Página 1
Anleitung STR 250 LED_SPK7:Anleitung STR 250-1L_SPK1 07.12.2006 13:48 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Steintrennmaschine Operating Instructions Stone Cutting Machine Mode dʼemploi du coupe-carrelage Manual de instrucciones Cortadora profesional Istruzioni per lʼuso della Taglierina professionale Betjeningsvejledning Stenskæremaskine Bruksanvisning Stensåg Käyttöohje Kivenleikkauskone Használati utasítás Kőszétválasztógép Upute za uporabu stroja za rezanje kamenih ploča...
Página 2
Anleitung STR 250 LED_SPK7:Anleitung STR 250-1L_SPK1 07.12.2006 13:48 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Read and follow the operating instructions and safety information before using for the first time. Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi et les consignes de sécurité...
Anleitung STR 250 LED_SPK7:Anleitung STR 250-1L_SPK1 07.12.2006 13:49 Uhr Seite 7 1. Gerätebeschreibung (Abb. 1/2) sind zu beachten. Veränderungen an der Maschine schließen eine Haftung des Herstellers und daraus entstehenden Schäden gänzlich aus. Trotz 1. Standfüße bestimmungsgemäßer Verwendung können 2. Diamanttrennscheibe bestimmte Restrisikofaktoren nicht vollständig 3.
Anleitung STR 250 LED_SPK7:Anleitung STR 250-1L_SPK1 07.12.2006 13:49 Uhr Seite 8 verwenden. montiert sein. Maschine niemals unbeaufsichigt in Räumen mit Die Trennscheibe muss frei laufen können. Kindern stehen lassen. Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen der Vor der Kontrolle des elektr. Motorraumsystems Maschine, dass die Daten auf dem Typenschild den Netzstecker ziehen.
Página 9
Anleitung STR 250 LED_SPK7:Anleitung STR 250-1L_SPK1 07.12.2006 13:49 Uhr Seite 9 Drehzahl erreicht hat und die Kühlwasserpumpe Mit dem Schlüssel (34) die Flanschmutter in (13) das Wasser zur Trennscheibe befördert hat. Laufrichtung der Trennscheibe (2) lösen. Zum Ausschalten auf die „0“ des Schalters (16) (Achtung: Linksgewinde) drücken.
Página 10
Anleitung STR 250 LED_SPK7:Anleitung STR 250-1L_SPK1 07.12.2006 13:49 Uhr Seite 10 Demontieren Sie das LED- Licht, bevor Sie die Maschine mit Wasser reinigen. 10. Wartung Staub und Verschmutzung sind regelmäßig von der Maschine zu entfernen. Die Reinigung ist am besten mit einem Lappen oder Pinsel durchzuführen.
Anleitung STR 250 LED_SPK7:Anleitung STR 250-1L_SPK1 07.12.2006 13:49 Uhr Seite 11 1. Layout (Fig. 1/2) work, is imperative. The manufacturerʼs liability shall be deemed void if the machine is modified in any way and the manufacturer shall therefore accept no 1.
Anleitung STR 250 LED_SPK7:Anleitung STR 250-1L_SPK1 07.12.2006 13:49 Uhr Seite 12 Never leave the machine unattended in rooms 6. Before using for the first time with children. Always pull out the power plug before examining The machine must be set up so that it stands the electric motor compartment system firmly, i.e.
Anleitung STR 250 LED_SPK7:Anleitung STR 250-1L_SPK1 07.12.2006 13:49 Uhr Seite 13 8.3 ON/OFF switch (Fig. 6) safety hood (8) for the blade. To switch on, press the “1” on the ON/OFF Place the wrench (31) on the motor shaft and switch (16).
Anleitung STR 250 LED_SPK7:Anleitung STR 250-1L_SPK1 07.12.2006 13:49 Uhr Seite 14 10. Maintenance Clean off all dust and soiling from the machine at regular intervals, preferably with a cloth or a brush. Lubricate all moving parts at regular intervals. Do not use any aggressive cleaning agents to clean plastic parts.
Anleitung STR 250 LED_SPK7:Anleitung STR 250-1L_SPK1 07.12.2006 13:49 Uhr Seite 15 1. Description de lʼappareil (fig. 1/2) lʼégard de médecine du travail et de sécurité. Des transformations effectuées sur la machine excluent entièrement la responsabilité du fabricant pour des 1. Pieds dégâts en résultant.
Anleitung STR 250 LED_SPK7:Anleitung STR 250-1L_SPK1 07.12.2006 13:49 Uhr Seite 16 Utiliser uniquement des meules de tronçonnage 6. Avant la mise en service diamantées appropriées. Ne jamais laisser la machine sans surveillance La machine doit être implantée de façon stable, dans des locaux où...
