Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AGA Marvel
Toll free phone: 800-223-3900
1260 E. VanDeinse St.
Fax: 616-754-9690
Greenville MI 48838
www.agamarvel.com
THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered
in TROUBLESHOOTING, please visit our website at www.agamarvel.com for additional information. If
you still need assistance, call us at 1-800-223-3900.
You will need your model and serial number, located on the inside wall of the refrigerator compart-
ment.
Model AMLFDR23C
Refrigerator User Instructions
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AGA marvel AMLFDR23C

  • Página 1 TROUBLESHOOTING, please visit our website at www.agamarvel.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-223-3900. You will need your model and serial number, located on the inside wall of the refrigerator compart- ment. Model AMLFDR23C Refrigerator User Instructions...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    FINDING INFORMATION AND SAFETY Important Safety Instructions Table of Contents Warnings and safety instructions appearing in this guide Table of contents ..............2 are not meant to cover all possible conditions and situa- Safety .................2 tions that may occur. Common sense, caution, and care Unpacking your appliance ..........3 must be exercised when installing, maintaining, or operat- Electrical information ............4...
  • Página 3: Important

    UNPACKING YOUR APPLIANCE Warranty Registration WARNING It is important you send in your warranty registration card immediately after taking delivery of your appliance or you EXCESSIVE WEIGHT HAZARD can register online at www.agamarvel.com. Use two or more people to move product. Failure to do so can result in personal injury.
  • Página 4: Electrical Information

    ELECTRICAL INFORMATION Electrical information Do not remove WARNING ground prong You must follow these guidelines to ensure that your refrigerator’s safety mechanisms are operating correctly. • The refrigerator must be plugged into its own dedicat- ed 115 Volt, 60 Hz, AC-only non-GFCI electric outlet. Figure 2 The power cord of the appliance is equipped with a three-prong grounding plug for your protection against...
  • Página 5: Feature Overview

    FEATURE OVERVIEW Understanding features and terms Your refrigerator is designed for optimal convenience and storage flexibility. The illustration below is provided to assist you with familiarizing yourself with product features and terminology. Covered LED lights door bin Flipper Guide Flipper mullion Air filter Shelves...
  • Página 6: Product Dimensions

    PRODUCT DIMENSIONS 26 7/8” Body Width (68.3 cm) 35 5/8” Hinge (90.5 cm) 23 5/8” (60.0 cm) Dimensions 70” (177.8 cm) 68 3/16” (173.2 cm) 3/8” front leg adjusters front 44 1/2” stabilizers Figure 6 (113.0 cm) with freezer drawer open Rough In Measurements Water...
  • Página 7 INSTALLATION Required tools You will need the following tools: Components Tools necessary: provided: Top hinge cover front screw Top hinge cover (or) rear screw (or) (or) (or) Lower Phillips™ Head hinge or #2 square screw hinge 1/4" Nut drive head screw 3/8"...
  • Página 8: Installation

    INSTALLATION Leveling Freezer Drawer (if necessary) Figure 13: Remove screws and then gently pull forward. 1. Check gasket seal around top, bottom, and sides of freezer drawer. 2. If gasket is not sealed, open drawer and slightly loosen four drawer screws (two on each side) to allow drawer to rotate (see illustration).
  • Página 9 INSTALLATION To adjust the door stop: 5. Re-tighten screw. Door stop is adjustable between 85 to 145 degrees. NOTE View shown is looking up at the bottom of the refrigerator Rotate door. door stop Re-tighten screw Lower Door hinge stop Re-tighten screw Figure 16 6.
  • Página 10 INSTALLATION To adjust the flipper mullion: 1. Loosen the screw located on the flipper mullion hinge. Flipper mullion Screw Flipper mullion hinge Figure 17 Adjusting flipper mullion screw 2. Adjust flipper mullion height. For proper connection with the flipper mullion guide, there should be a separation about the thickness of a coin (0.060 inches, or 1.5 mm) between the guide and flipper mullion.
  • Página 11: Removing The Doors

    REMOVING THE DOORS 2. Disconnect the harness by grasping both sides of the Getting through narrow spaces connector firmly, depress the latch, and pull apart. Re- If your refrigerator will not fit through an entrance area, move the two screws from the top hinge. Lift the door you can remove the doors.
  • Página 12 REMOVING THE DOORS Removing Freezer Drawer 2. Reinstall four drawer screws (two per side), tighten down, and close drawer (C). 1. Open freezer drawer. 2. Remove drawer screws on right and left sides (two screws on each side). Remove hex Remove hex head drawer head drawer...
  • Página 13: Connecting The Water Supply

