Asus RT-N16 Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para RT-N16:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Router inalámbrico N multifunción con conectividad Gigabit
RT-N16
Manual de usuario
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Asus RT-N16

  • Página 1 Router inalámbrico N multifunción con conectividad Gigabit RT-N16 Manual de usuario...
  • Página 2 La garantía del producto o servicio no será extendida si: (1) el producto es reparado, modificado o alterado, a menos que la reparación, modificación o alteración sea autorizada por escrito por asus; o () el número de serie del producto no pueda leerse claramente o no esté presente.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenidos Acerca de esta guía ................4 Cómo está organizada esta guía ............4 Convenciones usadas en esta guía ..........5 Capítulo 1: Conociendo su router inalámbrico Contenido de la caja ................6 Requisitos del sistema ................6 Antes de continuar ................6 Características hardware ..............
  • Página 4: Acerca De Esta Guía

    Servicio DDNS de ASUS ..............55 Preguntas más frecuentes (FAQs) ..........55 Apéndices Notas ..................... 57 Información de contacto con ASUS ........... 66 Acerca de esta guía Este manual de usuario contiene información que necesitará para instalar y configurar su router inalámbrico ASUS.
  • Página 5: Convenciones Usadas En Esta Guía

    Capítulo 3: Configuración de los clientes de red Este capítulo contiene instrucciones acerca de la configuración de los clientes de su red para que puedan trabajar con su router inalámbrico ASUS. • Capítulo 4: Configuración a través de la interfaz Web Este capítulo contiene instrucciones acerca de la configuración del router...
  • Página 6: Capítulo 1: Conociendo Su Router Inalámbrico

    Guía de inicio rápido Nota: Póngase en contacto con su distribuidor si falta cualquier artículo o se encuentra dañado. Requisitos del sistema Antes de instalar el router inalámbrico ASUS, asegúrese de que su sistema / red cuenta con las siguientes características: •...
  • Página 7: Características Hardware

    • Instale el dispositivo a una distancia mínima de 20 cm de cualquier persona para garantizar que su uso se realice de acuerdo con las directivas RF de exposición humana adoptadas por la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Características hardware Panel delantero PWR 2.4GHz Indicadores de estado...
  • Página 8: Panel Posterior

    Panel posterior Elemento Descripción Este botón permite abrir el asistente WPS Wizard. RESTAURAR Presione este botón para restaurar el sistema del router a su configuración predeterminada de fábrica. Conecte un cable Ethernet RJ-45 a este puerto para establecer una conexión WAN. LAN1-LAN4 Conecte cables Ethernet RJ-45 a estos puertos para establecer una conexión LAN.
  • Página 9: Panel Inferior

    Panel inferior Elemento Descripción Ganchos de montaje Utilice los ganchos de montaje para anclar el router sobre una superficie de cemento o madera utilizando dos tornillos de cabeza redonda. Orificios de ventilación Estos orificios proporcionan al router la ventilación adecuada. Nota: Para más información acerca del montaje del router en una pared o techo, consulte la sección Mounting options (Opciones de montaje) en la página siguiente de este manual de usuario.
  • Página 10: Opciones De Montaje

    Opciones de montaje El router inalámbrico ASUS RT-N1 ha sido diseñado para colocarlo sobre una superficie plana, como un archivador o una estantería. El equipo también puede anclarse en una pared o techo. Para anclar el router ASUS RT-N16: 1. Busque los dos orificios de montaje situados en la parte inferior.
  • Página 11: Capítulo 2: Instalación Del Hardware

    Wizard en el Capítulo 5 de este manual de usuario. Configurando una conexión por cable El router inalámbrico ASUS incluye un cable Ethernet. El router inalámbrico cuenta con una función integrada de detección de cruce, por lo que puede utilizarse un cable de red directo o cruzado para realizar la conexión por cable.
  • Página 12: Configurando Una Conexión Inalámbrica

    De forma predeterminada, el identificador SSID del router inalámbrico ASUS es “default” (en minúsculas), la configuración de cifrado está deshabilitada y el sistema de autenticación es abierto.
  • Página 13: Configuración Del Router Inalámbrico

