • Página 130: Conexión Mediante Ingecon Comm

    INGECON Comm, en cada inversor se deberá realizar la conexión tal y como se muestra en la siguiente figura. Se deberá instalar una ferrita (suministrada por Ingeteam) dando dos vueltas al cableado de comunicaciones.
  • Página 131: Comunicación Vía Ethernet Tcp

    Conexión de accesorios Ingeteam 7.2.2. Comunicación vía Ethernet TCP Es posible comunicar un inversor vía Ethernet TCP. En instalaciones con más de un inversor, para comunicar el primer inversor con el resto de inversores la comunicación entre ellos se realizará vía RS-485.
  • Página 132: Comunicación Vía Wi-Fi Tcp

    Ingeteam Conexión de accesorios 7.2.3. Comunicación vía Wi-Fi TCP Es posible comunicar un inversor vía Wi-Fi de forma remota. Pulsador Antena La antena Wi-Fi se debe instalar en el prensaestopas M16 dedicado. También será necesario instalar el pulsador (ver apartado “2.10. Descripción de accesos de cableado”).
  • Página 133: Conexión Mediante Ingecon Connect

    Conexión de accesorios Ingeteam 7.3. Conexión mediante INGECON Connect En la siguiente figura se muestra la conexión de un accesorio de comunicación en el conector INGECON Connect. Para cualquiera de los accesorios de comunicación que deban ser conectados en este conector proceder de la misma forma.
  • Página 134: Conexión Del Relé Auxiliar Libre De Potencial

    Ingeteam Conexión de accesorios Para asegurar el grado de protección del equipo atender al rango de diámetros permitidos indicado en el apartado “2.10. Descripción de accesos de cableado”. 7.4. Conexión del relé auxiliar libre de potencial Estos inversores están dotados de una salida libre de potencial la cual puede tener varias funcionalidades: •...
  • Página 135: Conexión De La Entrada Digital

    Conexión de accesorios Ingeteam 7.5. Conexión de la entrada digital Estos inversores disponen de una entrada digital. La entrada digital se puede utilizar con un contacto de libre potencial o con una fuente de tensión, ambos externos al equipo. J105 Contacto de libre potencial externo Fuente de alimentación externa...
  • Página 136: Conexión De Ac

    No alimentar el equipo hasta que se hayan completado con éxito el resto de conexiones y se haya cerrado el equipo. Ingeteam no se responsabiliza de los daños derivados de una conexión incorrecta. Utilizar el Equipo de Protección Individual especificado en el apartado “Equipo de Protección Individual (EPI)”.
  • Página 137: Proceso De Conexión De Ac

    Si se invierten las líneas L y N el inversor no funcionará. Ingeteam no se responsabiliza de las consecuencias derivadas de una conexión incorrecta. Insertar el conector tal y como muestra la siguiente figura.
  • Página 138: Conexión De Dc

    No alimentar el equipo hasta que se hayan completado con éxito el resto de conexiones y se haya cerrado el equipo. Ingeteam no se responsabiliza de los daños derivados de una conexión incorrecta. Utilizar el Equipo de Protección Individual especificado en el apartado “Equipo de Protección Individual (EPI)”.
  • Página 139 Conexión de DC Ingeteam Insertar los conectores respetando las polaridades indicadas en la placa de conexiones inferior del equipo. Asegurar la firmeza de las conexiones. En caso de querer retirar los conectores aéreos se deberá emplear la herramienta específica para este fin.
  • Página 140: Manejo Del Display

    Ingeteam Manejo del display 10. Manejo del display Estos equipos incorporan un conjunto de pantalla y teclado para la comunicación con el instalador o usuario. Esta interfaz permite la visualización de los principales parámetros internos, y el ajuste del sistema completo durante la instalación.
  • Página 141: Display

    Manejo del display Ingeteam 10.2. Display En la pantalla principal se muestran distintos datos del inversor: 2016-01-11 2016-01-11 10:17 10:17 Fecha actual, AAAA-MM-DD. Porcentaje de potencia nominal y motivo de reducción de potencia*. En caso de que no exista reducción de potencia y el inversor trabaje al 100% de su potencia nominal este porcentaje no se visualizará...
  • Página 142: Organización De Menús

    Ingeteam Manejo del display 10.3. Organización de menús Gráfica potencia diaria Pantalla de inicio Gráfica energías últimos 24 días Menú principal Monitorización Pac, Qac, Sac, CosPhi Vac, Iac, Fac Pdc, Pdc1, Pdc2, Riso Vdc1, Vdc2, Idc1, Idc2 Total: Energía, Tiempo, Conexiones Parcial: Energía, Tiempo, Conexiones...
  • Página 143: Gráfica Potencia Diaria

    Manejo del display Ingeteam 10.4. Gráfica potencia diaria 2016-01-11 2016-01-11 10:17 10:17 En esta pantalla se puede consultar la gráfica de potencia diaria. Asimismo aparecen listados los valores de la energía diaria (Ed), desde la primera conexión del día hasta la hora de consulta, la energía total (Et) y la potencia (P).
  • Página 144: Realizar La Primera Configuración Del Equipo

    Ingeteam Manejo del display 10.7. Realizar la primera configuración del equipo La primera vez que el inversor sea alimentado desde el campo fotovoltaico se mostrarán por display una serie de pantallas con el fin de guiar la configuración del inversor para su correcta conexión a la red eléctrica.
  • Página 145: Configurar El Inversor Para Trabajar En Modo Autoconsumo