    CONNECTING THE WATER SUPPLY To Connect Water Supply Line To Ice Maker Inlet Valve WARNING Disconnect refrigerator from electric power source. Place end of water supply line into sink or bucket. Turn ON water supply and flush supply line until water is clear. Turn To avoid electric shock, which can cause death or severe OFF water supply at shutoff valve.
  • Página 14: Electronic Control

    ELECTRONIC CONTROL A red indicator light will be illuminated above most active features. Touch the icon to activate the options below. fast freeze Activates a faster rate for freezing food. fast ice Increases the production of ice energy saver Keep this switch set on energy saver (light on) for lowest energy us age.
  • Página 15: Sabbath Mode

    ELECTRONIC CONTROL Sabbath mode Sabbath Mode and the Select Temp The Sabbath Mode is a feature that disables portions Drawer of the refrigerator and its controls for, in accordance with The Select Temp Drawer should be turned off for the observance of the weekly Sabbath and religious holidays Sabbath/Holidays.
  • Página 16: Ice Maker

    AUTOMATIC ICE MAKER Ice maker operation & care • The following sounds are normal when the ice maker is operating: After the refrigerator is installed properly, the ice maker can - Motor running produce ice within 24 hours. It can completely fill an ice bin - Ice dropping into ice bin in about three days.
  • Página 17: Storage Features

    STORAGE FEATURES Shelf features Drawers Your refrigerator includes a variety of storage drawers. These drawers are located in fixed positions at the bottom of the fresh food compartment. CAUTION Crispers To avoid injury from breakage, handle tempered glass Crisper drawers are designed for storing fruits, vegetables, shelves carefully.
  • Página 18 STORAGE FEATURES To remove Special Special items the crisper items rack rack drawer for The innova- cleaning: tive design of 1. Pull the the special drawer out items rack until it stops. allows you to 2. Lift the store 4 bot- front slightly tles of wine and remove...
  • Página 19 STORAGE FEATURES To change the position of an adjustable door bin: NOTE 1. Before adjusting a bin, remove all food. 2. Grip the bin firmly with both hands and lift it upward. 3. Remove the bin. DO NOT clean the display area of the Select Temp 4.
  • Página 20: Freezer Features

    STORAGE FEATURES Freezer Features Lift up on the rear of the lower divider and pull out. Tilt Wire Shelf Stabilizer bar The freezer tilt wire shelf (located on the inside of the freez- er drawer) is not designed to be removed. Dividers Removal Lift up on the front of the upper divider and pull out.
  • Página 21: Storing Food And Saving Energy

    STORING FOOD AND SAVING ENERGY Ideas for storing foods Ideas for saving energy Installation Fresh food storage • Locate the refrigerator in the coolest part of the room, • Keep the fresh food compartment between 34°F and out of direct sunlight, and away from heating ducts or 40°F with an optimum temperature of 37°F.
  • Página 22: Normal Operating Sounds

    NORMAL OPERATING SOUNDS Understanding the sounds you may hear N Select Temp drawer fan Turns off when door opens or Select Temp drawer is turned off. Your new, high-efficiency refrigerator may introduce unfa- miliar sounds. These sounds normally indicate your re- frigerator is operating correctly.
  • Página 23: Changing Water And Air Filters

    CHANGING THE WATER AND AIR FILTERS It is not necessary to turn the water supply off to change Your refrigerator is equipped with separate water and air the filter. Be ready to wipe up any small amounts of water filtering systems. The water filter system filters all the water released during the filter replacement.
  • Página 24 CHANGING THE WATER AND AIR FILTERS Air filter 4. Push firmly until the cartridge snaps into place (you should hear two clicks). When fully engaged, The air filter is located under the utility bin. the front of the filter cartridge should be flush with the filter release button.
  • Página 25: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING Protecting your investment NOTE Keeping your refrigerator clean maintains its appearance and prevents odor build-up. Wipe up any spills immediately and clean the freezer and fresh food compartments at least If you store or move your refrigerator in freezing tem- twice a year.
  • Página 26 CARE AND CLEANING Care and cleaning tips Part Cleaning agents Tips and Precautions Interior and ●Soap and water ● Use two tablespoons of baking soda in one quart of warm water. door liners ●Baking soda ● Be sure to wring excess water out of sponge or cloth before cleaning around and water controls, light bulb or any electrical part.
  • Página 27: Replacing Led Lights

    CARE AND CLEANING Replacing LED Lights NOTE Both the freezer and fresh food compartments of your refrigerator include LED lights. LED lights are in series so if one is bad or unplugged, sev- To replace LED Lights: eral lights may not light up. 1.
  • Página 28: Before You Call