    Configuración del router inalámbrico El router inalámbrico ASUS incluye una interfaz gráfica de usuario Web (Web GUI) que le permitirá configurar el router inalámbrico utilizando un explorador Web en su equipo. Uso de la interfaz Web Si su equipo se conecta al router utilizando un cable, abra un explorador Web.
  • Página 14: Configuración De Los Clientes De Red

    • Máscara de subred: 55.55.55.0 (similar a la dirección del router inalámbrico ASUS) • Puerta de enlace: 19.18.1.1 (dirección IP del router inalámbrico ASUS) • DNS: 19.18.1.1 (dirección IP del router inalámbrico ASUS) o asigne la dirección de algún servidor DNS conocido de su red RT-N16 Capítulo 3: Configuring the clients...
  • Página 15 OK (Aceptar). De lo contrario, haga clic en Specify an IP address (Usar la siguiente dirección IP) e introduzca los parámetros IP address (Dirección IP) y Subnet Mask (Máscara de subred). Capítulo 3: Configuring the clients RT-N16...
  • Página 16 DNS) y haga clic en Enable DNS (Habilitar DNS). Introduzca los parámetros Host (Equipo), Domain (Dominio) y DNS Server Search Order (Orden de búsqueda de servidor DNS) y haga clic en Add (Agregar). . Haga clic en OK (Aceptar). RT-N16 Capítulo 3: Configuring the clients...
  • Página 17 IP) de Microsoft puede: • Seleccionar el tipo de adaptador de red instalado en su sistema. • Configurar el router para asignar automáticamente direcciones IP. • Configurar el router para asignar automáticamente direcciones IP. Capítulo 3: Configuring the clients RT-N16...
  • Página 18 1. Haga clic en Start (Inicio) > Control Panel (Panel de control) > Network and Dial-up Connection (Conexiones de red y acceso telefónico). Haga clic derecho en Local Area Connection (Conexión de área local) y seleccione Properties (Propiedades). RT-N16 Capítulo 3: Configuring the clients...
  • Página 19: Windows Xp

    1. Haga clic en Start (Inicio) > Control Panel (Panel de control) > Network Connection (Conexiones de Red). Haga clic con el botón secundario del ratón en Local Area Connection (Conexión de área local) y seleccione Properties (Propiedades). Capítulo 3: Configuring the clients RT-N16...
  • Página 20 DNS server addresses (Usar las siguientes direcciones de servidor DNS): e introduzca los parámetros Preferred DNS server (Servidor DNS preferido) y Alternate DNS server (Servidor DNS alternativo). 5. Cuando haya terminado, haga clic en OK (Aceptar). RT-N16 Capítulo 3: Configuring the clients...
  • Página 21: Windows Vista

    DNS server addresses (Usar las siguientes direcciones de servidor DNS): e introduzca los parámetros Preferred DNS server (Servidor DNS preferido) y Alternate DNS server (Servidor DNS alternativo). 5. Cuando haya terminado, haga clic en OK (Aceptar). Capítulo 4: Configuración a través de la interfaz Web RT-N16...
  • Página 22: Configuración A Través De La Interfaz Web

    Nota: También puede introducir manualmente la dirección IP predeterminada del router (192.168.1.1) para abrir su interfaz Web. . En la página de inicio de sesión, introduzca el nombre de usuario (admin) y la contraseña (admin) predeterminados. RT-N16 Capítulo 4: Configuración a través de la interfaz Web...
  • Página 23: Uso Del Mapa De Red

    WEP, la dirección IP de la red LAN, el código PIN, la dirección MAC o activar y desactivar la radio. Abra la utilidad WPS desde la pantalla System status (Estado del sistema). Capítulo 4: Configuración a través de la interfaz Web RT-N16...
  • Página 24: Configurar La Red Wan Utilizando Quick Internet Setup (Qis)

    . El router admite cinco tipos de servicios de ISP: Dynamic IP (IP dinámica), PPPoE, PPTP, L2TP, y Static IP (IP estática). . Haga clic en Apply all settings (Aplicar toda la configuración) para guardar la configuración. RT-N16 Capítulo 4: Configuración a través de la interfaz Web...
  • Página 25: Uso Del Router Como Servidor Multimedia Upnp

