Hitecsa RCAH RCF Serie Manual De Instalación, Operación Y Mantenimiento
Hitecsa RCAH RCF Serie Manual De Instalación, Operación Y Mantenimiento

Hitecsa RCAH RCF Serie Manual De Instalación, Operación Y Mantenimiento

Recuperadores de calor con circuito frigorífico integrado
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

RCAH RCF
RECUPERADORES DE CALOR CON CIRCUITO FRIGORÍFICO INTEGRADO
AIR-TO-AIR HEAT RECOVERY UNIT WITH BUILT-IN HEAT PUMP SYSTEM
UNITA' DI RINNOVO ARIA E RECUPERO TERMICO
CON CIRCUITO FRIGORIFERO INTEGRATO A POMPA DI CALORE
UNITÉ DE RENOUVELLEMENT DE L'AIR ET DE RÉCUPÉRATION DE
CHALEUR AVEC CIRCUIT FRIGORIFIQUE INTÉGRÉ AVEC POMPE À
CHALEUR
EINHEIT FÜR LUFTERNEUERUNG UND WÁRMERÜCKGEWINNUNG
MIT INTEGRIERTEM KÜHLKREISLAUF UND WÄRMEPUMPE
Modelos: 10 │ 15 │ 20 │ 25 │ 30 │ 40
ESPAÑOL – ITALIANO – ENGLISH – FRANÇAIS - DEUTSCH
IOM_RCAH RCF_10a40_207695_190500_ES-IT-EN-FR-DE
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hitecsa RCAH RCF Serie

  • Página 1 RCAH RCF RECUPERADORES DE CALOR CON CIRCUITO FRIGORÍFICO INTEGRADO AIR-TO-AIR HEAT RECOVERY UNIT WITH BUILT-IN HEAT PUMP SYSTEM UNITA’ DI RINNOVO ARIA E RECUPERO TERMICO CON CIRCUITO FRIGORIFERO INTEGRATO A POMPA DI CALORE UNITÉ DE RENOUVELLEMENT DE L'AIR ET DE RÉCUPÉRATION DE CHALEUR AVEC CIRCUIT FRIGORIFIQUE INTÉGRÉ...
  • Página 2 UNITA’ DI RINNOVO ARIA E RECUPERO TERMICO CON CIRCUITO FRIGORIFERO INTEGRATO A POMPA DI CALORE SERIE RCAH-RCF IOM_RCAH RCF_10a40_207695_190500_ES-IT-EN-FR-DE...
  • Página 3 SIMBOLOGIA ATTENZIONE PERICOLO RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE ATTENZIONE SOLO PERSONALE AUTORIZZATO 1 – I NTRODUZIONE pag. 3 2 - D IMENSIONI E pag. 3 3 – C ONFIGURAZIONI DI NSTALLAZIONE pag. 4 4 – T RASPORTO pag. 4 5 – I NSTALLAZIONE ESSA ERVIZIO...
  • Página 11 & & AIR-TO-AIR HEAT RECOVERY UNIT WITH BUILT-IN HEAT PUMP SYSTEM RCAH-RCF RANGE IOM_RCAH RCF_10a40_207695_190500_ES-IT-EN-FR-DE...
  • Página 12 SYMBOLOGY ATTENTION DANGER HIGH RISK OF ELECTRIC SHOCK ATTENTION: AUTHORIZED PERSONNEL ONLY 1 – I NTRODUCTION page 3 2 - D IMENSIONS AND EIGHTS page 3 3 – I NSTALLATION ONFIGURATIONS page 4 4 – T RANSPORTATION page 4 5 – I &...
  • Página 20 UNITÉ DE RENOUVELLEMENT DE L'AIR ET DE RÉCUPÉRATION DE CHALEUR AVEC CIRCUIT FRIGORIFIQUE INTÉGRÉ AVEC POMPE À CHALEUR SÉRIE RCAH-RCF IOM_RCAH RCF_10a40_207695_190500_ES-IT-EN-FR-DE...
  • Página 21 SYMBOLES ATTENTION DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE ATTENTION UNIQUEMENT POUR PERSONNEL AUTORISÉ 1 – I NTRODUCTION pag. 3 2 - D IMENSIONS ET OIDS pag. 3 3 – C ONFIGURATIONS D NSTALLATION pag. 4 4 – T RANSPORT pag. 4 5 –...
  • Página 29 Ó Ó UNIDAD DE RENOVACIÓN DE AIRE Y RECUPERACIÓN TÉRMICA CON CIRCUITO FRIGORÍFICO INTEGRADO CON BOMBA DE CALOR SERIE RCAH-RCF IOM_RCAH RCF_10a40_207695_190500_ES-IT-EN-FR-DE...
  • Página 30 SIMBOLOGÍA ATENCIÓN PELIGRO RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS ATENCIÓN SOLAMENTE A PERSONAL AUTORIZADO 1 – I NTRODUCCIÓN pág. 3 2 - D IMENSIONES Y ESOS pág. 4 3 – C ONFIGURACIÓN DE LA NSTALACIÓN pág. 4 4 – T RANSPORTE pág. 5 5 –...
  • Página 31: Introducción