    SOLUTIONS TO COMMON PROBLEMS Before you call If you experience a concern with your refrigerator or notice a product behavior or condition that you do not understand, you can usually avoid a call to your service representative by referring to this section for an answer. Beginning with the following table, this information includes concerns, potential causes, and common solutions.
  • Página 29 SOLUTIONS TO COMMON PROBLEMS Opening/Closing of Doors/Drawers Concern Potential cause Common solution Door(s) will not close. ●Refrigerator is not level. It rocks on ● Ensure floor is level and solid, and can adequately support the refrigerator. the floor when moved slightly. Contact a carpenter to correct a sagging or sloping floor.
  • Página 30 SOLUTIONS TO COMMON PROBLEMS Temperatures are to Warm Concern Potential Cause Common Solution Freezer/Refrigerator ●Doors are opened too frequently or ●Warm air enters the refrigerator whenever the door is temperature is too warm. too long. opened. Open the door less often. ●Door is slightly open.
  • Página 31: Warranty

    Such parts will be repaired or replaced QUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES OF EXPENSES at the option of AGA Marvel without charge, subject to the RESULTING FROM BREACH OF THESE OR ANY OTHER terms and conditions as set out below.
  • Página 32 www.agamarvel.com 41014178-EN rev A 6/9/15 All specifications and product designs subject to change without notice. Such revisions do not entitle the buyer to corresponding changes, improvements, additions, replacements or compensation for previously purchased products.
  • Página 33 Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre site Web www.agamarvel.com pour des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-800-223-3900. Modèle AMLFDR23C Instructions D’Utilisation Du Réfrigérateur...
  • Página 34 TABLE DES MATIÈRES ET SÉCURITÉ Importantes instructions de sécurité Table des matières Les avertissements et les instructions de sécurité qui ap- Renseignements............2 paraissent dans ce guide n’ont pas la prétention de couvrir Sécurité..............2 toutes les conditions et situations possibles pouvant arriver. Déballage de votre appareil ............3 Électriqué...
  • Página 35: Déballage De Votre Appareil

    DÉBALLAGE DE VOTRE APPAREIL Enregistrement de la garantie AVERTISSEMENT Il est important que vous postiez votre carte de garantie immédiatement après avoir pris livraison de votre réfrigérateur. AVERTISSEMENT RISQUE DE POIDS EXCESSIF Les informations suivantes Enregistrement en Utilisez deux personnes ou plus pour déplacer le produit. seront nécessaires au mo- ligne disponible sur Sinon vous pourriez vous blesser.
  • Página 36 ÉLECTRICITÉ Électricité N’enlevez pas la ATTENTION borne de terre de la fiche du cordon secteur. Vous devez suivre ces directives pour que les mécanismes de sécurité de votre réfrigérateur fonctionnent correcte- ment. • Le réfrigérateur doit être branché sur sa propre prise électrique de 115 V c.a., 60 Hz, sans mise à...
  • Página 37: Aperçu Des Caractéristiques

    APERÇU DES CARACTÉRISTIQUES Explication des caractéristiques et des termes Votre réfrigérateur est conçu pour vous offrir une commodité opti- male et de la polyvalence de rangement. L'illustration ci-dessous est fournie afin que vous puissiez vous fa- miliariser avec les caractéristiques et la terminologie de l'appareil. Ampoule à...
  • Página 38: Dimensions Du Produit

    DIMENSIONS DU PRODUIT 26 7/8 po Largeur extérieure (68,3 cm) 35 5/8 po charnière (90,5 cm) 23 5/8 po (60,0 cm) Dimensions 70 po (177,8 cm) 68 3/16 po (173,2 cm) 3/8 po jambe avant régleurs avant 44 1/2 po stabilisateurs (113,0 cm Figure 6...
  • Página 39: Installation

    INSTALLATION Outils nécessaires Vous aurez besoin des outils suivants : Composants fournis: Vis arrière du Vis avant du couvre-charnière couvre-charnière supérieur supérieur (ou) Tête PhillipsMC Vis de ou pointe charnière à tête Clé à supérieure Clé à Jeu de clés à carrée nº2 ouverture Tournevis à...
  • Página 40 INSTALLATION Mettre à niveau le tiroir du congélateur (si néces- Figure 13 : Enlevez les vis et tirez doucement vers l'avant. saire) Pour mettre à niveau la tiroir du congélateur : Vérifiez les joints d’étanchéité autour du tiroir du congélateur (en haut, en bas et sur les côtés).
  • Página 41 INSTALLATION 5. Resserrez la vis. Ajustement de la butée : La butée peut être ajustée entre 85 et 145 degrés. REMARQUE Vue depuis le bas de la porte du réfrigérateur. Tourner la butée Charnière Butée Reserrer inférieure la vis Figure 16 Resserrer la vis de pression 6.
  • Página 42 INSTALLATION Ajustement du meneau basculant : Desserrez la vis se trouvant sur la charnière du meneau basculant. Meneau du déflecteur Charnière à meneau basculant Figure 17 Ajustez la hauteur du meneau basculant. Pour obtenir un bon raccordement avec le guide du meneau basculant, l'écart devrait être de l'épaisseur d'une pièce de monnaie (1,5 mm ou 0,060 po) entre le guide et le meneau basculant.
  • Página 43: Dépose Des Portes