    . Seleccione la opción Enabled (Habilitado). Ahora su router inalámbrico estará preparado para compartir los archivos multimedia almacenados en el disco duro USB. Capítulo 4: Configuración a través de la interfaz Web RT-N16...
  • Página 26: Reproducir Archivos Multimedia En Una Consola De Videojuegos Xbox 360

    Settings (Configuración IP) como Automatic (Automático) y asegúrese de que su Xbox360 recibe una dirección IP válida. . Para reproducir música desde el disco duro USB, seleccione Media (Medios) > Music (Música). RT-N16 Capítulo 4: Configuración a través de la interfaz Web...
  • Página 27 Windows Media Connect (Conexión multimedia de Windows) en su equipo. . La consola de videojuegos Xbox0 buscará automáticamente el router inalámbrico. Seleccione el router inalámbrico para establecer la conexión. Capítulo 4: Configuración a través de la interfaz Web RT-N16...
  • Página 28: Uso De Aidisk

    1. Haga clic en AiDisk en el menú de navegación situado en el panel izquierdo de la pantalla. . En la pantalla Welcome to AiDisk wizard (Bienvenido al asistente de AiDisk), haga clic en Go (Comenzar). RT-N16 Capítulo 4: Configuración a través de la interfaz Web...
  • Página 29 4. Si desea crear su propio nombre de dominio para su sitio FTP utilizando los servicios DDNS de ASUS, seleccione I will use the service and accept the Terms of service (Utilizaré el servicio y acepto los términos del servicio).
  • Página 30: Administrar El Ancho De Banda Con Ezqos

    El router otorgará prioridad al tráfico de descarga / envío de datos desde / hacia el servidor FTP. Transmisión de Voip/Vídeo El router otorgará prioridad al tráfico de audio/vídeo. . Haga clic en Save (Guardar) para guardar la configuración. RT-N16 Capítulo 4: Configuración a través de la interfaz Web...
  • Página 31: Actualización Del Firmware

    Actualización del firmware Nota: Descargue la versión más reciente del firmware del sitio Web de ASUS, a través de la http://www.asus.com dirección Para actualizar el firmware: 1. Haga clic en Advanced Setting (Configuración avanzada) en el menú de navegación situado en el panel izquierdo de su pantalla.
  • Página 32: Restaurar / Guardar / Enviar Configuración

    Para restaurar la configuración anterior del sistema, haga clic en Browse • (Explorar) para localizar el archivo que desee restaurar y haga clic en Upload (Enviar). RT-N16 Capítulo 4: Configuración a través de la interfaz Web...
  • Página 33: Uso De La Aplicación Usb

    Asegúrese de que el dispositivo de almacenamiento USB se encuentra correctamente formateado y particionado. Consulte el sitio web de ASUS a través de la dirección www.asus.com si desea obtener más información acerca de la tabla de compatibilidad de sistemas de archivos de disco duro.
  • Página 34: Asignar Derechos De Acceso

    Workgroup (Grupo de trabajo) del router inalámbrico. A partir de este momento se compartirán todos los archivos del dispositivo de almacenamiento USB con los equipos de su red. RT-N16 Capítulo 4: Configuración a través de la interfaz Web...
  • Página 35: Configuración Del Servicio Ftp

    Asegúrese de que el dispositivo de almacenamiento USB se encuentra correctamente formateado y particionado. Consulte el sitio web de ASUS a través de la dirección www.asus.com si desea obtener más información acerca de la tabla de compatibilidad de sistemas de archivos de disco duro.
  • Página 36: Conectar Una Impresora Usb

