Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 88

Enlaces rápidos

FENCE ENERGIZER
M5000i
Instructions
Installatie instucties
Notice d'installation
Betriebsanleitung
Monteringsvejledning
Instrucciones
Monteringsinstrucktioner
Istruzioni per l'installazione
- ENG
- NED
- FRA
- DEU
- DAN
- ESP
- SVE
- ITA
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gallagher M5000i

  • Página 1 FENCE ENERGIZER M5000i Instructions - ENG Installatie instucties - NED Notice d’installation - FRA Betriebsanleitung - DEU Monteringsvejledning - DAN Instrucciones - ESP Monteringsinstrucktioner - SVE Istruzioni per l’installazione - ITA...
  • Página 2 Copyright© Gallagher Group Limited 2018 All rights reserved. Patents pending. Gallagher M5000i Mains Powered Energizer User Manual for animals Électrifi cateur de clôture pour animaux 3E4752 - Edi on 3 - October 2018 DISCLAIMER: Whilst every eff ort has been made to ensure accuracy,...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contents English Important Informa on ....................... 5 How the Energizer works ......................8 Installa on Guide ........................9 Understanding Your Energizer ....................12 Understanding Your Energizer Controller ................13 Accessories ..........................19 Troubleshoo ng ........................20 Waste Electrical And Electronic Equipment ................20 Nederlands Belangrijke informa e ......................
  • Página 4 Forstå din spændingsgiver ....................... 79 Forstå kontrolleren l din spændingsgiver ................80 Tilbehør ........................... 86 Fejlfi nding ..........................87 Aff ald af elektrisk og elektronisk udstyr .................. 87 Español Información Importante ......................88 Cómo funciona el energizador ....................91 Guía de instalación ......................... 92 En enda Su Energizador ......................
  • Página 5: Important Informa On

    • Do not mount in places exposed to heat sources (e.g. a sun heated metal wall.) • Refer servicing and replacement ba eries to a Gallagher Authorised Service Centre. • Do not connect two Energizers to the same earth system.
  • Página 6 Important Informa on • Do NOT become entangled in the fence. Avoid electric fence construc ons that are likely to lead to the entanglement of animals or persons. • WARNING - INSTALLERS /USERS SHOULD NOTE: Avoid contac ng the fence with the head, mouth, neck or torso.
  • Página 7 This energizer complies with interna onal safety regula ons and is manufactured to interna onal standards. Gallagher reserves the right to make changes without no ce to any product specifi ca on to improve reliability, func on or design. E & OE.
  • Página 8: How The Energizer Works

    Gallagher 3E4752 M5000i Energizer User Manual HOW THE ENERGIZER WORKS The energizer sends electrical pulses along the fence line, about one second apart. These pulses give the animal a short, sharp, but safe shock. The shock doesn’t harm the animal. It is suffi ciently memorable that the animal never forgets the shock, and will avoid the fence.
  • Página 9: Installa On Guide

    Gallagher 3E4752 M5000i Energizer User Manual INSTALLATION GUIDE Energizer Controller Mount the controller on a fl at surface within 3m (10 ) of the energizer, or up to 50m (160 ) if using an RJ-12 extension cable*. The controller is suitable for indoor and outdoor use.
  • Página 10 Earth Stake (G879) and then clamp the exposed wire to each stake using an Earth Clamp (G876). Tighten the clamp. For further instruc ons on the earth (ground) system see the Gallagher Power Fence™ Manual. Note: Poor grounding can cause interference on telephone lines, radios and televisions.
  • Página 11: Important

    Screw the terminal closed, ensuring the wire is fi rmly clamped. A ach the other end of the cable to the fence using a Joint Clamp (G603). For instruc ons on fence installa on see the Gallagher Power Fence™ Manual or go to www.gallagher.com.
  • Página 12: Understanding Your Energizer

    Gallagher 3E4752 M5000i Energizer User Manual UNDERSTANDING YOUR ENERGIZER Fence Fault LED Power Supply Power On LED Flashing red when the 230VAC. Internal protec on against Green when the energizer has detected a poor power supplies energizer is powered fence fault. Solid red when there is a sudden increase in fence load.
  • Página 13: Understanding Your Energizer Controller

    Gallagher 3E4752 M5000i Energizer User Manual UNDERSTANDING YOUR ENERGIZER CONTROLLER Voltage Display Current Display Shows energizer / earth / fence zones voltage Shows the amount of load on the energizer / fence zones Status LED Quickscan Bargraph Provides quick indica on of the...
  • Página 14 Gallagher 3E4752 M5000i Energizer User Manual Current Display The output current indicates how hard your energizer is working. When your fence is in good condi on this reading will be low, typically under 15 Amps. As the load on the fence increases the current will rise and output voltage will fall. The output current will typically change with fence condi ons, seasonal grass growth and wet weather.
  • Página 15 Gallagher 3E4752 M5000i Energizer User Manual Using The Energizer Controller Energizer Output and Alarms The energizer output is the default screen display mode. The zone indicator arrow is highligh ng the energizer zone ( ) and the energizer output voltage is 9.0KV in this case.
  • Página 16 fi nd faults before your fence becomes ineff ec ve (voltage too low), Gallagher recommend se ng the current alarm 10A above normal opera on. Many events can cause the current to increase, including rainfall, grass growth, broken fences and failed insulators.
  • Página 17: Quick Reference

    0.2-0.3KV is achieved. In dry condi ons or areas with low mineral content soil an earth return system may be required as described in the Gallagher Power Fence™ Manual or visit www.gallagher.com.
  • Página 18 Gallagher 3E4752 M5000i Energizer User Manual Fence Zone 1–6 View the Fence Zone performances by pressing the naviga on bu ons (< or >) un l the zone indica on arrow is highligh ng the desired fence zone (1–6). The fence zones voltage, current and alarm informa on is displayed in the same way as the Energizer output informa on.
  • Página 19: Accessories

    Controller indica ng that zone is below the set alarm voltage. Gallagher Energizer Remote and Fault Finder G50700 The Gallagher Energizer Remote and Fault Finder displays which zone(s) are in fault and can then be used to locate the fault within that zone. Power to the fence at the fault loca on can be turned off...
  • Página 20: Troubleshoo Ng

    Gallagher 3E4752 M5000i Energizer User Manual TROUBLESHOOTING Problem Causes Solution Energizer has started to The internal temperature of Mount the energizer in a cool run slowly the energizer is too high area, out of direct sun and with adequate ven la on...
  • Página 21: Belangrijke Informa E