    DÉPOSE DES PORTES Passage dans les espaces étroits Déconnectez le faisceau électrique en saisissant ferme- ment les deux côtés du connecteur, appuyez sur le loquet et Si votre réfrigérateur ne passe pas par une entrée, vous pouvez séparez-les. Enlevez les deux vis de la charnière supérieure. retirer les portes.
  • Página 44 DÉPOSE DES PORTES Replacez les quatre vis du tiroir (deux de chaque côté), ser- Retirez le tiroir du congélateur rez-les, puis fermez le tiroir (C) Ouvrez le tiroir du congélateur Retirez les vis du tiroir des côtés gauche et droit (deux vis de chaque côté).
  • Página 45: Raccorder L'alimentation En Eau

    RACCORDER L’ALIMENTATION EN EAU Raccordement de l'alimentation en eau à l'arrivée du robinet d’eau de la machine à glaçons : AVERTISSEMENT Débranchez le réfrigérateur de l'alimentation électrique. Placez l’extrémité de la conduite d'alimentation en eau dans un évier ou un seau. OUVREZ l'alimentation en eau et laissez couler l'eau Pour éviter un choc électrique qui pourrait causer de graves jusqu'à...
  • Página 46: Commandes

    COMMANDES Un voyant rouge s'allume au-dessus de la fonction activée. Appuyez sur l'icône correspondante pour activer les options ci-dessous. fast freeze (congélation rapide) Active un cycle plus rapide de congélation des aliments. fast ice (fabrication rapide de glaçons) Augmente la production de glaçons. energy saver (économiseur d’énergie) Pour que la consommation énergétique soit minimale, la fonction «...
  • Página 47: Mode Sabbat

    COMMANDES Mode sabbat et tiroir Select Temp Mode sabbat Le mode sabbat est une fonction qui permet de désactiver cer- Le tiroir Select Temp devrait être désactivé pendant le sab- taines parties du réfrigérateur et les commandes des modèles à technologie commande électronique afin de se conformer aux bat et la période des fêtes.
  • Página 48: Distributeur D'eau Et De Glaçons Automatique

    DISTRIBUTEUR D’EAU ET DE GLAÇONS AUTOMATIQUE Utilisation et entretien de la machine à glaçons • Certains bruits de fonctionnement sont normaux. Ils sont produits par : Une fois que le réfrigérateur a été installé correctement, la - Le fonctionnement du moteur machine à...
  • Página 49: Caractéristiques De Rangement

    CARACTÉRISTIQUES DE RANGEMENT Caractéristiques des clayettes Tiroirs Votre réfrigérateur comprend une variété de tiroirs de rangement. Ces tiroirs sont normalement situés à des endroits fixes dans le ATTENTION bas du compartiment réfrigérateur. Bacs à fruits et à légumes Pour éviter les blessures provoquées par des clayettes en verre Les bacs à...
  • Página 50 CARACTÉRISTIQUES DE RANGEMENT Retrait des Étagère bacs à fruits Étagère pour pour et à légumes articles articles pour le spéciaux spéciaux nettoyage : Sortez La conception le tiroir novatrice jusqu'au de l'étagère bout. pour articles Soulevez spéciaux vous légèrement permet d'y l'avant ranger quatre du bac à...
  • Página 51 CARACTÉRISTIQUES DE RANGEMENT Agrippez fermement le balconnet avec les deux mains et REMARQUE soulevez-le. Enlevez le balconnet. Placez le balconnet juste au-dessus de la position désiré. NE NETTOYEZ PAS la zone d'affichage du tiroir Select Temp Abaissez le balconnet sur ses supports jusqu’à ce qu’il se avec des nettoyants abrasifs ou corrosifs.
  • Página 52 CARACTÉRISTIQUES DE RANGEMENT Fonctions du congélateur Clayette basculante métallique La clayette basculante métallique du congélateur (située à l'in- Barre térieur du tiroir du congélateur) n'est pas conçue pour être retirée. stabilisatrice Retrait des séparateurs Soulevez l'avant du séparateur supérieur et retirez-le. Diviseur pour panier du milieu Retenues...
  • Página 53: Conservation Des Aliments Et Économie D'énergie