    1 - I NTRODUCCIÓN Las unidades de renovación de aire con sistema de bomba de calor integrado han sido diseñadas y realizadas para usos de tipo residencial y comercial, y permiten la renovación del aire y el tratamiento de las cargas térmicas asociadas al aire externo, trabajando con una alta eficacia.
  • Página 32: Configuración De Instalación

    3 – C ONFIGURACIÓN DE NSTALACIÓN Orientaciones posibles Según el diseño de las conductos de aire, es posible orientar adecuadamente las tomas de aspiración y botones de la unid ad hasta obtener las siguientes combinaciones, cada una que representa una tipología que debe especificarse en fase de orden. Son posibles realizar orientaciones indicadas en la figura 3.
  • Página 33: Instalación Y Puesta En Marcha

    5 – I MARCHA NSTALACIÓN UESTA EN Definiciones CLIENTE – El Cliente es la persona, la entidad o sociedad, que ha adquirido o alquilado la máquina, y que pretende utilizarla para los fines para los que ha sido concebida. USUARIO / OPERADOR – El usuario u operador es la persona física que ha sido autorizada por el Cliente para trabajar con la máquina.
  • Página 34: Colocación De La Máquina

    Preparar un espacio libro mínimo tal y como se indica en la figura 5, para poder realizar el mantenimiento ordinaria y extraordinario. Colocación de la máquina En caso de sujeción en el techo, las unidades están compuestas de placas de soporte anti vibrantes. Haciendo referencia a la figura 6, a continuación se indican algunas secuencias de montaje: Realizar un perforación en el techo y fijar los cuatro tirantes roscados M8 (1).
  • Página 35: Esquemas Eléctricos

    Verificar que todos los pernos, tuercas, bridas y conexiones hidráulicas están bien apretados ya que las vibraciones las podrían haber aflojado. Para realizar la verificación de la eficacia del circuito frigorífico, se recomienda ponerse en contacto con los centros de asistencia autorizados de HITECSA. IOM_RCAH RCF_10a40_207695_190500_ES-IT-EN-FR-DE...
  • Página 36: Eliminación

    Ponerse en contacto con el servicio de Carga de líquido refrigerante insuficiente satisfacen asistencia técnica HITECSA Calentar previamente y de forma correcta el aire externo Activar la unidad en condiciones de Aire externo muy frío ambiente calentado Ciclos de desescarche muy frecuentes Aire ambiental muy frío...
  • Página 38 EINHEIT FÜR LUFTERNEUERUNG UND WÄRMERÜCKGEWINNUNG MIT INTEGRIERTEM KÜHLKREISLAUF UND WÄRMEPUMPE SERIE RCAH-RCF IOM_RCAH RCF_10a40_207695_190500_ES-IT-EN-FR-DE...
  • Página 39 SYMBOLE VORSICHT GEFAHR STROMSCHLAGRISIKO ACHTUNG NUR FÜR AUTORISIERTES PERSONAL ZUGÄNGLICH 1 – E INLEITUNG S. 3 2 - A BMESSUNGEN UND EWICHTE S. 4 3 – E INBAUKONFIGURATIONEN S. 4 4 – T RANSPORT S. 5 5 – I NSTALLATION UND NBETRIEBSETZUNG S.
  • Página 46 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4...
  • Página 47 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8...
  • Página 48 NOTE...
  • Página 49 NOTE...
  • Página 51: Recuperadores De Calor Con Circuito Frigorífico Integradoy Bomba De Calor - Capacidad Variable