    Conecte una impresora USB al puerto USB.0 del router inalámbrico ASUS para compartir la impresora USB con los clientes de su red LAN. Nota: Visite el sitio web de ASUS a través de la dirección http://www.asus.com si desea conocer los fabricantes y modelos de impresora compatibles.
  • Página 37 5. Introduzca la dirección IP del router inalámbrico en el campo Printer Name of IP Address (Nombre o dirección IP de la impresora) y haga clic en Next (Siguiente). Capítulo 4: Configuración a través de la interfaz Web RT-N16...
  • Página 38 (Protocolo) como LPR y escriba LPRServer en el campo Queue Name (Nombre de cola). Haga clic en Next (Siguiente) para continuar. 8. Pulse Next (Siguiente) para finalizar la configuración del puerto TCP/IP estándar. RT-N16 Capítulo 4: Configuración a través de la interfaz Web...
  • Página 39 Have Disk (Utilizar disco) para seleccionar manualmente la ubicación del controlador. 11. Haga clic en Next (Siguiente) para aceptar el nombre predeterminado de la impresora. Capítulo 4: Configuración a través de la interfaz Web RT-N16...
  • Página 40 Nota: Si utiliza un sistema operativo Windows 98 o ME que no sea compatible con Puertos ® TCP/IP estándar, deberá utilizar un puerto remoto compatible con el router inalámbrico ASUS. RT-N16 Capítulo 4: Configuración a través de la interfaz Web...
  • Página 41: Capítulo 5: Instalación De Las Utilidades

    Instalación de las utilidades El CD de soporte contiene las utilidades para configurar el router inalámbrico ASUS. Para instalar las utilidades WLAN de ASUS en Microsoft® Windows, inserte el CD de soporte en la unidad de CD. Si la función de ejecución automática está...
  • Página 42: Haga Clic En Next (Siguiente)

    . Haga clic en Next (Siguiente) para aceptar la carpeta de destino p r e d e t e r m i n a d a o e n B r o w s e (Explorar) para especificar otra ruta. 4.
  • Página 43: Detección De Dispositivos

    Restauración de firmware La utilidad Firmware Restoration (Restauración de firmware) permite buscar routers inalámbricos ASUS que han fallado durante una actualización y restaura o vuelve a enviar el firmware especificado. El proceso dura aproximadamente tres minutos. Para abrir la utilidad Firmware Restoration (Restauración de firmware): Desde el escritorio de su equipo, haga clic en Start (Inicio) >...
  • Página 44: Wps Wizard

    Tarjeta de red LAN inalámbrica Intel ® Controlador ASUS 17gv v1...0 o posterior Controlador ASUS 10N/10N v1.0.4.0 o posterior XP SP1 and Tarjeta de red LAN ASUS con Utilidad ASUS 000 WLAN Controlador ASUS 17gv v1...0 o posterior Controlador ASUS 10N/10N v1.0.4.0 o posterior Para utilizar el asistente WPS Wizard: 1.
  • Página 45 Nota: Utilice el asistente WPS Wizard con un cliente inalámbrico cada vez. Si el cliente inalámbrico no detecta el router inalámbrico en el modo EZSetup, reduzca la distancia entre el cliente y el router inalámbrico. . Mantenga pulsado el botón WPS, situado en el panel trasero del router inalámbrico, durante más de cinco segundos.
  • Página 46 4. Asigne un nombre a su red y haga clic en Next (Siguiente). 5. Utilice la frase de paso generada automáticamente como clave de seguridad de su red, o asigne manualmente una frase de paso que contenga entre 8 y 63 caracteres.
  • Página 47 6. La instalación ha finalizado. Haga clic en Save or print settings (Guardar o imprimir configuración) para poder consultarla en el futuro o en Save settings to a USB flash drive (Guardar configuración en una unidad flash USB) para agregar otros dispositivos. Haga clic en Next (Siguiente) para conectarse a Internet.
  • Página 48: Agregar Dispositivos De Red Utilizando Una Unidad Flash Usb

    Agregar dispositivos de red utilizando una unidad flash USB La función WPS le permite agregar dispositivos a su red utilizando una unidad flash USB. Para agregar dispositivos de red utilizando una unidad flash USB: 1. En el asistente WPS Wizard, haga clic en Save settings to a USB flash drive (Guardar configuración en una unidad flash USB).
  • Página 49 3. Desconecte la unidad flash USB del equipo y conéctela al equipo al que desee agregar la configuración de red inalámbrica. 4. Localice el archivo SetupWireless.exe en la unidad USB y haga doble clic en él para ejecutarlo. Haga clic en Yes (Sí) si desea agregar este equipo a la red inalámbrica.
  • Página 50: Download Master