    CONSERVATION DES ALIMENTS ET ÉCONOMIE D’ÉNERGIE Conseils pour la conservation des aliments Chargement du congélateur • Avant de faire vos provisions, activez la fonction Conservation des aliments frais « fast freeze » (congélation rapide) afin de pouvoir congeler • Conservez le compartiment réfrigérateur à une température rapidement vos nouveaux achats destinés pour le située entre 1,1°C et 4,4°C (34°F et 40°F), la température congélateur.
  • Página 54: Bruits D'un Fonctionnement Normal

    BRUITS D'UN FONCTIONNEMENT NORMAL N. Ventilateur du tiroir Select Temp S'éteint lorsque la Pour comprendre les bruits que vous entendez porte s'ouvre ou que le tiroir Select Temp est fermé. Votre nouveau réfrigérateur de haute efficacité peut émettre des sons qui ne vous sont pas familiers. Ces bruits indiquent habituel- lement que votre réfrigérateur fonctionne correctement.
  • Página 55: Remplacement Des Filtres À Eau Et À Air

    REMPLACEMENT DES FILTRES À EAU ET À AIR Il n’est pas nécessaire de couper l’eau pour changer le filtre. Votre réfrigérateur est équipé d’un système de filtration pour l’eau Soyez prêt à essuyer toute petite quantité d’eau qui serait libérée et d’un autre pour l’air.
  • Página 56 REMPLACEMENT DES FILTRES À EAU ET À AIR Filtre à air 4. Appuyez fermement sur la cartouche jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en place (vous devriez entendre alors Le filtre à air est situé sous le bac de rangement deux clics). Lorsqu’elle est complètement engagée, Remplacement du filtre à...
  • Página 57: Protection De Votre Investissement

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE Protection de votre investissement REMARQUE Gardez votre réfrigérateur propre pour conserver son apparence et éviter les odeurs. Essuyez immédiatement tout renversement et nettoyez les compartiments congélateur et réfrigérateur au moins Si vous entreposez ou déplacez votre réfrigérateur dans un deux fois par an.
  • Página 58 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Astuces d'entretien et de nettoyage Pièce Agents de net- Conseils et précautions toyage Intérieur et ●Eau savonneuse ●Utilisez deux cuillerées à table de bicarbonate de soude dans 0,47 L (1 pinte) d’eau tiède. revêtements ●Bicarbonate de ●Essorez bien l’eau de l’éponge ou du chiffon avant de nettoyer autour des commandes, de deporte soude et eau l’ampoule ou de toute pièce électrique.
  • Página 59 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Remplacement des ampoules à DEL REMARQUE Le congélateur et les compartiments à aliments frais de votre réfrigérateur sont dotés d'ampoules à DEL. Utilisez toujours des pièces de rechange. Les ampoules à DEL sont branchées en série, si une est dé- Pour remplacer les ampoules à...
  • Página 60: Solutions Aux Problèmes Courants

    SOLUTIONS AUX PROBLÈMES COURANTS Avant de faire appel au service après-vente Si vous avez un problème avec votre réfrigérateur ou que vous remarquez un fonctionnement anormal de l’appareil, vous pouvez dans la plupart des cas, éviter d’appeler le service après-vente en consultant ce chapitre pour trouver une réponse à votre question.
  • Página 61: Fonctionnement Du Réfrigérateur

    SOLUTIONS AUX PROBLÈMES COURANTS Ouverture et fermeture des portes et des tiroirs Problème Cause possible Solution courante Les portes ne ferment pas. ●Le réfrigérateur n'est pas de niveau. Il ●Assurez-vous que le plancher est solide, de niveau et qu’il peut supporter le poids du ré- oscille sur le plancher lorsque vous le bougez frigérateur de façon adéquate.
  • Página 62 SOLUTIONS AUX PROBLÈMES COURANTS Températures trop chaudes Problème Cause possible Solution courante La température à l’in- ●Les portes sont ouvertes trop fréque- ●De l’air chaud pénètre dans le réfrigérateur chaque fois que la porte est ou- térieur du réfrigérateur/ mment ou trop longtemps. verte.
  • Página 63: Garantie