    Indien er enige schade wordt opgemerkt, stop dan onmiddellijk het gebruik van het schrikdraadapparaat en stuur het terug naar een erkende repara edienst van Gallagher om gevaarlijke situa es te vermijden. • Het schrikdraadapparaat moet worden geïnstalleerd in een schuur en het snoer mag niet worden aangeraakt wanneer de temperatuur beneden de 5 graden is.
  • Página 22 Belangrijke Informa e door de zon) • Laat repara e en onderhoud enkel door erkend servicepersoneel van Gallagher uitvoeren. • Beves g niet twee schrikdraadapparaten op dezelfde aarding. • Indien aangesloten op een 220V circuit dat niet beschikt over een aardlekschakelaar (RCD), dan zal er ten alle jde een plug in –RCD gebruikt moeten worden.
  • Página 23 Belangrijke Informa e • Indien aansluitkabels en draden van een elektrische afrastering in de buurt van bovengrondse lichtnetleidingen worden geïnstalleerd, dan mogen de onderlinge afstanden niet kleiner zijn dan wat hieronder wordt aangegeven: Minimale afstand tussen hoogspanningsleidingen en elektrische afrasteringen Spanning hoogspanningsleiding Afstand m ...
  • Página 24: Hoe Het Schrikdraadapparaat Werkt

    Gebruik nooit huishoudelijk elektrisch snoer. Dit is ontworpen voor maximaal 600 volt en het zal het lekken van elektriciteit veroorzaken. • Gebruik voor afrasteringen die permanent onder stroom staan High Tensile-draad van 2,5 mm (art. 039999) of Gallagher TurboLine producten.
  • Página 25: Handleiding Voor Installa E

    Gallagher 3E4752 M5000i schrikdraadapparaat installa e instuc es HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE Bedieningspaneel Monteer het bedieningspaneel op een vlakke ondergrond binnen 3m (10 ) van het schrikdraadapparaat, of tot 50m (160 ) indien een op onele verlengkabel* (RJ-12) gebruikt wordt. Het paneel is geschikt voor gebruik binnens- en buitenshuis.
  • Página 26 (art. 029181) te verwijderen, waarna u de blootliggende draad met de aardklemmen van de aardpennen verankert. Draai de klem vast. Zie de Gallagher Power Fence™ handleiding voor verdere instruc es over het aardingssysteem. Opmerking: een slechte aarding kan leiden tot interferen es met telefoon-, radio- en televisielijnen.
  • Página 27: Stap 3: Sluit De Afrastering Aan

    Beves g het andere eind van de kabel met een draadklem (art. 010851) aan de afrastering). Voor verdere instruc es over het plaatsen van een raster zie de Gallagher Power Fence™ handleiding of bezoek www.gallagher.eu. Stap 4: Zet het schrikdraadapparaat aan Steek de stekker van het schrikdraadapparaat in het stopcontact en zet het apparaat AAN.
  • Página 28: Begrijp Uw Schrikdraadapparaat

    Gallagher 3E4752 M5000i schrikdraadapparaat installa e instuc es BEGRIJP UW SCHRIKDRAADAPPARAAT Rasterfout-indicator Voeding AAN-indicator Knippert rood als het 230VAC. Interne Groen als het schrikdraadapparaat een rasterfout bescherming tegen slechte schrikdraadapparaat hee gedetecteerd. Brandt rood stroomvoorzieningen is aangesloten op het als er een plotselinge toename is lichtnet.
  • Página 29: Begrijp Het Bedieningspaneel

    Gallagher 3E4752 M5000i schrikdraadapparaat installa e instuc es BEGRIJP HET BEDIENINGSPANEEL Stroomsterkte beeldscherm Spanning beeldscherm Toont de hoeveelheid belas ng op het Toont de spanning van het schrikdraadapparaat, de aarde en rasterzones schrikdraadapparaat, aarde en rasterzones Statusindicator Quickscan staafdiagram Gee een snelle...
  • Página 30 Gallagher 3E4752 M5000i schrikdraadapparaat installa e instuc es Stroomsterkte beeldscherm De stroomsterkteme ng laat zien hoe hard uw schrikdraadapparaat werkt. Als uw afrastering in goede staat is dan zal deze waarde laag zijn, meestal onder de 15 Ampère. Als de belas ng op de afrastering verhoogt, dan zal de stroomsterkte s jgen en uitgangsspanning dalen.
  • Página 31: Schrikdraadapparaat Uitgangsspanning En Alarm

    Gallagher 3E4752 M5000i schrikdraadapparaat installa e instuc es Het gebruiken van het bedieningspaneel van het schrikdraadapparaat Schrikdraadapparaat uitgangsspanning en alarm De uitgangsspanning van het schrikdraadapparaat is de standaardmodus van het bedieningspaneel. De zone-indicatorpijl markeert de schrikdraadapparaat-zone ) en de uitgangsspanning van het schrikdraadapparaat bedraagt in dit geval 9.0KV.
  • Página 32 In de fabrieksinstelling is het stroomsterktealarm uitgeschakeld (getoond door --). Om de mogelijkheid tot het vinden van storingen te verbeteren voordat uw afrastering niet meer eff ec ef is (spanning te laag), adviseert Gallagher om de stroomsterktealarminstellingen 10A boven normaal func oneren in te stellen.
  • Página 33: Aardingssysteem Voltage En Alarm

    Gallagher 3E4752 M5000i schrikdraadapparaat installa e instuc es Beknopte handleiding Beeldscherm Omschrijving Oplossing Normale ac eve Opnemen van de zonestroomsterkte en zone spanning alse en referen e Knipperende zone Stroomsterkte is te hoog. Verminder de Stroomsterkte belas ng op uw afrastering door het oplossen...
  • Página 34 Gallagher 3E4752 M5000i schrikdraadapparaat installa e instuc es HANDIGE TIP Testen van het aardingssysteem Zet het schrikdraadapparaat uit. Plaats tenminste 40m (130 ) van het schrikdraadapparaat langs het raster een stalen pen in voch ge grond en verbind deze met het raster.
  • Página 35 Gallagher 3E4752 M5000i schrikdraadapparaat installa e instuc es Aanpassen van het uitgangsvoltage van het schrikdraadapparaat Druk op de programmeerknop ( ) om de programmeermodus te ac veren en gebruik de naviga etoetsen (<) of (>) om de Quickscan staafdiagram te markeren (deze zal gaan knipperen).
  • Página 36: Accessoires

    Het alarmsysteem kan een externe sirene en fl itslamp aansturen en biedt aanslui ngen voor een alarmcentrale of telefoonkiezer. Om een van deze accessoires aan te schaff en gaat u naar uw Gallagher dealer in de buurt.
  • Página 37: Oplossen Van Problemen

