Ingeteam INGECON SUN 3Play TL U M Manual De Instalación
Ingeteam INGECON SUN 3Play TL U M Manual De Instalación

Ingeteam INGECON SUN 3Play TL U M Manual De Instalación

Ocultar thumbs Ver también para INGECON SUN 3Play TL U M:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Combiner Box
for INGECON SUN 3Play TL U M
Installation manual
Manual de instalación

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ingeteam INGECON SUN 3Play TL U M

  • Página 1 Combiner Box for INGECON SUN 3Play TL U M Installation manual Manual de instalación...
  • Página 2 Tel.: +1 (414) 934 4100 Fax.: +1 (414) 342 0736 e-mail: [email protected] Service Call Center: +1 (414) 934 4158 Ingeteam Power Technology, S.A. - Energy Avda. Ciudad de la Innovación, 13 31621 SARRIGUREN (Navarra) - Spain Tel.: +34 948 28 80 00 Fax.: +34 948 28 80 01...
  • Página 3 Ingeteam English Español ABI2015IQM03_...
  • Página 4 Ingeteam The copy, distribution or use of this document or of its content requires written authorisation. Any breach thereof will be reported for damages. All rights reserved including those of patent rights or design registration. The conformity of the document content with the hardware described has been checked. However, discrepancies may exist. Liability will not be assumed for total concordance.
  • Página 5: Important Safety Instructions

    Category III - 1000-Volt measuring instruments must be used for checking for the absence of voltage. Ingeteam accepts no liability for any damages caused by improper use of the unit. You must propose in advance to Ingeteam any work carried out on any equipment which implies a modification of the original electrical arrangements.
  • Página 6: Personal Protective Equipment (Ppe)

    Do not disconnect or connect any terminal while the inverter is operating. Disconnect and check for absence of voltage first. Personal Protective Equipment (PPE) When working on the unit, use the following safety equipment recommended by Ingeteam as a minimum. Name Description...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Contents Ingeteam Contents Important Safety Instructions ........................v Safety conditions ........................... v Personal Protective Equipment (PPE) ..................... vi Contents ..............................7 1. About this manual ..........................9 1.1. Recipients ............................. 9 1.2. Scope of application ........................9 1.3. Symbols ............................9 2.
  • Página 8 Ingeteam Important Safety Instructions 11.2. Condition of the housing ......................28 11.3. Condition of cables and terminals ....................28 11.4. Environment ..........................28 11.5. Checking the DC fuses ....................... 28 12. Waste handling ..........................29 ABI2015IQM03_ - Installation manual...
  • Página 9: About This Manual

    About this manual Ingeteam 1. About this manual This manual describes the INGECON SUN 3Play TL U M inverter combiner boxes and provides information for their correct reception, installation and maintenance. 1.1. Recipients This document is intended for qualified personnel. The status of qualified personnel referred to in this manual will be, as a minimum, that which meets all the standards, regulations and laws regarding safety applicable to the tasks of installing and operating this unit.
  • Página 10: Unit Description

    Ingeteam Unit description 2. Unit description 2.1. Overview In order to facilitate the connection and disconnection of the INGECON SUN 3Play TL U M inverter, it is possible to add a combiner box. 2.2. Electrical diagram of the system 2.2.1. Combiner Box 3Play TL U M 8x12A...
  • Página 11: Description Of Accesses

    Unit description Ingeteam 2.3. Description of accesses 2.3.1. Combiner Box 3Play TL U M 8x12A / Combiner Box 3Play TL U M 12x12A DC switch. Communications. Hole for 3/4 in coupling. DC supply access. Holes for 2 in coupling. 2.4. Protection rating and operating temperature The protection rating is NEMA 4.
  • Página 12: Receipt Of The Unit And Storage

    Failure to follow the instructions in this section may lead to damage to the unit. Ingeteam accepts no liability for damage resulting from the failure to follow these instructions. If the unit is not installed immediately after reception, take into account the following points in order to avoid damage: •...
  • Página 13: Preparation For Installing The Unit

    Preparation for installing the unit Ingeteam 4. Preparation for installing the unit When deciding the location of the unit and planning your installation, you must follow a set of guidelines based on the specifications of the unit. These guidelines are summarized in this chapter.
  • Página 14: Supporting Surface And Fastening

    Ingeteam Preparation for installing the unit 4.3. Supporting Surface and Fastening The combiner box must be installed in accordance with the specifications in the following figure. The permitted positive inclination is in a range of 15 to 90º. The installation with negative inclination (example on the right) is not permitted.
  • Página 15: Installing The Unit