    RCAH RCFi RCAH RCFi RECUPERADORES DE CALOR CON CIRCUITO FRIGORÍFICO INTEGRADO Y BOMBA DE CALOR - CAPACIDAD VARIABLE AIR-TO-AIR HEAT RECOVERY VAV UNIT WITH BUILT-IN VRF HEAT PUMP SYSTEM UNITA’ DI VENTILAZIONE CON RECUPERO DI CALORE A PORTATA ARIA VARIABILE E CIRCUITO FRIGORIFERO INTEGRATO A POMPA DI CALORE A CAPACITA' VARIABILE Modelos: 5 │...
  • Página 52 RCAH RCFi MANUAL DE INSTALACIÓN, USO MANTENIMIENTO UNIDAD DE RECUPERACIÓN DE CALOR DE ALTA EFICIENCIA A CAUDAL VARIABLE CON CIRCUITO FRIGORÍFICO INTEGRADO EN BOMBA DE CALOR A CAPACIDAD VARIABLE. SERIE RCAH-RCFi IOM_RCAH RCFi_5a36_207998_191101_ES-EN-IT...
  • Página 53 RCAH RCFi 1 – I NTRODUCCIÓN P. 3 2 - D IMENSIONES Y ESOS 3 – C ONFIGURACIÓN DE LA NSTALACIÓN 4 – T RANSPORTE 5 – INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA 6 – INSTALACIÓN Y CONEXIÓN DE MÓDULOS EXTERNOS 7 –...
  • Página 54 RCAH RCFi 1 - INTRODUCCIÓN Las unidades de ventilación RCAH-RCFi dedicadas al intercambio del aire (con posibilidad de variación de la capacidad) y a su tratamiento térmico (con posibilidad de controlar la temperatura de introducción en los ambientes) han sido diseñadas y desarrolladas para poder conciliar múltiples exigencias típicas de las aplicaciones tanto de tipo residencial como comercial: 1) La renovación del aire, con posibilidad de calibrado y variación de la capacidad mediante la electrónica de a bordo, tanto manual como automáticamente (desde sensor calidad de aire).
  • Página 55 RCAH RCFi Orientaciones posibles Según el diseño de las conductos de aire, es posible orientar adecuadamente las tomas de aspiración y salidas de aire para obtener las configuraciones de la fig. 3-1 (ver últimas páginas del manual). (1 = aire de renovación, 2 = retorno, 3 = impulsión, 4 = expulsión) Para cambiar la posición de las tomas de aspiración sólo hace falta intercambiar dos paneles como se indica en la figura 3-2.
  • Página 56: Personal Especializado

    RCAH RCFi 5 – INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA Definiciones CLIENTE – El Cliente es la persona, la entidad o la empresa, que ha adquirido o alquilado la máquina, y que pretende utilizarla para los fines para los que ha sido diseñada. USUARIO / OPERADOR –...
  • Página 57 RCAH RCFi Colocación de la máquina En caso de sujeción al techo (o falso techo), las unidades están compuestas de placas de soporte anti-vibración. Haciendo referencia a la figura 5-3, a continuación se indican algunas secuencias de montaje: Realizar un perforación en el techo y fijar los vástagos roscados M8 (1). Colocar las unidades sobre los vástagos utilizando los correspondientes estribos de sujeción (6).
  • Página 58: Instalación Y Conexión De Secciones Externas

    RCAH RCFi 6 – INSTALACIÓN Y CONEXIÓN DE SECCIONES EXTERNAS Compuerta SKR Se puede colocar externamente a las entradas de aire (aire fresco, aire de retorno) utilizando los manguitos adhesivos y tornillos proporcionados con la compuerta. Posicionar los manguitos en el perímetro del empalme de la compuerta; centrar la compuerta en la entrada de la unidad y fijarla con los tornillos autoperforantes.
  • Página 59 RCAH RCFi 7 – E SQUEMAS LÉCTRICOS Seguir las instrucciones contenidas en el documento específico suministrado junto con la unidad y en este manual (esquemas eléctricos y manual del control). 8 – M ANTENIMIENTO RDINARIO DESCONECTAR LA ALIMENTACIÓN ELECTRICA GENERAL ANTES DE REALIZAR CUALQUIER OPERACIÓN. ...
  • Página 60: Guía De Detección De Problemas

    Ponerse en contacto con el servicio de nos satisfacen Carga de refrigerante insuficiente. asistencia técnica HITECSA. La consigna de temperatura no es compatible Controlar la consigna y las condiciones de con las condiciones actuales de funcionamiento funcionamiento actuales.
  • Página 61: Uso E Manutenzione