    Gallagher 3E4752 M5000i schrikdraadapparaat installa e instuc es OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Probleem Oorzaken Oplossing Schrikdraadapparaat De interne Hang het schrikdraadapparaat werkt langzaam temperatuur van het op een koele plaats uit direct schrikdraadapparaat is te zonlicht met adequate ven la e...
  • Página 38: Informa On Importante

    N’installez pas dans des endroits par culièrement exposés à la chaleur (e.g. contre une façade ensoleillée). • Faire eff ectuer les répara ons par du personnel de service Gallagher qualifi é. • Ne connectez pas deux électrifi cateurs sur une même prise de terre.
  • Página 39 Informa on Importante • Assurez-vous que l’électrifi cateur est à l’abri de la pluie et protégé contre la condensa on et d’autres sources d’humidité. • Les clôtures électriques ainsi que leurs équipements auxiliaires doivent être installées, u lisées et entretenues d’une manière qui minimise le danger pour les personnes, les animaux ou leur environnement.
  • Página 40 Informa on Importante Dégagements minimaux sous les lignes aériennes de transport d’électricité Tension sur la ligne électrique Dégagement en mètres 1 000 volts ou moins Plus de 1 000 volts jusqu’à 33 000 volts Plus de 33 000 volts • Si les fi...
  • Página 41: Conseils Pratiques

    Électrifi cateur sur secteur Gallagher 3E4752 M5000i Manuel d’u lisa on COMMENT FONCTIONNE L’ÉLECTRIFICATEUR L’électrifi cateur envoie chaque seconde une impulsion électrique sur la clôture. Ces impulsions donnent à l’animal une décharge électrique brève et intense, mais sans aucun danger. Cependant, l’animal n’oubliera jamais l’expérience de ce e décharge électrique et se endra donc éloigné...
  • Página 42: Guide D'installa On

    Électrifi cateur sur secteur Gallagher 3E4752 M5000i Manuel d’u lisa on GUIDE D’INSTALLATION Contrôleur d’électrificateur Placez le contrôleur sur une surface plane à moins de 3 m de l’électrifi cateur ou à une distance maximale de 50 m si vous u lisez une rallonge*.
  • Página 43: Prise De Terre De Référence

    Électrifi cateur sur secteur Gallagher 3E4752 M5000i Manuel d’u lisa on Étape 2. Installation du système de mise à la terre Les bâ ments, les portes, etc. peuvent être électrifi és par la tension de la clôture si l’électrifi cateur n’est pas correctement mis à la terre.
  • Página 44 Électrifi cateur sur secteur Gallagher 3E4752 M5000i Manuel d’u lisa on Étape 3: Raccordement de la clôture Raccordez la borne de sor e rouge ( ) de l’électrifi cateur à la clôture à l’aide d’un câble doublement isolé (G627). Ôtez 5 cm de gaine plas que de l’une des extrémités du câble.
  • Página 45: Comprendre Le Fonc Onnement De L'électrifi Cateur

    Électrifi cateur sur secteur Gallagher 3E4752 M5000i Manuel d’u lisa on COMPRENDRE LE FONCTIONNEMENT DE L’ÉLECTRIFICATEUR Alimenta on électrique Témoin LED de panne dans Témoin LED de mise la clôture en marche 230 volts CA. Protec on interne en cas de faible alimenta on électrique Le témoin rouge clignote quand...
  • Página 46: Comprendre Le Fonc Onnement Du Contrôleur De Votre Électrifi Cateur

    Électrifi cateur sur secteur Gallagher 3E4752 M5000i Manuel d’u lisa on COMPRENDRE LE FONCTIONNEMENT DU CONTRÔLEUR DE VOTRE ÉLECTRIFICATEUR Affi chage du courant électrique Affi chage du Voltage Affi che la charge sur l’électrifi cateur/ Indique le voltage en sor e de la terre/ la zone.
  • Página 47 Électrifi cateur sur secteur Gallagher 3E4752 M5000i Manuel d’u lisa on Affi chage du courant électrique Le courant électrique mesuré indique à quelle puissance travaille l’électrifi cateur. Si votre clôture est en bon état, le courant de sor e indiqué sera faible, normalement inférieur à...
  • Página 48 Électrifi cateur sur secteur Gallagher 3E4752 M5000i Manuel d’u lisa on Utilisation du contrôleur de l’électrificateur Tension en sor e et alarme de l’électrifi cateur L’écran affi che par défaut la tension de sor e de l’électrifi cateur. La fl èche d’indica on de zone met en évidence l’électrifi...
  • Página 49 Électrifi cateur sur secteur Gallagher 3E4752 M5000i Manuel d’u lisa on Alarme Intensité Par défaut, l’alarme Intensité est désac vée (état indiqué par --). Pour vous perme re de détecter plus facilement les défaillances avant que votre clôture devienne ineffi cace (tension trop basse), Gallagher recommande de régler l’alarme courant 10 A au-dessus du fonc onnement normal.
  • Página 50: Référence Rapide

    Électrifi cateur sur secteur Gallagher 3E4752 M5000i Manuel d’u lisa on Référence rapide Affi chage Descrip on Solu on Zone ac ve normale Enregistrer l’intensité et la tension de la zone en guise de valeurs de référence. Zone clignotante L’intensité est trop élevée. Réduisez la charge sur votre clôture en réglant les problèmes ou...
  • Página 51: Pile Faible

    0,2 et 0,3 kV. En présence d’un sol sec ou à teneur minérale faible, un système de retour à la terre peut être requis, comme décrit dans le Manuel Gallagher Power Fence™ ou visitez www.gallagher.eu.
  • Página 52 Électrifi cateur sur secteur Gallagher 3E4752 M5000i Manuel d’u lisa on Ajustement de la tension de sor e de l’électrifi cateur Appuyez sur le bouton de réglage ( ) pour accéder au mode de réglage et u lisez les boutons de naviga on ( < ou > ) pour me re en évidence le diagramme de lecture rapide des données (qui se me ra à...
  • Página 53: Accessoires

    Électrifi cateur sur secteur Gallagher 3E4752 M5000i Manuel d’u lisa on ACCESSOIRES Le Moniteur de clôture Gallagher G51000 U lisez jusqu’à 6 Moniteurs de clôtures afi n de diviser votre propriété en de mul ples parcs/zones ce qui vous perme ra de déterminer immédiatement dans quel parc il y’a une perte.
  • Página 54: Résolu On De Problèmes

    Électrifi cateur sur secteur Gallagher 3E4752 M5000i Manuel d’u lisa on RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Problème Causes Solution L’électrifi cateur fonc onne La température interne Fixer l’électrifi cateur dans un lentement de l’électrifi cateur est endroit frais, à l’abri des rayons trop élevée...
  • Página 55: Wich Ge Informa Onen