    ENTIER er ou frais de millage, etc.] impliqués dans la réparation du AGA Marvel garantit, pour une période d’un an à partir de la date produit, ou du remplacement des pièces défectueuses seront d’achat initial, le remplacement ou la réparation (chez vous/dans a la charge du client [propriétaire]...
  • Página 64 www.agamarvel.com 41014178-FR revA 6/9/15 Toutes les spécifications et les conceptions des produits sont sujet à des changements sans préavis. De telles révisions ne donnent aucun droit pour l’acheteur de produits antérieurs à bénéficier de ces changements, améliorations, ajouts, remplacements, ni de recevoir une compensation.
  • Página 65 AGA Marvel Toll free phone: 800-223-3900 1260 E. VanDeinse St. Fax: 616-754-9690 Greenville MI 48838 www.agamarvel.com GRACIAS por comprar este producto de alta calidad. Si tuviera un problema que no esté incluido en la sección LOCALIZACIÓN DE FALLAS, visite nuestro sitio web www.agamarvel.com para obtener información adicional.
  • Página 66: Dónde Obtener Información

    DÓNDE OBTENER INFORMACIÓN, SEGURIDAD Instrucciones importantes de seguridad Dónde obtener información............2 Las advertencias e instrucciones de seguridad que aparecen en Seguridad................2 esta guía no se proponen tratar todas las condiciones y situa- Desembalaje de su artefacto ............3 ciones que pueden ocurrir. Deben aplicarse el sentido común, Información eléctrica ..............4 la precaución y el cuidado al instalar, mantener y operar este Descripción de las características/funciones.........5...
  • Página 67: Desembalaje De Su Artefacto

    DESEMBALAJE DE SU ARTEFACTO Registro de garantía ADVERTENCIA Es importante que envíe su tarjeta de registro de la garantía inmediatamente después de haber recibido su artefacto; también puede registrarlo a través de Internet en la página RIESGO DE PESO EXCESIVO www.agamarvel.com.
  • Página 68: Información Eléctrica

    INFORMACIÓN ELÉCTRICA Información eléctrica No quite la clavija ADVERTENCIA de puesta a tierra del cordón de ali- mentación eléctrica. Usted debe seguir estas indicaciones para asegurarse de que los mecanismos de seguridad de su refrigerador estén funcionando en forma correcta. •...
  • Página 69: Descripción De Las Características/Funciones

    DESCRIPCIÓN DE LAS CARACTERÍSTICAS Descripción de las características y terminología Su refrigerador fue diseñado para ofrecer la mayor conveniencia y flexibilidad de almacenamiento de alimentos. La ilustración siguiente lo ayudará a familiarizarse con las carac- terísticas del producto y la terminología utilizada. Compartimiento cer- Luz LED rado de la puerta...
  • Página 70: Dimensiones

    DIMENSIONES DEL PRODUCTO 26 7/8” Ancho del cuerpo (68.3 cm) 35 5/8” Bisagra (90.5 cm) 23 5/8” (60.0 cm) Dimensiones 70” (177.8 cm) 68 3/16” (173.2 cm) Ajustadores de patas delanteras de 3/8” Estabilizadores frontales 44 1/2” Figura 6 (113.0 cm) Con la gaveta del congelador abierta Medidas para la instalación empotrada...
  • Página 71: Herramientas Necesarias

    INSTALACIÓN Herramientas necesarias Usted necesitará las siguientes herramientas: Piezas propor- Herramientas necesarias: cionadas: Tornillo trasero Tornillo delantero de la cubierta de la cubierta de la bisagra de la bisagra superior superior Destornillador de cubo de 1/4" Punta de Tornillo Tornillo destornillador de la de la...
  • Página 72: Nivelación Del Cajón Del Congelador (De Ser Necesario)

    INSTALACIÓN Nivelación del cajón del congelador (de ser necesario) Verifique el sello de las juntas en la parte superior, inferior y costados del cajón del congelador. Si las juntas no están selladas, abra el cajón y afloje liger- amente cuatro tornillos del cajón (dos de cada lado) para permitir rotar al cajón.
  • Página 73: Para Ajustar El Tope De La Puerta

    INSTALACIÓN 5. Vuelva a apretar el tornillo. Para ajustar el tope de la puerta: Puede ajustar el tope de la puerta a un ángulo entre los 85 y 145 grados. NOTA Gire el El punto de vista de la figura es mirando la parte inferior de la soporte de puerta del refrigerador desde abajo.
  • Página 74: Para Ajustar La Aleta Parteluz

    INSTALACIÓN Para ajustar la aleta parteluz: Afloje el tornillo ubicado en la bisagra de la aleta parteluz Aleta parteluz Tornillo de fijación Bisagra de aleta parteluz Figura 17 Ajuste del tornillo de la aleta parteluz Ajuste la altura de la aleta parteluz. Para realizar adecua- damente la conexión con la guía de la aleta parteluz, debe haber suficiente separación entre la guía y la aleta parteluz (aproximadamente el grosor de una moneda, es decir, 0,06"...
  • Página 75: Desinstalación De Las Puertas