    Manejo del display Ingeteam 10.13. Configurar el inversor para trabajar en modo autoconsumo Estos inversores pueden trabajar dentro de un sistema de autoconsumo. Para estos casos es necesario configurar el inversor para el modo de autoconsumo del sistema. Acceder al menú Menú principal > Ajustes avanzados > Autoconsumo > Modo para seleccionar el modo de autoconsumo.
  • Página 146: Monitorizar Las Variables Del Inversor

    Ingeteam Manejo del display * Este contador histórico volverá a cero en caso de realizar un reset a estado de fábrica. 10.18. Monitorizar las variables del inversor La monitorización de las variables del inversor permite conocer los datos de funcionamiento del inversor en tiempo real.
  • Página 147: 17:04 11-17 Baja Potencia Pv

    Manejo del display Ingeteam en forma de histórico. Para conocer más detalles sobre un motivo de paro, una vez aparece el listado completo, seleccionarlo mediante y pulsar 2016-01-11 2016-01-11 10:17 10:17 2016-01-11 2016-01-11 10:17 10:17 17:04 11-17 Baja potencia PV 17:04 11-17 Baja potencia PV Se puede consultar un máximo de 25 motivos de paro, por lo que, llegados a ese número, el equipo irá...
  • Página 148: Realizar El Autotest

    Ingeteam Manejo del display 10.23. Realizar el autotest El autotest permite chequear los límites de tensión y frecuencia de red de forma automática, comprobando que el equipo desconecta correctamente en el tiempo marcado por normativa. Este menú está disponible únicamente para las normativas CEI 0-21 SPI INTERNO, CEI 0-16 y DEWA INTEGRATED IPS.
  • Página 149: Primera Conexión A Red

    Primera conexión a red Ingeteam 11. Primera conexión a red A lo largo de este capítulo se detalla el proceso a seguir para realizar la primera conexión a red del inversor. Previamente se deberá revisar el equipo. 11.1. Revisión del equipo Es necesario revisar el correcto estado de la instalación antes de la puesta en marcha.
  • Página 150 Ingeteam Primera conexión a red En la segunda pantalla se seleccionará el idioma en el que se quieren visualizar los menús del display. Please, select an option Please, select an option Resaltar el idioma deseado mediante las teclas y pulsar En esta pantalla se seleccionará...
  • Página 151: Actualización De Firmware

    Consultar el manual de carga de firmware donde se detalla el proceso de actualización. Para descargar el manual acceder a la web de Ingeteam (www.ingeteam.com) y en la sección del modelo de inversor entrar a la zona de descargas. Aquí se aloja un archivo comprimido con el manual y la versión de firmware más actualizada.
  • Página 152: Comunicación Vía Usb

    13. Comunicación vía USB Estos equipos pueden comunicarse localmente con un PC vía USB mediante el software de gestión de plantas INGECON SUN Manager, disponible en la web de Ingeteam (www.ingeteam.com). Consultar el manual del INGECON SUN Manager para ampliar esta información.
  • Página 153 Comunicación vía USB Ingeteam Con el fin de mantener el grado de protección del equipo tras realizar esta tarea siempre se deberá volver a instalar la tapa protectora retirada del conector USB. Mientras el inversor permanezca conectado mediante USB el grado de protección del equipo será...
  • Página 154: Desconexión Del Equipo

    Ingeteam Desconexión del equipo 14. Desconexión del equipo A lo largo de este apartado se detalla el procedimiento para desconectar el equipo. En caso de querer operar en el interior del equipo es obligatorio seguir estas instrucciones en el mismo orden en el que aquí aparecen para quitar tensión.
  • Página 155: Mantenimiento Preventivo

    éste solamente puede ser realizado por personal cualificado y siguiendo las condiciones de seguridad establecidas en este documento. Ingeteam no se responsabiliza de los daños que pudieran causarse por una utilización inadecuada de los equipos. Toda intervención que se realice sobre cualquiera de estos equipos que suponga un cambio en las disposiciones eléctricas respecto a las originales deberán ser previamente propuestas a...
  • Página 156: Solución De Problemas

    Ingeteam Solución de problemas 16. Solución de problemas En este apartado se detallan los problemas que pudieran darse en la instalación y funcionamiento del inversor. La solución de problemas del inversor debe ser realizada por personal cualificado atendiendo a las condiciones generales de seguridad dadas en este manual.
  • Página 157 Solución de problemas Ingeteam Iluminación Alarma Descripción Solución LED* Paro del inversor por carga de Parada normal debido a la actualización del Actualización de FW Naranja, fijo firmware firmware del inversor. Potencia consumida de la red Consumo de red Naranja, 1 fuera del rango permitido Puede deberse a un nivel de irradiancia bajo.
  • Página 158: Tratamiento De Residuos

    Concluida la vida útil del equipo, el residuo debe ser puesto en manos de un gestor autorizado de residuos peligrosos para su correcto procesado. Ingeteam siguiendo una política respetuosa con el medio ambiente, a través de este apartado, informa al gestor autorizado respecto a la localización de los componentes a descontaminar.
  • Página 311 Fax: +86 21 65 07 76 38 email: [email protected] email: [email protected] email: [email protected] Ingeteam GmbH Ingeteam INC. Ingeteam Power Technology India Pvt. Ltd. Herzog-Heinrich-Str. 10 3550 W. Canal St. 2nd floor, 431 80336 MÜNCHEN - Germany Milwaukee, WI 53208 - USA...

Tabla de contenido