    • Nicht an Orten oder Wänden platzieren, wo das Weidezaungerät dauerha der Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist. • Wartungs- und Reparaturarbeiten müssen von qualifi zierten Gallagher-Kundendienstmitarbeitern durchgeführt werden. • Schließen Sie niemals zwei und mehr Weidezaungeräte an der gleichen (Geräte) Erdung an.
  • Página 56 Wich ge Informa onen • Wenn das Weidezaungerät über Netzstrom gespeist wird, stellen Sie sicher, dass eine Fehlerstrom- Schutzeinrichtung (RCD) vorliegt. • Stellen Sie sicher, dass das Weidezaungerät vollständig vor Regen, Kondenswasser oder sons ger Feuch gkeit geschützt ist. • Elektrische Weidezäune und die betreff...
  • Página 57 Dieses Elektrozaungerät entspricht interna onalen Sicherheitsvorschri en und wurde nach interna onalen Sicherheitsbes mmungen hergestellt. Gallagher behält sich das Recht vor, ohne Vorankündigung Änderungen am Produkt vorzunehmen, um Zuverlässigkeit, Betrieb oder Design zu verbessern.E & OE. Der Autor dankt der interna onalen elektrotechnischen Kommission (IEC) für die Erlaubnis, Informa onen aus ihrer reproduzieren interna onalen Publika on Ed.2.2 60335-2-76 (2013) abbilden zu dürfen.
  • Página 58: Praktische Tipps

    Korrosion von frei liegendem, verzinkten Draht führen könnte, ist doppelt isoliertes Kabel zu verwenden. Nehmen Sie nie Haushaltskabel, da dieses für maximal 600 Volt ausgelegt ist und dadurch Stromverlust entsteht.. • Für Elektro-Festzäune verwenden Sie beispielsweise den Gallagher Spezial-Stahldraht, Gallagher Equiwire oder Breitband.
  • Página 59: Installa Onsanleitung

    Gallagher 3E4752 M5000i Netzgerät INSTALLATIONSANLEITUNG Ladegerät-Steuereinheit Die Steuereinheit auf einer ebenen Fläche in einem Abstand von 3 m oder – bei Verwendung eines Verlängerungskabels* bis zu 50 m – zum Elektrozaungerät befes gen. Die Steuereinheit kann sowohl im Freien als auch im Haus installiert werden.
  • Página 60 Draht an jedem Erdstab mit der mitgelieferten Schraube befes gen. Ziehen Sie die Klemme fest. Weitere Informa onen über die Erdungsanlage fi nden Sie in dem Gallagher Power Fence™-Handbuch. Hinweis: Schlechte Erdung kann Störungen in Telefonleitungen, Radios und Fernsehern hervorrufen.
  • Página 61 Befes gen Sie das andere Ende des Kabels mit der Drahtverbindungsschraube (Ar kel #010851) am Zaun. Anleitungen zur Installa on am Zaun fi nden Sie im Gallagher Power Fence™-Handbuch oder besuchen Sie uns auf www.gallagher.eu. Schritt 4: Schalten Sie das Elektrozaungerät ein Stecken Sie den Stecker des Elektrozaungerätes in eine Steckdose und schalten...
  • Página 62: Funk Onsweise Ihres Elektrozaungerätes

    Gallagher 3E4752 M5000i Netzgerät FUNKTIONSWEISE IHRES ELEKTROZAUNGERÄTES Zaunkontroll-LED Power On LED Stromversorgung Blinkt rot auf, wenn das Leuchtet grün 230 V Wechselstrom. Elektrozaungerät einen Zaunfehler auf, wenn das Innenschutz gegen schwache erkannt hat. Leuchtet bei einem Energieversorgung Elektrozaungerät schlagar gen Belastungsans eg im...
  • Página 63: Funk Onsweise Der Steuereinheit Ihres Elektrozaungerätes

    Gallagher 3E4752 M5000i Netzgerät FUNKTIONSWEISE DER STEUEREINHEIT IHRES ELEKTROZAUNGERÄTES Aktuelles Display Spannungsanzeige Zeigt die Belastung des Weidezaungerätes, Zeigt die Stromspannung des Weidezaungerätes, der Erdung und der Zaunsek onen. der Erdung und der Zaunsek onen. Status LED Quickscan- Bargraph Liefert schnelle...
  • Página 64 Gallagher 3E4752 M5000i Netzgerät Aktuelles Display Die aktuelle Messung zeigt, in welchem Leistungszustand sich Ihr Weidezaungerät befi ndet. Bei einem Zaun in einwandfreiem Zustand liegt die Anzeige in der Regel unter 15 Ampere. Wenn die Belastung des Zauns zunimmt, steigt der Strom und sinkt die Ausgangsspannung.
  • Página 65 Gallagher 3E4752 M5000i Netzgerät Benutzung der Steuereinheit des Elektrozaungerätes Spannung und Alarm des Elektrozaungerätes In der Normalanzeige des Displays wird die Ausgangsleistung des Elektrozaungerätes angezeigt. Die Abschni smarkierung hebt den Abschni des Elektrozaungerätes hervor ( ) In diesem Fall beträgt die Ausgangsspannung des Elektrozaungerätes 9,0 kV.
  • Página 66 Gallagher 3E4752 M5000i Netzgerät Stromalarm Bei der werksei gen Voreinstellung ist der Stromalarm deak viert (dargestellt durch --). Damit die Möglichkeit besteht, Fehler in Ihrem Zaun zu fi nden, empfehlen wir Ihnen die Einstellung auf 10 Ampere oberhalb des normalen Betriebes festzulegen, bevor Ihr Zaun durch zu niedrige Spannung inak v wird.
  • Página 67 Gallagher 3E4752 M5000i Netzgerät Quick Referenz Display Beschreibung Lösung Normale (und) Strom und Spannung der erfassten Sek on als ak ve Sek on Referenz Aufl euchtende Der Stromfl uss ist zu hoch. Reduzieren Sie Sek on. die Belastung an Ihrem Zaun durch die Stromalarm Behebung der Fehlerquellen oder erhöhen...
  • Página 68 Flächen oder in Böden mit schwachem Mineralgehalt kann es erforderlich sein, ein so genanntes Earth Return System mit Erdrückleitung zu installieren (nähere Angaben dazu fi nden Sie im Gallagher Power Fence™-Handbuch oder besuchen Sie uns auf www.gallagher.eu. Zaun Sek on 1–6 Die Leistung der Zaunsek onen können Sie durch das Drücken der Naviga onstasten...
  • Página 69 Gallagher 3E4752 M5000i Netzgerät Die Einstellung der Ausgangsspannung des Elektrozaungerätes Mit der Setup-Taste ( ) in den Setup-Modus wechseln und mit den Naviga onstasten (<) oder (>) die Anzeige des Quickscan-Bargraphs hervorheben (beginnt zu blinken). Die Ausgangsspannung mit den Tasten (+) oder (-) einstellen. Die Ausgangsspannung kann auf einen Wert zwischen 4,5–9,0 kV eingestellt...
  • Página 70: Zubehör