    DESINSTALACIÓN DE LAS PUERTAS Cómo pasar a través de espacios estrechos 2. Desconecte el enchufe preformado sosteniendo firme- Si el refrigerador no pasa a través de una entrada, puede retirar mente ambos lados del conector, presionando el gan- If yo las puertas.
  • Página 76: Desinstalación Del Cajón Del Congelador

    DESINSTALACIÓN DE LAS PUERTAS Desinstalación del cajón del congelador Vuelva a colocar cuatro tornillos del cajón (dos por cada lado), apriételos y cierre el cajón (C). Abra el cajón del congelador. Retire los tornillos del cajón que se encuentran en los costa- dos derecho e izquierdo (dos tornillos a cada lado).
  • Página 77: Conexión Del Suministro De Agua

    CONEXIÓN DEL SUMINISTRO DE AGUA Consulte las auto- NOTA ADVERTENCIA ridades locales de construcción para obtener recomen- Para evitar choques eléctricos, los cuales pueden causar daciones para las tuberías de agua y los materiales la muerte o lesiones graves, desconecte el refrigerador del correspondientes antes de instalar el refrigerador nuevo.
  • Página 78: Controles

    CONTROLES Una luz indicadora roja se encenderá sobre la mayoría de las funciones de modo activo. Toque un símbolo para activar las siguientes opciones. "fast freeze" (congelado rápido) Activa la función de congelado rápido de alimentos "fast ice" (hielo rápido) Aumenta la producción de hielo "energy saver"...
  • Página 79: Modo Sabático

    CONTROLES Modo sabático y el cajón Select Temp NOTA El cajón Select Temp debe estar apagado durante el Shabat y otras fiestas judías. Antes de activar el modo sabático del refrig- erador, apague el cajón Select Temp oprimiendo el botón "on/off" Oprimir el símbolo "system on/off"...
  • Página 80: Cuidado Y Funcionamiento Del Distribuidor De Hielo

    FABRICADOR AUTOMÁTICO DE HIELO Cuidado y funcionamiento del distribuidor de • Los siguientes sonidos son normales cuando el fabricador de hielo está en funcionamiento: hielo - Motor en funcionamiento Después de haber instalado el refrigerador correctamente, el - El hielo que cae en el depósito de hielo fabricador de hielo podrá...
  • Página 81: Características Del Almacenamiento Interior

    CARACTERÍSTICAS DEL ALMACENAMIENTO INTERIOR Características de las bandejas Cajones Su refrigerador incluye una variedad de cajones de almace- namiento. Estos cajones se encuentran en posiciones fijas en la parte inferior del refrigerador. PRECAUCION Cajones para las verduras Para evitar lesiones causadas por rotura, manipule cuidadosa- Los cajones para las verduras han sido diseñados para guardar mente las bandejas de vidrio templado.
  • Página 82 CARACTERÍSTICAS DEL ALMACENAMIENTO INTERIOR Soporte para Para remover Soporte para articulos el cajón para artículos especiales verduras para especiales limpiarlo: (algunos 1 Tire del modelos) cajón hasta El diseño que se detenga. innovador 2 Levante de los soportes levemente la para artículos parte delantera especiales le...
  • Página 83: Accesorios

    CARACTERÍSTICAS DEL ALMACENAMIENTO INTERIOR Sostenga firmemente el compartimiento con ambas manos y NOTA levántelo hacia arriba. Retire el compartimiento. Coloque el compartimiento justo sobre el lugar deseado. NO limpie la pantalla del cajón Select Temp con Baje el compartimiento hacia los soportes hasta que quede limpiadores abrasivos o cáusticos.
  • Página 84: Características Del Congelador

    CARACTERÍSTICAS DEL ALMACENAMIENTO INTERIOR Características del congelador Para reinstalar la cesta inferior, colóquela en los sujetadores de retención. Barra estabilizadora Estante inclinable de alambre El estante inclinable de alambre del congelador (ubicado en el cajón del congelador) no está diseñado para ser desinstalado. Desinstalación de las divisiones Levante la parte delantera de la división superior y tire de ella hacia afuera.
  • Página 85: Almacenamiento De Alimentos Y Ahorro De Energía

    ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS Y AHORRO DE ENERGÍA Sugerencias para almacenar alimentos Sugerencias para el ahorro de energía Almacenamiento de alimentos frescos Instalación • Mantenga la temperatura del refrigerador entre 34°F (1°C) y • Ubique el refrigerador en la parte más fresca de la 40°F (4°C) con una temperatura óptima de 37°F (3°C).
  • Página 86: Sonidos Y Señales Normales De Funcionamiento