Página 17
Anleitung STR 250 LED_SPK7:Anleitung STR 250-1L_SPK1 07.12.2006 13:49 Uhr Seite 17 étoile (11) et la pièce dʼécartement (40) ! Vous pouvez désormais effectuer les coupes que vous désirez comme indiqué au chap. 8.3 à 8.6. 8.3. Interrupteur Marche/Arrêt (fig. 6) Il suffit simplement dʼexercer une légère pression Pour mettre la machine en circuit, appuyez sur le supplémentaire vers le bas sur la poignée.
Anleitung STR 250 LED_SPK7:Anleitung STR 250-1L_SPK1 07.12.2006 13:49 Uhr Seite 18 supports adéquats. De plus, on peut utiliser la lampe DEL comme niveau à bulle (49), à l’aide de celui qui lui est intégré. 9.3 Changement de batterie Retirez la plaque de base (50) en retirant les 4 vis (51).
Anleitung STR 250 LED_SPK7:Anleitung STR 250-1L_SPK1 07.12.2006 13:49 Uhr Seite 19 1. Descripción del aparato (Fig. 1/2) accidentes. Hay que respetar cualquier otra norma general en el campo de la seguridad y medicina en el trabajo. El fabricante no se hace responsable de 1.
Anleitung STR 250 LED_SPK7:Anleitung STR 250-1L_SPK1 07.12.2006 13:49 Uhr Seite 20 una presión lateral. Marcha en vacío Atención: La muela de tronzar adiamantada Nivel de intensidad acústica L 94,5 dB(A) debe enfriarse siempre con agua. Nivel de potencia acústica L 107,5 dB(A) Antes de cambiar el disco, desenchufe el interruptor de contacto a la red.
Página 21
Anleitung STR 250 LED_SPK7:Anleitung STR 250-1L_SPK1 07.12.2006 13:49 Uhr Seite 21 las ventosas al fondo de la misma. ¡La bomba, el Realice el corte tal y como se describe en el cable y la manguera de refrigeración (14) no punto 8.4 deben hallarse en la zona de corte! Echar agua hasta que la bomba (13) se llene por 8.7 Procesamiento de piezas mayores (Fig.
Anleitung STR 250 LED_SPK7:Anleitung STR 250-1L_SPK1 07.12.2006 13:49 Uhr Seite 22 encuentre en la posición deseada. 9.2 Funcionamiento como linterna/nivel de burbuja Retirar el tornillo (47). Ahora se puede retirar la luz del adaptador (48) y utilizarla como linterna. La placa base (50) de la luz LED es magnética, así...
Anleitung STR 250 LED_SPK7:Anleitung STR 250-1L_SPK1 07.12.2006 13:49 Uhr Seite 23 1. Descrizione dellʼutensile (Fig. 1/2) saperla usare ed essere al corrente dei pericoli incombenti. Oltracciò si devono minuziosamente osservare le vigenti disposizioni UVV. Si devono 1. Gambe osservare le ulteriori regole generali degli ambiti 2.
Página 24
Anleitung STR 250 LED_SPK7:Anleitung STR 250-1L_SPK1 07.12.2006 13:49 Uhr Seite 24 esercitando su di esso una pressione laterale. 6. Prima della messa in esercizio Attenzione: il disco diamantato deve venire sempre raffreddato a umido. La macchina deve venire installata in posizione Avanti di ricambiare il disco troncatore, staccare stabile, cioè...
Página 25
Anleitung STR 250 LED_SPK7:Anleitung STR 250-1L_SPK1 07.12.2006 13:49 Uhr Seite 25 Attenzione: quando si toglie lʼapparecchio dalla posizione si possono lavorare pezzi con una vaschetta e durante il trasporto, lʼunità di taglio deve lunghezza fino a 570 mm (fino a uno spessore max. essere fissata di nuovo mediante la vite con di 38 mm).
Anleitung STR 250 LED_SPK7:Anleitung STR 250-1L_SPK1 07.12.2006 13:49 Uhr Seite 26 9.3 Sostituzione delle batterie Togliete la piastra di base (50) svitando le 4 viti (51). Togliete le batterie scariche e sostituirtele con batterie nuove. Avvitate di nuovo la piastra di base (50).