    Controller Display des Weidezaungerätes Sie auf diese zu geringe Spannung hinweisen. Gallagher Fernbedienung inkl. Fehlersuchfunktion (#507002) Die Gallagher Fernbedienung (M1800i & M2800i) inkl. Fehlersuchfunk on zeigt an, in welcher Sek on sich der Fehler befi ndet bzw. welche Sek onen fehlerha sind. Des Weiteren eignet sich diese Fernbedienung dazu, die fehlerha e Stelle innerhalb des Sek on genau lokalisieren zu können...
  • Página 71: Fehlersuche

    Gallagher 3E4752 M5000i Netzgerät FEHLERSUCHE Fehler Ursachen Lösung Das Elektrozaungerät Die Innentemperatur Das Elektrozaungerät in einer kühlen, gut verlangsamt die des Geräts ist zu gelü eten Umgebung außerhalb direkter Leistung / Impulsfolge hoch Sonneneinstrahlung platzieren Fehlermeldung 11 Zu hohe Lassen Sie Ihren Netzanschluss von einem Netzspannung qualifi...
  • Página 72: Vig G Informa On

    • Monter ikke på for varme steder ( f.eks. solsiden af en mur). • Service og udski ning af ba erier skal foretages på et autoriseret Gallagher servicecenter. • Forbind ikke to elhegn l det samme jordingssystem. • Apparatet skal al d være lslu et et strømkredsløb med fejlstrømsa ryder (HFI-relæ).
  • Página 73 Vig g Informa on • ADVARSEL - Installatører/brugere bør bemærke følgende: Undgå at berøre elektriske hegn med hoved, mund, hals eller torso. Kravl ikke over eller igennem et fl ertrådshegn. Brug ledåbningerne eller låger. • Et elektrisk hegn må ikke forsynes fra forskellige spændingsgivere. Eller fra to forskellige terminaler fra den samme spændingsgiver.
  • Página 74 IPX4. Spændingsgiveren overholder de interna onale sikkerhedsbestemmelser og standarder. Gallagher forbeholder sig re en l uden varsel at ændre specifi ka onerne med henblik på at forbedre dri sikkerheden.
  • Página 75: Spændingsgiverens Virkemåde

    Der skal al d bruges dobbel soleret jordkabel, når strømmen føres gennem bygninger, under passager og på steder, hvor galvaniseret tråd kan korrodere. Brug aldrig almindelige elledninger, der er beregnet l 600 volt, da de vil lække elektricitet. • Brug al d Gallagher Superwire 2,5 mm ved etablering af permanente indhegninger.
  • Página 76: Installa Onsvejledning

    Gallagher 3E4752 M5000i spændingsgiver INSTALLATIONSVEJLEDNING Kontroller til spændingsgiver Monter kontrolleren på en plan overfl ade inden for 3 m fra spændingsgiveren eller op l 50 m, , hvis du bruger et RJ-12 forlængerkabel*. Kontrolleren er velegnet l inden- og udendørs brug.
  • Página 77 (G879) og fastspænde den fritlagte tråd l hvert spyd vha. en jordklemme (G876). Stram klemmen. For yderligere instruk oner om lslutning l jordforbindelse, se Gallagher Power Fence™ vejledningen. NB: Dårlig jordforbindelse kan forårsage støj på telene et og radio/tv. Det kan genkendes på...
  • Página 78 Forbind den anden ende af kablet l hegnet vha. en kabelklemme (G603). For instruk oner om installa on af hegn, se Gallagher Power Fence™ vejledningen, eller gå l hjemmesiden www.gallagher.eu.
  • Página 79: Forstå Din Spændingsgiver

    Gallagher 3E4752 M5000i spændingsgiver FORSTÅ DIN SPÆNDINGSGIVER Hegnfejl-LED Power On-LED Strømforsyning Blinker rødt, når spændingsgiveren Grøn, når 230 V vekselstrøm. Intern har detekteret en fejl i elhegnet. Lyser spændingsgiveren besky else mod dårlig kon nuerligt rødt ved en pludselig forsynes med strøm strømforsyning...
  • Página 80: Forstå Kontrolleren L Din Spændingsgiver

    Gallagher 3E4752 M5000i spændingsgiver FORSTÅ KONTROLLEREN TIL DIN SPÆNDINGSGIVER Spændingsdisplay Strømdisplay Viser spændingen på spændingsgiveren/ Viser belastningen på spændingsgiver/ jordforbindelsen/hegnszoner hegnszoner Status-LED Quickscan- stregdiagram Giver hur g oplysning om Viser hur gt hegnets status elhegnets spænding Zoneindikatorpil Zoneindikatorer Fremhæver, hvilken spændingsgiver,...
  • Página 81 Gallagher 3E4752 M5000i spændingsgiver Strømdisplay Strømmålingen angiver spændingsgiverens arbejdsbelastning. Når dit elhegn er i god stand, vil denne udlæsning være lav, typisk under 15 A. E erhånden som belastningen på elhegnet s ger, øges strømmen, og udgangsspændingen vil falde. Den strøm, der leveres af spændingsgiveren, og som ledes gennem hele hegnssystemet, ændres typisk i takt med be ngelserne for elhegnet, sæsonbe nget...
  • Página 82 Gallagher 3E4752 M5000i spændingsgiver Brug af spændingsgiverens kontroller Spændingsgiverens spænding og alarm Spændingsgiverens uddata vises på standardskærmen i visningsmodus. Zoneindikatorpilen fremhæver spændingsgiverens zone ( ), og spændingsgiverens udgangsspænding er her 9,0 kV. I displayet med quickscan-stregdiagrammet vises også en spænding på over 7 kV.
  • Página 83 Fabriksinds llingen er strømstryrke-alarm deak veret (vist ved -- ). For at forbedre din evne l at fi nde fejl, før dit hegn bliver ineff ek v (for lav spænding), Gallagher anbefaler at strømstryrke alarmen inds lles 10 A over normal dri .
  • Página 84 – 0,3 kV eller lavere. Hvis jordspændingen er højere, skal der lføjes jordspyd, ind l 0,2-0,3 kV er nået. Ved tørre jordbundsforhold eller i jord med et lavt mineralindhold kan der kræves et returspændingssystem for jordforbindelsen som beskrevet i Gallagher Power Fence™-vejledningen, eller gå l hjemmesiden www.gallagher.eu.
  • Página 85 Gallagher 3E4752 M5000i spændingsgiver Hegnszone 1–6 Du kan få vist ydelsen i hegnszonen ved at trykke på naviga onsknapperne (< eller >), ind l zoneindika onspilen fremhæver den ønskede hegnszone (1–6). Spændingen, strømmen og alarmoplysninger på hegnets zoner vises på samme måde som apparatets udgangs oplysninger.
  • Página 86: Tilbehør