    RCAH RCFi MANUALE D’INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE UNITA’ DI VENTILAZIONE CON RECUPERO DI CALORE A PORTATA ARIA VARIABILE E CIRCUITO FRIGORIFERO INTEGRATO A POMPA DI CALORE A CAPACITA' VARIABILE SERIE RCAH-RCFi IOM_RCAH RCFi_5a36_207998_191101_ES-EN-IT...
  • Página 62 SIMBOLOGIA ATTENZIONE PERICOLO RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE ATTENZIONE SOLO PERSONALE AUTORIZZATO 1 – I NTRODUZIONE pag. 3 2 - D IMENSIONI E pag. 3 3 – C ONFIGURAZIONI DI NSTALLAZIONE pag. 4 4 – T RASPORTO pag. 4 5 – I NSTALLAZIONE E ESSA ERVIZIO...
  • Página 70 INSTALLATION, OPERATION & MAINTENANCE MANUAL AIR-TO-AIR HEAT RECOVERY VAV UNIT WITH BUILT-IN VRF HEAT PUMP SYSTEM SERIES RCAH-RCFi...
  • Página 71 SYMBOLOGY ATTENTION DANGER HIGH RISK OF ELECTRIC SHOCK ATTENTION: AUTHORIZED PERSONNEL ONLY 1 – I NTRODUCTION pag. 3 2 - D IMENSIONS AND EIGHTS pag. 3 3 – I NSTALLATION ONFIGURATIONS pag. 4 4 – T RANSPORT pag. 4 5 – I NSTALLATION AND ONNECTION OF ASIC...
  • Página 79 Fig. 1-1 Fig. 2-1 Fig. 3-1 Fig. 3-2 Fig. 5-1...
  • Página 80 Fig. 5-2 Fig. 5-3 Fig. 6-1 Fig. 6-2 Fig. 5-4 Fig. 8-1...
  • Página 82 RECUPERADORES DE CALOR HEAT RECOVERY UNITS RÉCUPERATEURS Á CHALEUR RCAH STD 5, 10, 20, 30, 40, 50, 60 10.14 Ref.207397 Rev. 101...
  • Página 83 Acondicionado, una vez más muchas gracias. catálogo de producto. Thank you for trust in Hitecsa Product. From our The versatility of our factory allows us to company we are offering to the market, for more...
  • Página 84: Tabla De Contenido

    ÍNDICE CONTENTS SOMMAIRE General specifications ..3 Caractéristiques principales . 3 Características generales ..3 Dimensions ......5 Dimensions ......5 Dimensiones ......5 Configurations d’Installation . 7 Installation Configurations ..7 Configuraciones ....7 - Possible positioning ..7 - Possition.
  • Página 85: Características Generales

    CARACTERÍTICAS GENERAL CARACTÉRISTIQUES GENERALES SPECIFICATIONS PRINCIPALES las unidades de recuperación de Les systèmes de récupération de These heat recovery units are calor han sido diseñadas y chaleur sont conçus designed developed realizadas para aplicaciones de développés pour des logements residential commercial tipo residencial y comercial y type...
  • Página 86: Dimensiones

    DIMENSIONS DIMENSIONS DIMENSIONES following table, Le tableau suivant, en se siguiente cuadro, referring to the picture référant à l'image ci- refiriéndose a la imagen shown below shows the dessous montre muestra size characteristics of the caractéristiques de taille continuación, muestra el de la Série RCAH 5 –...
  • Página 87 DIMENSIONS DIMENSIONS DIMENSIONES following table, Le tableau suivant, en se siguiente cuadro, referring to the picture référant à l'image ci- refiriéndose a la imagen shown below shows the dessous montre muestra size characteristics of the caractéristiques de taille continuación, muestra el de la série RCAH 50 –...
  • Página 88: Possible Positioning

    CONFIGURATIONS CONFIGURACIONES INSTALLATION D’INSTALLATION INSTALACIÓN CONFIGURATIONS Positionnement possible Posible posicionamiento Possible positioning En relation avec la conception du En relación con el diseño del According to the air duct layout, it conduit d'air, il est possible de conducto de aire, es posible rotar is possible to rotate adequately faire tourner...
  • Página 89: Configuraciones De Instalación

    CONFIGURATIONS CONFIGURACIONES DE INSTALLATION D’INSTALLATION INSTALACIÓN CONFIGURATIONS Grâce à l'évacuation à double Thanks to the double drain pan Gracias a la doble bandeja de type “A” and type “B” can easily plateu type "A" et "B" sont drenaje tipo "A" y tipo "B" pueden facilement interchangeables sur exchangeable site,...

Tabla de contenido