Anleitung STR 250 LED_SPK7:Anleitung STR 250-1L_SPK1 07.12.2006 13:49 Uhr Seite 27 1. Oversigt over maskinen (fig. 1/2) eksisterende generelle retningslinjer m.h.t. arbejdsmiljø og sikkerhed. Hvis der foretages ændringer på maskinen, bortfalder ethvert ansvar for 1. Bordben eventuelle skader som følge heraf fra producentens 2.
Anleitung STR 250 LED_SPK7:Anleitung STR 250-1L_SPK1 07.12.2006 13:49 Uhr Seite 28 børn. Før du tænder for maskinen, skal du sikre dig, at Sørg for, at maskinen er utilgængelig for børn. oplysningerne på mærkepladen svarer til Træk stikket ud af stikkontakten inden kontrol af oplysningerne for strømforsyningen.
Anleitung STR 250 LED_SPK7:Anleitung STR 250-1L_SPK1 07.12.2006 13:49 Uhr Seite 31 1. Beskrivning av maskinen (bild 1/2) och säkerhetstekniska områdena skall beaktas. Förändringar på maskinen leder till att tillverkarens ansvarighet för skador som uppstår som följd därav 1. Maskinfötter bortfaller helt. Trots ändamålsenlig användning kan 2.
Página 32
Anleitung STR 250 LED_SPK7:Anleitung STR 250-1L_SPK1 07.12.2006 13:49 Uhr Seite 32 barn befinner sig. vis. Skydda maskinen mot ingrepp av barn. Klingan måste kunna rotera fritt. Drag ut nätkontakten innan det elektriska Övertyga dig om att uppgifterna på typskylten systemet i motorrummet kontrolleras. stämmer överens med nätets data innan du ansluter maskinen till vägguttaget.
Anleitung STR 250 LED_SPK7:Anleitung STR 250-1L_SPK1 07.12.2006 13:49 Uhr Seite 33 Tryck på „0“ på strömbrytaren (16) för att slå (Obs! Vänstergänga) ifrån kakelsågen. Ta av ytterflänsen (35) och delningsklingan (2). 8.4 90°-snitt (bild 7/8) Rengör monteringsflänsen noggrant innan du monterar den nya delningsklingan.
Página 34
Anleitung STR 250 LED_SPK7:Anleitung STR 250-1L_SPK1 07.12.2006 13:49 Uhr Seite 34 plastdelarna. Eftersmörj alla rörliga delar inom periodiska intervaller. Rengör tråget (3) och kylvattenpumpen (13) i regelbundna intervaller för att garantera att diamantdelningsklingan (2) alltid kyls. Om tråget ska tömmas, dra ut gummipluggen (36) och tappa av vattnet till en lämplig behållare (bild 15).
Anleitung STR 250 LED_SPK7:Anleitung STR 250-1L_SPK1 07.12.2006 13:49 Uhr Seite 35 1. Laitteen kuvaus (kuvat 1/2) Jos koneeseen tehdään muutoksia, niin val mistajan vastuu myös tästä aiheutuvista va hingoista raukeaa täysin. 1. Jalat Määräysten mukaisesta käytöstä huolimatta ei 2. Timanttikatkaisulaikka tiettyjä...
Página 36
Anleitung STR 250 LED_SPK7:Anleitung STR 250-1L_SPK1 07.12.2006 13:49 Uhr Seite 36 Pidä kone poissa lasten läheltä. paikoilleen. Irroita verkkopistoke ennen sähkömoottorin Timanttilaikan täytyy voida pyöriä esteettä. tarkistusta. Tarkasta ennen koneen liittämistä verk koon, että tyyppikilven tiedot pitävät yhtä sähköverkon todellisten arvojen kanssa. 5.
Anleitung STR 250 LED_SPK7:Anleitung STR 250-1L_SPK1 07.12.2006 13:49 Uhr Seite 37 Sammuta laite painamalla katkaisimen (16) Puhdista kiinnityslaippa huolellisesti ennen merkkiä „0“. uuden katkaisulaikan asentamista. Pane uusi katkaisulaikka paikalleen 8.4 90°-leikkaukset (kuvat 7/8) päinvastaisessa järjestyksessä ja kiristä hyvin. Löysennä tähtikahvaruuvia (27) Huomio: Pane katkaisulaikka paikalleen oikeaan Säädä...
Página 38
Anleitung STR 250 LED_SPK7:Anleitung STR 250-1L_SPK1 07.12.2006 13:49 Uhr Seite 38 10. Huolto Pöly ja lika tulee poistaa koneesta säännöllisin väliajoin. Puhdistus tehdään parhaiten käyttämällä riepua tai sivellintä. Kaikki liikkuvat osat tulee voidella uudelleen säännöllisin väliajoin. Älä käytä muoviosien puhdistukseen mitään syövyttäviä...