    Fjernbetjening og fejlfinding til Gallagher spændingsgiver 50700 Fjernbetjeningen og fejlfi ndingen l Gallagher spændingsgiveren viser, i hvilke(n) zone(r) der er opstået en fejl, og den kan dernæst bruges l at lokalisere fejlen i den pågældende zone. Strømmen l det hegn, hvor fejlen er lokaliseret, kan a rydes og tændes ved hjælp af ernbetjeningen, hvilket muliggør en sikker og bekvem...
  • Página 87: Fejlfi Nding

    Gallagher 3E4752 M5000i spændingsgiver FEJLFINDING Problem Årsager Løsning Spændingsgiveren Spændingsgiverens interne Monter spændingsgiveren i et er begyndt at køre temperatur er for høj køligt område, som ikke er udsat for langsomt direkte sollys, og med lstrækkelig ven la on. Viser fejl 11 Forsyningsspænding er...
  • Página 88: Información Importante

    No lo monte en lugares expuestos a las inclemencias del empo (p.e. una pared donde le de excesivamente el sol). • Las reparaciones se deben realizar por un Servicio Autorizado de Gallagher. • No conecte dos energizadores en el mismo sistema de erra.
  • Página 89: Advertencia - Los Instaladores/Usuarios Deben

    Información Importante de modo que no representen ningún peligro para personas, animales o los alrededores. • Se debe evitar la construcción de cercas eléctricas en las que se puedan enredar personas o animales. • ADVERTENCIA - LOS INSTALADORES/USUARIOS DEBEN TENER EN CUENTA: Evite el contacto con los cables de la cerca, especialmente con la cabeza, cuello o torso.
  • Página 90 El energizador cumple con las normas Internacionales de seguridad y está fabricado conforme a los estándares internacionales. Gallagher se reserva el derecho de hacer cambios sin no fi cación previa en las especifi caciones de cualquier producto para mejorar la fi abilidad, función o diseño. E & OE El autor agradece a la Interna onal Electrotechnical Commission (IEC) el permiso para reproducir la información de su Publicación Internacional 60335-2-76 ed 2.2 (2013).
  • Página 91: Cómo Funciona El Energizador

    Gallagher 3E4752 M5000i Energizer Manual del Usuario CÓMO FUNCIONA EL ENERGIZADOR El Energizador envía impulsos eléctricos a lo largo de la cerca con un intervalo de 1 segundo. Estos impulsos dan al animal una descarga corta y seca pero segura. La descarga no daña al animal, aunque permanecerá...
  • Página 92: Guía De Instalación

    Gallagher 3E4752 M5000i Energizer Manual del Usuario GUÍA DE INSTALACIÓN Controlador Monte el controlador en una superfi cie plana a unos 3 m del Energizador o hasta 50 m si u liza un cable alargador*. El controlador es adecuado para su uso en interior y exterior.
  • Página 93: Paso 2. Como Instalar Sistemas De Toma De Tierra

    Gallagher 3E4752 M5000i Energizer Manual del Usuario Paso 2. Como instalar sistemas de toma de tierra Edifi cios y puertas, por ejemplo, se pueden electrifi car con el voltaje de la cerca si la toma de erra del Energizador no es adecuada.
  • Página 94: Paso 3: Conectar La Cerca

    Atornille el terminal y asegúrese de que el cable está sujeto fi rmemente. Fijar la otra punta del cable a la cerca con una abrazadera de línea (G6030). Para instrucciones para la instalación de la cerca, vea el Manual del Gallagher Power Fence o vaya a www.gallagher.com.
  • Página 95: En Enda Su Energizador

    Gallagher 3E4752 M5000i Energizer Manual del Usuario ENTIENDA SU ENERGIZADOR Fuente de alimentación LED de encendido LED de fallo en la cerca 230V AC. Protección interna contra Verde cuando el Parpadeo rojo cuando el escaso suministro eléctrico Energizador está Energizador ha detectado encendido un fallo en la cerca.
  • Página 96: Entienda Su Controlador

    Gallagher 3E4752 M5000i Energizer Manual del Usuario ENTIENDA SU CONTROLADOR Pantalla actual Pantalla de voltaje Muestra la can dad de carga en el Muestra el voltaje del Energizador / la erra Energizador o en zonas de la cerca / la cerca Gráfi...
  • Página 97 Gallagher 3E4752 M5000i Energizer Manual del Usuario Pantalla actual La medición actual indica el nivel de funcionamiento de su Energizador. Cuando su cerca está en buenas condiciones esta lectura será baja, normalmente por debajo de 15 Amp. A medida que la carga en la cerca aumenta la corriente aumentará...
  • Página 98: Utilizando El Controlador Del Energizador

    Gallagher 3E4752 M5000i Energizer Manual del Usuario Utilizando el controlador del Energizador Voltaje y alarma del Energizador El voltaje de salida del Energizador es el modo mostrado en la pantalla por defecto. La fl echa indicadora muestra la zona del Energizador ( ) y el voltaje de salida del Energizador es de 9.0 KV en este caso.
  • Página 99: Ajustar / Apagar Las Alarmas

    Por defecto la alarma viene de fábrica desac vada (lo que se muestra --) Para mejorar su habilidad para encontrar fallos antes de que su cerca no sea efec va (voltaje demasiado bajo) Gallagher recomienda fi jar el nivel de alarma de la corriente 10A por debajo del funcionamiento normal.
  • Página 100: Descripción

    0.2 – 0.3 KV o inferior. Si es superior añada picas de erra hasta conseguir de 0.2 a 0.3 KV. En condiciones de suelos secos o con bajo contenido en minerales puede que sea necesario un sistema de retorno a erra como se describe en el Manual de Cercas Eléctricas Gallagher o visite en www.gallagher.com.
  • Página 101: Zona De Cerca