    SONIDOS NORMALES DE FUNCIONAMIENTO Interpretación de sonidos que puede hacer su NOTA refrigerador Su nuevo refrigerador de alta eficiencia puede generar sonidos que no le son familiares. Estos sonidos generalmente indican que La espuma de ahorro de energía de su refrigerador no es anti- su refrigerador está...
  • Página 87: Para Cambiar Los Filtros De Agua Y Aire

    PARA CAMBIAR LOS FILTROS DE AGUA Y AIRE No es necesario cerrar el suministro del agua para cambiar el Su refrigerador viene equipado con sistemas filtrantes de agua filtro. Esté preparado para limpiar cualquier pequeño derrame de y aire. El sistema de filtrado de agua filtra toda el agua utilizada agua que se produzca durante el reemplazo del filtro.
  • Página 88: Pedidos De Filtros De Repuesto

    PARA CAMBIAR LOS FILTROS DE AGUA Y AIRE 5. Oprima y mantenga oprimido durante tres segundos Oprima el cartucho firmemente hasta que encaje en su lugar el botón “Air Filter Reset” (reposición del filtro de aire), (debe escuchar dos chasquidos). Cuando esté completa- mente acoplado, la parte delantera del cartucho filtrante debe situado en el panel de control.
  • Página 89: Cuidado Y Limpieza

    CUIDADO Y LIMPIEZA Mantenimiento protector del electrodoméstico NOTA El refrigerador debe mantenerse limpio para que conserve su as- pecto y se evite la acumulación de olores. Limpie inmediatamente cualquier derrame y limpie el congelador y el refrigerador por lo Si usted almacena o mueve su refrigerador en temperaturas de menos dos veces al año.
  • Página 90: Agentes De Limp-Sugerencias Y Precauciones Ieza

    CUIDADO Y LIMPIEZA Sugerencias de cuidado y limpieza Pieza Agentes de limp- Sugerencias y precauciones ieza Interior y ●Agua y jabón ●Use 2 cucharadas de bicarbonato de sodio en 1 litro de agua tibia. revestimiento ●Bicarbonato de ●Asegúrese de escurrir el excedente de agua de la esponja o paño antes de limpiar los con- de las puertas sodio y agua troles, la bombilla o cualquier otra pieza eléctrica.
  • Página 91: Para Reemplazar La Luz Led

    CUIDADO Y LIMPIEZA Para reemplazar la luz LED NOTA Tanto el congelador como el refrigerador cuentan con luces LED. Siempre utilice piezas de repuesto. Las luces LED están conectadas en serie, por lo que si una de Para reemplazar las luces LED: ellas se daña o se desconecta, varias luces dejarán de funcionar.
  • Página 92: Soluciones De Problemas Comunes

    SOLUCIONES DE PROBLEMAS COMUNES Antes de solicitar servicio técnico... Si usted experimenta un problema con su refrigerador u observa algún comportamiento o estado que usted no comprenda, general- mente puede evitar llamar a su representante de servicio si consulta esta sección para encontrar una solución. La tabla siguiente incluye información sobre problemas, sus posibles causas y las soluciones comunes.
  • Página 93: Apertura/Cierre De Puertas/Cajones

    SOLUCIONES DE PROBLEMAS COMUNES Apertura/cierre de puertas/cajones Problema Posible causa Solución común La(s) puerta(s) no cierra(n). ●El refrigerador está desnivelado. Se balan- ●Asegúrese de que el piso esté nivelado, sea sólido y que pueda soportar adecuada- cea en el piso cuando se mueve levemente. mente el peso del refrigerador.
  • Página 94: Las Temperaturas Son Demasiado Tibias

    SOLUCIONES DE PROBLEMAS COMUNES Las temperaturas son demasiado tibias Problema Posible causa Solución común La temperatura interna del ●Las puertas se abren con de- ●Cada vez que se abre la puerta, entra aire caliente en congelador o refrigerador masiada frecuencia o durante el refrigerador.
  • Página 95: Garantía Limitada - Componentes De Refrigeración Principales

    Esas piezas se repararán o reempla- normal, todo costo debido a gastos de transporte zarán, a opción de AGA Marvel, sin cargo, con sujeción a [peajes, cargos de viaje en transbordador, gastos de los términos y condiciones que se establecen a continu- millaje, etc.] asociado con la reparación del producto o...
  • Página 96 www.agamarvel.com 41014178-SP rev A Todas las especificaciones y diseños del producto están sujetos a cambios sin aviso previo. Las revisiones del producto no le otorgan al comprador el derecho a cambios, mejoras, accesorios adicionales, reemplazos 6/9/15 o compensaciones por los productos previamente comprados.

Tabla de contenido