Página 3
NOTE / <注意> / <REMARQUE> / <NOTA> • For more details, refer to the user manual included in the support CD. • 更多資訊,請參考請參考驅動程式與公用程式光碟中的使用手冊。 • Pour plus de détails, consultez le manuel de l'utilisateur contenu dans le CD de support. • Para obtener más detalles, consulte el manual del usuario incluido en el CD de soporte.
Contenido del paquete Router inalámbrico RT-N56U Cable de red Adaptador de alimentación Guía de inicio rápido CD de soporte (Manual/software de utilidad) arjeta de garantía NOTA: Si alguno de los artículos falta o se encuentra dañado, póngase en contacto con su distribuidor.
Página 41
• Si quita el disco USB de forma incorrecta, los datos pueden resultar dañados. • Para conocer la lista del sistema de archivos y las particiones de disco duro que admite el contador inalámbrico, visite la dirección http://event.asus.com/ networks/disksupport. • Para conocer la lista de impresoras que admite el router inalámbrico, visite la...
• Para conseguir la mejor vertical, coloque el router inalámbrico en posición inclinada. • Actualícese siempre a la versión be firmware más reciente. Visite el sitio Web de ASUS en http://www.asus.com para obtener las actualizaciones de firmware más recientes.
Antes de proceder Desenchufe y desconecte los cables/conductores de la instalación de módem existente. ADVERTENCIA: Asegúrese de que el módem por cable/ADSL haya permanecido apa- gado durante, al menos, dos minutos. a: Desenchufe el adaptador de CA de la red eléctrica y desconéctelo del módem por cable/ADSL.
Página 44
IMPORTANT! Ensure that the WAN and LAN LEDs are blinking. c: Use otro cable de red para conectar el módem al puerto WAN del router Use otro cable de red para conectar el módem al puerto WAN del router Use otro cable de red para conectar el módem al puerto WAN del router inalámbrico.
Procedimientos iniciales 1. Defina la configuración inalámbrica a través de la interfaz gráfica de usuario (GUI) Web del router inalámbrico. a. Inicie un explorador web, como por ejemplo Internet Explorer, Firefox, Google Chrome o Safari. NOTAS: Si la configuración rápida de Internet (QIS) no se inicia automáticamente, siga estos pasos para hacerlo de forma manual: •...
c: Asigne el nombre de ver (SSID) y la clave de seguridad para la conexión inalám- brica be 2,4 GHz y 5 GHz. Haga clic en Apply (Aplicar) cuando haya terminado. d: Se mostrará la configuración de la conexión a Internet y la red inalámbrica. Haga clic en Next (Siguiente) para continuar.
Página 47
3. En la pantalla Local Area Network (LAN) Settings En la pantalla Local Area Network (LAN) Settings En la pantalla Local Area Network (LAN) Settings (Configuración de la red de área local (LAN)), des- active la opción Use a proxy server for your LAN (Usar un servidor proxy para la LAN).
Página 48
3. Para obtener la configuración de la dirección IP iPv4 automáticamente, active la opción Obtain an IP address automatically (Obtener una dirección IP automáticamente). 4. Haga clic en OK (Aceptar) cuando haya terminado. MAC OS 1. Haga clic en el icono de Apple situado en la es- quina superior izquierda de la pantalla.
C. Deshabilite todas las conexiones de acceso telefónico, si hay alguna habilitada. Windows® 7 1. Haga clic en Start (Inicio) > Internet Explorer para iniciar el explorador web. 2. Haga clic en Tools (Herramientas) > Internet options (Opciones de Internet) > ficha Connections (Conexio- nes).
Página 50
Intente establecer la conexión por cable y configurar de nuevo el cifrado inalámbrico. • Presione el botón Reiniciar del router inalámbrico durante más de cinco segundos. • Valores predeterminados de fábrica: Nombre de usuario / Con- Dirección IP: SSID: ASUS traseña: admin / admin 192.168.1.1...
Página 51
• El manual del usuario que incluye el CD de soporte • El sitio web de preguntas más frecuentes: http://support.asus.com/faq http://support-org.asus.com/ • El sitio web de soporte técnico: • Línea Directa: Consulte el número de la línea telefónica de soporte técnico en esta Guía de inicio rápido.