    Installing the unit Ingeteam 5. Installing the unit Before installing the unit, you must remove the packaging, taking special care not to damage the housing. Check that there is no condensation inside the packaging. If there are signs of condensation, the unit must not be installed until you are sure it is completely dry.
  • Página 16 Ingeteam Installing the unit Use the template supplied with the combiner box to mark the holes to be made in the wall, always respecting the distances regarding the inverter anchor points. Drill the necessary holes. With the combiner box open (see “5.2. Opening the housing”), follow the points below for each of the two rear plates.
  • Página 17 Installing the unit Ingeteam Turn the plate 90º as shown in the following figure. 90º Bolt the plate to the wall. The result of fastening both plates can be seen in the following figure. ABI2015IQM03_ - Installation manual...
  • Página 18 Ingeteam Installing the unit Fit the combiner box onto the plates. Once it is fitted, secure it by fastening the lower part with the two screws removed in point 3. Install the two ducts in the combiner box. To maintain the protection rating, the insulating seals supplied must be installed.
  • Página 19 Installing the unit Ingeteam between the duct and the inverter, on the outside of the latter. If the combiner box is installed separate from the inverter, fit the couplings in it after installing the inverter. 11. Check that the installation is firm.
  • Página 20: Connection Of Communications

    Ingeteam accepts no liability for any damages caused by incorrect connection. Use the personal protective equipment specified in the section “Personal Protective Equipment (PPE)”.
  • Página 21: Ethernet Communication

    6.3. Ethernet communication Optionally, it is possible to install an Ethernet communication system in the INGECON SUN 3Play TL U M. In this case, the Ethernet wiring – and that of the RS-485, if it is used – must be routed though the combiner box as shown in the following figure.
  • Página 22: Combiner Box - Inverter Connection

    Ingeteam accepts no liability for any damages caused by incorrect connection. Use the personal protective equipment specified in the section “Personal Protective Equipment (PPE)”.
  • Página 23: Combiner Box - Inverter Connection Process

    Combiner box - inverter connection Ingeteam In the Combiner Box 3Play TL U M 12x12A the maximum current for every three adjacent strings is 30 A (see figure below). Max. 30 A Max. 30 A Max. 30 A Max. 30 A Max. 30 A Max. 30 A Max. 30 A Max. 30 A 7.4.
  • Página 24: Combiner Box - Pv Array Connection

    Ingeteam accepts no liability for any damages caused by incorrect connection. Use the personal protective equipment specified in the section “Personal Protective Equipment (PPE)”.
  • Página 25 Combiner box - PV array connection Ingeteam Insert the cable originating from the PV array and connect it respecting the polarities. PV2 - PV2 - PV2 - PV2 - PV2 - PV2 - PV2 + PV2 + PV2 + PV2 + PV2 + PV2 +...
  • Página 26: Commissioning

    Ingeteam Commissioning 9. Commissioning This chapter details the process for commissioning the unit. 9.1. Unit inspection You must check the correct condition of the installation before start-up. Each installation is different, depending on its characteristics, the country in which it is located or other special conditions which may apply.
  • Página 27: Combiner Box - Inverter Disconnection

    Combiner box - inverter disconnection Ingeteam 10. Combiner box - inverter disconnection This section describes the procedure to disconnect the inverter from the combiner box. 10.1. Process of disconnecting the inverter When disconnecting the inverter from the combiner box firstly the inverter must be actuated upon, and then the combiner box.
  • Página 28: Preventive Maintenance

    Ingeteam accepts no liability for any damages caused by improper use of the unit. You must propose in advance to Ingeteam any work carried out on any equipment which implies a modification of the original electrical arrangements.
  • Página 29: Waste Handling

    At the end of the unit's life, the waste must be correctly processed by an authorized hazardous waste management company. Ingeteam, in accordance with its policy of respect for the environment, will inform the authorized manager, via this Section, of the location of components to be decontaminated.
  • Página 30 Notes - Notas...
  • Página 31: Condiciones Importantes De Seguridad

    Es obligatorio para comprobar ausencia de tensión utilizar elementos de medida de categoría III-1000 Voltios. Ingeteam no se responsabiliza de los daños que pudieran causarse por una utilización inadecuada de los equipos. Toda intervención que se realice sobre cualquiera de estos equipos que suponga un cambio en las disposiciones eléctricas respecto a las originales deberán ser previamente propuestas a...
  • Página 32: Equipo De Protección Individual (Epi)