    Gallagher 3E4752 M5000i Energizer Manual del Usuario Zona de cerca 1–6 Visualiza la actuación de la cerca presionando los botones de navegación (< or >) hasta que la fl echa de indicación de zona esté señalando la zona de la cerca deseada (1–6).
  • Página 102: Accesorios

    Gallagher 3E4752 M5000i Energizer Manual del Usuario ACCESORIOS Monitor de cerca Gallagher G51000 U lice hasta 6 monitores de cerca para conver r su cerca en un sistema de zonas que le permi rá determinar inmediatamente que zona falla. Cuando una zona cae por debajo del nivel de voltaje establecido, se envía una alarma al controlador del Energizador indicando que la zona está...
  • Página 103: Resolución De Problemas

    Gallagher 3E4752 M5000i Energizer Manual del Usuario RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución El energizador ha La temperatura interna del Monte el Energizador en un empezado a funcionar Energizador es demasiado área fresca, que no le de el mas despacio...
  • Página 104: Vik G Informa On

    Vik g Informa on VIKTIG INFORMATION • VARNING: Läs alla instruk oner • VARNING: Denna apparatur är inte tänkt a användas av barn eller handikappade personer utan övervakning. • Håll barn under uppsikt för a vara säker på a de inte leker med utrustningen.
  • Página 105 Vik g Informa on u ormad korsningspunkt. • E elektriskt stängsel skall inte matas från två olika aggregat eller från oberoende stängselkretsar från samma aggregat. • Avståndet mellan trådarna på två valfria elstängsel som drivs av olika aggregat med oberoende ming bör vara åtminstone 2.5m.
  • Página 106 Vik g Informa on vara svart och skall an ngen bestå av: texten “Var försik g Elektriskt stängsel eller symbolen so m visas: • Inskri en måste vara outplånlig. Inskri en måste fi nnas på båda sidorna av varningsskylten samt a höjden på inskri en måste vara minst 25mm.
  • Página 107: Så Här Fungerar Aggregatet

    Gallagher 3E4752 M5000i Energizer User Manual SÅ HÄR FUNGERAR AGGREGATET Aggregatet sänder elektriska impulser ll elstängslet med cirka 1 sekunds intervall. Dessa impulser ger djuren en kort, eff ek v, men säker stöt. Stöten skadar inte djuret. Den är llräcklig för a djuret inte skall glömma den, utan undviker a komma i kontakt med stängslet.
  • Página 108: Installa Onsguide

    Gallagher 3E4752 M5000i Energizer User Manual INSTALLATIONSGUIDE Aggregatets kontrollenhet Montera kontrollenheten på en plan yta inom 3m från aggregatet eller upp ll 50m om en RJ-12 förlängningskabel* används. Kontrollenheten är lämplig för både inom- och utomhusbruk. Alterna vt skall konsolen på...
  • Página 109 Gallagher 3E4752 M5000i Energizer User Manual Steg 2. Installera jordningssystemet Byggnader, grindar etc. kan bli strömförande om aggregatet är felak gt jordat. Följ jordningsinstruk onerna noggrant. Installera minst 4 x 2.1m galvaniserade jordspjut i fuk g jord där det är möjligt.
  • Página 110 Gallagher 3E4752 M5000i Energizer User Manual Steg 3: Anslut stängslet Anslut aggregatets röda utgångsterminal ( ) ll stängslet med hjälp av en matarledning (062712/021611/162713). Avlägsna 5cm av plastöverdraget från ena änden av kabeln. Skruva loss den röda (STÄNGSEL) terminalen och för in ledningen genom terminalöppningen.
  • Página 111: Lär Dig Förstå Aggregat

    Gallagher 3E4752 M5000i Energizer User Manual LÄR DIG FÖRSTÅ AGGREGAT Lampa Stängselfel Lampa Ström på Strömförsörjning Blinkar röd när aggregatet 230V växelström. Grön när aggregatet är påslaget har upptäckt e stängselfel. Internt skydd mot dålig Fast rö sken när stängslets strömförsörjning...
  • Página 112: Lär Dig Förstå Aggregatkontrollenhet

    Gallagher 3E4752 M5000i Energizer User Manual LÄR DIG FÖRSTÅ AGGREGATKONTROLLENHET Spänningsdisplay Aktuell display Visar aggregat/jord/stängselzoners spänning Visar hur mycket belastning det är på aggregat/stängselzoner Statuslampa Snabbskan- ningsdiagram Ger en snabb indika on om Ger en snabb stängslets status visuell indika on om stängslets...
  • Página 113 Gallagher 3E4752 M5000i Energizer User Manual Aktuell display Den aktuella mätningen indikerar hur hårt di aggregat arbetar. När di stängsel är i go skick är denna avläsning låg, vanligen under 15 A. När belastningen på stängslet ökar s ger strömstyrkan och utgångsspänningen sjunker. Strömstyrkan som levereras från aggregatet och genom stängselsystemet förändras beroende...
  • Página 114 Gallagher 3E4752 M5000i Energizer User Manual Använda aggregatets kontrollenhet Aggregatets spänning och larm Aggregatets utmatning är skärmens standarddisplayläge. Zonindikatorpilen markerar aggregatzonen ( ) och aggregatets utgångsspänning är i de a fall 9,0 Snabbskanningsdiagrammet indikerar också en utgångsspänning över 7 KV.
  • Página 115 Fabriksinställningen är inak verat strömlarm (visas med --). För a förbä ra din förmåga a hi a fel innan stängslet blir ineff ek vt (för låg spänning) rekommenderar Gallagher en inställning på 10A över normal dri . Mycket kan orsaka a strömmen ökar, inklusive regn, vegeta on, trasiga stängsel eller dåliga isolatorer.
  • Página 116 0,2-0,3 KV eller mindre. Om den är högre, anslut fl er jordningsspjut lls 0,2-0,3 KV nås. Under torra förhållanden eller i områden med låg mineralhalt kan det bli nödvändigt med e jordningsretursystem enligt beskrivningen i bruksanvisningen för Gallagher Power Fence™ eller gå ll www.gallagher.eu.
  • Página 117 Gallagher 3E4752 M5000i Energizer User Manual Stängsel zon 1–6 Visa stängselzonens prestanda genom a trycka på naviga onsknapparna (< eller >) lls zonindikatorns pil visar önskad stängselzon (1–6). Stängselzonernas spänning, ström och larm informa on visas på samma sä som aggregatets utgående informa on.
  • Página 118: Tillbehör

    är under den inställda larmspänningen. Gallagher aggregat fjärrkontroll och felfinnare 507002 Gallagher aggregat ärrkontroll och felfi nnare visar i vilken zon (vilka zoner) som felet fi nns och kan även användas för a lokalisera felet i en zon. Strömmen ll stängslet där felet lokaliserats kan stängas av och på...
  • Página 119: Felsökning