    Asegúrese de que el dispositivo de almacenamiento USB se encuentra correctamente formateado y particionado. Consulte el sitio web de ASUS a través de la dirección www.asus.com si desea obtener más información acerca de la tabla de compatibilidad de sistemas de archivos de disco duro.
  • Página 51 Si copia la dirección de descarga, haga clic en el botón Assign (Asignar) en la utilidad. Pegue la dirección en el cuadro Getting File From (Recibir archivo desde), seleccione HTTP en Options (Opciones) y haga clic en el botón Download (Descargar) para comenzar.
  • Página 52: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Esta sección ofrece soluciones a algunos de los problemas más comunes a los que podría enfrentarse durante la instalación o el uso del router inalámbrico ASUS. Estos problemas pueden solucionarse realizando sencillas operaciones que puede llevar a cabo usted mismo. Póngase en contacto con el Departamento de asistencia técnica de ASUS si su problema no se menciona en este capítulo.
  • Página 53 Problema Acción No se puede acceder a • Coloque el router más cerca del cliente Internet por medio del inalámbrico. adaptador de red LAN • Compruebe si el adaptador inalámbrico está inalámbrica conectado al router inalámbrico correcto. • Compruebe si el canal inalámbrico en uso se puede utilizar en su zona/país.
  • Página 54 Contraseña: admin Habilitar DHCP: Sí (si el cable WAN está conectado) Dirección IP: 19.18.1.1 Nombre de dominio: (Vacío) Máscara de subred: 55. 55. 55.0 Servidor DNS 1: 19.18.1.1 Servidor DNS 2: (Vacío) Identificador SSID: ASUS RT-N1 Capítulo : Resolución de problemas...
  • Página 55: Servicio Ddns De Asus

    Servicio DDNS de ASUS El router RT-N1 admite el servicio DDNS de ASUS. Si cambia su dispositivo en un centro de servicios, es usuario del servicio DDNS de ASUS y desea conservar su nombre de dominio original, deberá realizar una transferencia de datos. Visite su centro de servicios local para más información.
  • Página 56 Internet podrían ofrecer diferentes intervalos de actualización de dirección IP. 6. ¿Es gratuito el servicio DDNS de ASUS, o se trata de una versión de prueba? El servicio DDNS de ASUS es gratuito y es un servicio integrado en algunos routers ASUS.
  • Página 57: Notas

    Apéndices Notas Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones FCC This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: • This device may not cause harmful interference. • This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Página 58: Safety Information

    Safety Information To maintain compliance with FCC’s RF exposure guidelines, this equipment should be installed and operated with minimum distance 0cm between the radiator and your body. Use on the supplied antenna. Declaration of Conformity for R&TTE directive 1999/5/EC Essential requirements – Article 3 Protection requirements for health and safety –...
  • Página 59: Gnu General Public License

    GNU General Public License Licensing information This product includes copyrighted third-party software licensed under the terms of the GNU General Public License. Please see The GNU General Public License for the exact terms and conditions of this license. We include a copy of the GPL with every CD shipped with our product.
  • Página 60 We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and () offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software. Also, for each author’s protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software.
  • Página 61 modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions: a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License.
  • Página 62 c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.) The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it.
  • Página 63 on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all.
  • Página 64 For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally.
  • Página 65 REACH Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory framework, we published the chemical substances in our products at ASUS REACH website at http://green.asus.com/ english/REACH.htm. ASUSTeK Computer Inc. Manufacturer: Tel: +88--894-447 Address: No. 150, LI-DE RD., PEITOU, TAIPEI...
  • Página 66: Información De Contacto Con Asus

    General (tel) +150955088 General (fax) +1509871 Dirección web usa.asus.com Asistencia en línea support.asus.com* ASUS COMPUTER GmbH (Alemania y Austria) Domicilio de la compañía Harkort Str. 1-, D40880 Ratingen, Germany General (fax) +4910959911 Dirección web www.asus.de Contacto en línea www.asus.de/sales Asistencia técnica Teléfono de componentes +49-1805-0109...

Tabla de contenido