    Las herramientas y/o equipos empleados en trabajos en tensión deben poseer, al menos, aislamiento de categoría III-1000 Voltios. En caso de que normativas propias del lugar exijan otro tipo de equipo de protección individual, el equipo recomendado por Ingeteam se deberá completar adecuadamente. xxxii ABI2015IQM03_ - Manual de instalación...
  • Página 33: Contenidos

    Contenidos Ingeteam Contenidos Condiciones importantes de seguridad ...................... xxxi Condiciones de seguridad ........................xxxi Equipo de Protección Individual (EPI) ....................xxxii Contenidos .............................. 33 1. Información sobre este manual ......................35 1.1. Destinatarios ..........................35 1.2. Campo de aplicación ........................35 1.3.
  • Página 34: Condiciones Importantes De Seguridad

    Ingeteam Condiciones importantes de seguridad 11.2. Estado de la envolvente ......................54 11.3. Estado de los cables y terminales ....................54 11.4. Entorno ............................. 54 11.5. Comprobación de fusibles DC ...................... 54 12. Tratamiento de residuos ........................55 ABI2015IQM03_ - Manual de instalación...
  • Página 35: Información Sobre Este Manual

    Información sobre este manual Ingeteam 1. Información sobre este manual El propósito de este manual es describir las cajas de conexiones de los inversores INGECON SUN 3Play TL U M y dar la información adecuada para su correcta recepción, instalación y mantenimiento. 1.1. Destinatarios El presente documento está...
  • Página 36: Descripción Del Equipo

    Ingeteam Descripción del equipo 2. Descripción del equipo 2.1. Visión general Para facilitar la conexión y desconexión del inversor INGECON SUN 3Play TL U M es posible incorporar una caja de conexiones. 2.2. Esquema eléctrico del sistema 2.2.1. Combiner Box 3Play TL U M 8x12A...
  • Página 37: Descripción De Accesos

    Descripción del equipo Ingeteam 2.3. Descripción de accesos 2.3.1. Combiner Box 3Play TL U M 8x12A / Combiner Box 3Play TL U M 12x12A Seccionador DC. Comunicaciones. Orificio para racor de 3/4 in. Acceso acometida DC. Orificios para racor de 2 in.
  • Página 38: Recepción Del Equipo Y Almacenamiento

    El deterioro del embalaje (cortes, agujeros, etc.) hace que los equipos no se mantengan en óptimas condiciones antes de su instalación. Ingeteam no se hace responsable en caso de incumplirse esta condición. ABI2015IQM03_ - Manual de instalación...
  • Página 39: Preparación Para La Instalación Del Equipo

    Preparación para la instalación del equipo Ingeteam 4. Preparación para la instalación del equipo A la hora de decidir la ubicación del equipo y planificar su instalación, se deberán seguir una serie de pautas derivadas de las características del mismo. En este capítulo se resumen estas pautas.
  • Página 40: Superficie De Apoyo Y Anclaje

    Ingeteam Preparación para la instalación del equipo 4.3. Superficie de apoyo y anclaje La caja de conexiones debe instalarse según las especificaciones de la siguiente figura. La inclinación positiva permitida tiene un rango de 15 a 90º. La instalación con inclinación negativa (ejemplo de la derecha) no está...
  • Página 41: Instalación Del Equipo

    Instalación del equipo Ingeteam 5. Instalación del equipo Antes de proceder a la instalación del equipo, deberá retirarse el embalaje teniendo especial cuidado de que no se dañe la envolvente. Deberá cerciorarse de la inexistencia de condensación en el interior del embalaje. Si existieran signos de condensación, no se deberá...
  • Página 42 Ingeteam Instalación del equipo Utilizar la plantilla adjunta con la caja de conexiones para marcar en la pared los orificios a practicar, respetando siempre las distancias respecto a los puntos de anclaje del inversor. Taladrar los orificios necesarios. Con la caja de conexiones abierta (ver “5.2. Apertura de la envolvente”), para cada una de las dos pletinas traseras seguir los siguientes puntos.
  • Página 43 Instalación del equipo Ingeteam Girar 90º la pletina tal y como muestra la siguiente figura. 90º Atornillar la pletina a la pared. El resultado de la fijación de ambas pletinas se puede ver en la siguiente figura. ABI2015IQM03_ - Manual de instalación...
  • Página 44 Ingeteam Instalación del equipo Encajar la caja de conexiones en las pletinas. Una vez esté encajada asegurarla atornillando, en la parte inferior, dos de los tornillos retirados en el punto 3. Instalar los dos conductos en la caja de conexiones. Para mantener el grado de protección se deberán instalar las juntas aislantes proporcionadas.
  • Página 45 Instalación del equipo Ingeteam En caso de instalar la caja de conexiones separada del inversor tras instalar el inversor instalar los racores en el mismo. 11. Verificar que la instalación es firme. Una vez se ha realizado la instalación proceder a realizar las conexiones en el siguiente orden: Conexión de comunicaciones (opcional).
  • Página 46: Conexión De Comunicaciones