    Gallagher 3E4752 M5000i Energizer User Manual FELSÖKNING Problem Orsaker Lösning Aggregatet har börjat gå Den interna Montera aggregatet i e svalt långsamt temperaturen i område, borta från direkt solljus aggregatet är för hög och med lämplig ven la on Visar fel 11 Nätspänningen är för hög...
  • Página 120: Informazioni Importan

    Non installare l’apparecchio in luoghi espos a fon di calore (es. muri riscalda dal sole). • Per le riparazioni fare riferimento ai riparatori qualifi ca Gallagher. • Non collegare due ele rifi catori allo stessi sistema di messa a terra.
  • Página 121 Informazioni Importan umidità. • I recin ele rici e rela vi appara ausiliari devono essere installa , fa funzionare e so opos a manutenzione in modo tale da ridurre al minimo i pericoli alle persone, agli animali o a ciò che li circonda.
  • Página 122 Informazioni Importan Distanze minime tra una linea ele rica e le recinzioni ele riche per animali Tensione della linea ele rica (Volts) Distanza in aria (Met) Minore o uguale a 1.000 Maggiore di 1.000 e minore di 33.000 Maggiore di 33.000 •...
  • Página 123: Consigli Pratici

    Gallagher 3E4752 Manuale M5000i COME FUNZIONA L’ELETTRIFICATORE L’ele rifi catore invia lungo la recinzione impulsi ele rici alla frequenza di uno al secondo circa. L’animale che tocca la recinzione riceve una scossa ele rica breve, dolorosa ma innocua. La scossa non ferisce, ma è suffi cientemente dolorosa da essere memorizzata dall’animale che eviterà...
  • Página 124: Guida All'installazione

    Gallagher 3E4752 Manuale M5000i GUIDA ALL’INSTALLAZIONE Monitor di controllo dell’elettrificatore Installare il monitor su una superfi cie piana ad una distanza dall’ele rifi catore variabile in base alla lunghezza del cavo (da 3m con il cavo in dotazione fi no a 50m con un cavo RJ-12*). Il monitor di controllo può...
  • Página 125 Gallagher 3E4752 Manuale M5000i Punto 2: Collegare il sistema di messa a terra L’energia dell’ele rifi catore può essere trasmessa a mangiatoie, cancelli ed altri ogge metallici se il sistema di messa a terra non è adeguato e corre amente costruito.
  • Página 126 Gallagher 3E4752 Manuale M5000i Punto 3: Collegare la recinzione Collegare il terminale d’uscita rosso alla recinzione usando il cavo a doppio isolamento (021611 o 162713). Rimuovere 5 cm di rives mento dal cavo a doppio isolamento. Svitare il terminale rosso (RECINZIONE) ed infi lare il cavo nell’apposito alloggiamento.
  • Página 127: Conoscere L'ele Rifi Catore

    Gallagher 3E4752 Manuale M5000i CONOSCERE L’ELETTRIFICATORE LED segnalazione guas Alimentazione LED d’accensione 230V AC. Protezione interna Rosso lampeggiante quando Verde quando l’ele rifi catore individua un contro gli sbalzi di tensione l’apparecchio è acceso malfunzionamento. Rosso fi sso in caso di improvviso incremento del...
  • Página 128: Led Di Controllo

    Gallagher 3E4752 Manuale M5000i CONOSCERE IL MONITOR DI CONTROLLO DELL’ELETTRIFICATORE Corrente erogata Voltaggio d’uscita Indica il carico a cui sono sogge l’ele rifi catore, Indica il voltaggio dell’ele rifi catore, la messa a terra e le diverse zone della recinzione...
  • Página 129: Corrente Erogata

    Gallagher 3E4752 Manuale M5000i Corrente erogata Il valore della corrente erogata, espresso in ampere, indica quanto sta lavorando l’ele rifi catore. Recinzioni in buone condizioni hanno valori so o i 15 Amp. Quando la recinzione è sogge a a dispersioni la corrente erogata aumenta mentre il voltaggio d’uscita diminuisce.
  • Página 130 Gallagher 3E4752 Manuale M5000i Utilizzo del monitor di controllo Voltaggio d’uscita dell’ele rifi catore ed allarme La schermata principale mostra le prestazioni dell’ele rifi catore. La freccia indicatrice evidenzia la zona ele rifi catore ( ) a cui fa riferimento il voltaggio che, in questo caso, è...
  • Página 131 L’allarme corrente è, per impostazione di fabbrica, disabilitato (indicato da --). Per migliorare la capacità di individuare corto circui e dispersioni prima che la recinzione diven ineffi cace (voltaggio troppo basso), Gallagher raccomanda di impostare l’allarme 10A sopra il normale valore di funzionamento.
  • Página 132: Guida Rapida

    Gallagher 3E4752 Manuale M5000i Guida Rapida Display Descrizione Soluzione Icona di zona Registrare corrente e voltaggio per riferimento. normale. Icona di zona La corrente è troppo alta. Ridurre i carichi sulla lampeggiante. recinzione eliminando le dispersioni oppure Allarme corrente aumentare il livello dell’allarme.
  • Página 133 fi li di ritorno a terra. Ulteriori informazioni sulla realizzazione di un effi cace sistema di messa sono disponibili sul manuale Gallagher o presso i nostri distributori specializza .
  • Página 134 Gallagher 3E4752 Manuale M5000i Regolazione del voltaggio d’uscita dell’ele rifi catore Premere il pulsante ( ) per entrare nel modo programmazione ed u lizzare i tas di navigazione (< o >) per selezionare la barra a LED che inizia a lampeggiare.
  • Página 135: Accessori

    Monitor di controllo che evidenzia la zona sogge a al guasto. Telecomando e Tester Trova Guasti Gallagher Il Telecomando e Tester Trova Guas Gallagher mostra sul display la zona o le zone sogge e a guas . Aiuta a trovare il guasto indicando con le frecce in che direzione guardare.
  • Página 136: Risoluzione Dei Problemi

    Gallagher 3E4752 Manuale M5000i RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Causa Soluzione Impulsi emessi a La temperatura interna Installare l’ele rifi catore in una frequenza rido a dell’ele rifi catore è zona più fresca, all’ombra e con troppo alta adeguata ven lazione Errore 11 Voltaggio d’alimentazione...
  • Página 137 Gallagher Private Bag 3026, Hamilton, New Zealand...

Este manual también es adecuado para:

M1800iM2800i

Tabla de contenido