    éxito el resto de conexiones y se haya cerrado el equipo. Ingeteam no se responsabiliza de los daños derivados de una conexión incorrecta. Utilizar el Equipo de Protección Individual especificado en el apartado “Equipo de Protección Individual (EPI)”.
  • Página 47: Comunicación Vía Ethernet

    6.3. Comunicación vía Ethernet Opcionalmente es posible instalar en el INGECON SUN 3Play TL U M un sistema comunicación vía Ethernet. En este caso, el cableado de Ethernet, y el de RS-485 si se desea utilizar, deberá ser conducido a través de la caja de conexiones tal y como muestra la siguiente figura.
  • Página 48: Conexión Caja De Conexiones - Inversor

    éxito el resto de conexiones y se haya cerrado el equipo. Ingeteam no se responsabiliza de los daños derivados de una conexión incorrecta. Utilizar el Equipo de Protección Individual especificado en el apartado “Equipo de Protección Individual (EPI)”.
  • Página 49: Proceso De Conexión Caja De Conexiones - Inversor

    Conexión caja de conexiones - inversor Ingeteam En las Combiner Box 3Play TL U M 12x12A la corriente máxima por cada tres strings contiguos es de 30 A (ver siguiente figura). Max. 30 A Max. 30 A Max. 30 A Max. 30 A Max. 30 A Max. 30 A Max. 30 A Max.
  • Página 50: Conexión Caja De Conexiones - Campo Fotovoltaico

    éxito el resto de conexiones y se haya cerrado el equipo. Ingeteam no se responsabiliza de los daños derivados de una conexión incorrecta. Utilizar el Equipo de Protección Individual especificado en el apartado “Equipo de Protección Individual (EPI)”.
  • Página 51 Conexión caja de conexiones - campo fotovoltaico Ingeteam Introducir el cableado proveniente del campo fotovoltaico y conectarlo respetando las polaridades. PV2 - PV2 - PV2 - PV2 - PV2 - PV2 - PV2 + PV2 + PV2 + PV2 + PV2 + PV2 +...
  • Página 52: Puesta En Servicio

    Ingeteam Puesta en servicio 9. Puesta en servicio A lo largo de este capítulo se detalla el proceso a seguir para la puesta en servicio del equipo. 9.1. Revisión del equipo Es necesario revisar el correcto estado de la instalación antes de la puesta en marcha.
  • Página 53: Desconexión Inversor - Caja De Conexiones

    Desconexión inversor - caja de conexiones Ingeteam 10. Desconexión inversor - caja de conexiones A lo largo de este apartado se detalla el procedimiento para desconectar el inversor de la caja de conexiones. 10.1. Proceso de desconexión del inversor A la hora de desconectar el inversor de la caja de conexiones se deberá actuar en primer lugar en el inversor y posteriormente en la caja de conexiones.
  • Página 54: Mantenimiento Preventivo

    éste solamente puede ser realizado por personal cualificado y siguiendo las condiciones de seguridad establecidas en este documento. Ingeteam no se responsabiliza de los daños que pudieran causarse por una utilización inadecuada de los equipos. Toda intervención que se realice sobre cualquiera de estos equipos que suponga un cambio en las disposiciones eléctricas respecto a las originales deberán ser previamente propuestas a...
  • Página 55: Tratamiento De Residuos

    Concluida la vida útil del equipo, el residuo debe ser puesto en manos de un gestor autorizado de residuos peligrosos para su correcto procesado. Ingeteam siguiendo una política respetuosa con el medio ambiente, a través de este apartado, informa al gestor autorizado respecto a la localización de los componentes a descontaminar.
  • Página 56 Notes - Notas...
  • Página 57 Notes - Notas...
  • Página 58 Notes - Notas...
  • Página 59 Ingeteam, S.A. de C.V. Ingeteam GmbH Ave. Revolución, nº 643, Local 9 Ingeteam Power Technology India Pvt. Ltd. Herzog-Heinrich-Str. 10 Colonia Jardín Español - MONTERREY 2nd floor, 431 80336 MÜNCHEN - Germany 64820 - NUEVO LEÓN - México...
  • Página 60 ABI2015IQM03_ 04/2016 Ingeteam Power Technology, S.A. www.ingeteam.com...

Tabla de contenido