Anleitung STR 250 LED_SPK7:Anleitung STR 250-1L_SPK1 07.12.2006 13:49 Uhr Seite 39 1. A készülék leírása (ábra 1/2) biztonságtechnika terén fennálló balesetvédelmi szabályokat. A gépen történő változtatások, a gyártó szavatolását, és az ebből adódó károk megtérítését, 1. Állólábak teljesen kizárják. Bizonyos fennmaradt 2.
Anleitung STR 250 LED_SPK7:Anleitung STR 250-1L_SPK1 07.12.2006 13:49 Uhr Seite 40 Csakis megfelelő gyémánt szétválasztótárcsákat 6. Üzembe helyezés előtt használni. Ne hagyja a gépet sohasem felügyelet nélkül A gépet stabilan kell felállítani, ez annyit jelent, termekben, ahol gyerekek vannak. hogy egy munkapadra, a szériaszerűi állványra Húzza ki a hálózati dugót, mielőtt leellenőrizné...
Página 41
Anleitung STR 250 LED_SPK7:Anleitung STR 250-1L_SPK1 07.12.2006 13:49 Uhr Seite 41 a gép szállításánál a vágóegységet, a csillag markolat szerint el lehet végezni a kívánt vágásokat. Csak a alakú csavarral (11) és a távolságtartó darabbal (40) fogantyún kell egy kiegészítő enyhe nyomást ismét biztosítani kell! lefelé...
Anleitung STR 250 LED_SPK7:Anleitung STR 250-1L_SPK1 07.12.2006 13:49 Uhr Seite 42 9.3 Elemcsere Távolítsa, azáltal hogy kicsavarozza a 4 csavart (51) a fenéklapot (50) el. Vegye ki az elhasznált elemeket és cserélje ki őket újakért. Csavarozza azután ismét rá a padlólemezt (50). Szerelje le az LED-fényt, mielőtt vízzel tisztítaná...
Anleitung STR 250 LED_SPK7:Anleitung STR 250-1L_SPK1 07.12.2006 13:49 Uhr Seite 44 5. Tehnički podaci: 7. RCD utikač (sl. 6) Priključite RCD utikač (41) na strujnu mrežu. Snaga motora: 1500 W S2 20 min Pritisnite tipku Reset (42). Kontrolna žaruljica (43) Broj okretaja motora: 3000 min počne svijetliti.
Página 45
Anleitung STR 250 LED_SPK7:Anleitung STR 250-1L_SPK1 07.12.2006 13:49 Uhr Seite 45 Gurnite glavu stroja (29) na ručci (9) unazad. 9. Pogon LED svjetla (slika 18–20) Prislonite pločicu uz šipku (6) na kutni graničnik (5). Pozor! Ne gledajte direktno u LED svjetlo! Uključite rezač...
Anleitung STR 250 LED_SPK7:Anleitung STR 250-1L_SPK1 07.12.2006 13:49 Uhr Seite 46 11. Naručivanje rezervnih dijelova Prilikom naručivanja rezervnih dijelova su potrebni sljedeći podaci: Tip uredjaja Broj artikla uredjaja Ident. broj uredjaja Broj potrebnog rezervnog dijela Aktualne cijene i informacije pronaći ćete na web stranici www.isc-gmbh.info...
Anleitung STR 250 LED_SPK7:Anleitung STR 250-1L_SPK1 07.12.2006 13:49 Uhr Seite 47 bezpečnostně technických oblastech. Změny na 1. Popis přístroje (obr. 1/2) stroji zcela vylučují ručení výrobce a z toho vzniklé škody. I přes použití podle účelu určení nelze zcela 1. Nohy vyloučit určité...
Anleitung STR 250 LED_SPK7:Anleitung STR 250-1L_SPK1 07.12.2006 13:49 Uhr Seite 49 (5) fixován. 9. Provoz LED světla (obr. 18–20) Hlavu stroje (29) za rukojeť (9) posouvat směrem dozadu. Pozor! Nedívat se přímo do LED světla! Obkladačku přiložit na dorazovou lištu (6) na úhlový...
Anleitung STR 250 LED_SPK7:Anleitung STR 250-1L_SPK1 07.12.2006 13:49 Uhr Seite 50 11. Objednání náhradních dílů Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést následující údaje: Typ přístroje Číslo výrobku přístroje Identifikační číslo přístroje Číslo náhradního dílu požadovaného náhradního dílu Aktuální ceny a informace naleznete na www.isc-gmbh.info...
Anleitung STR 250 LED_SPK7:Anleitung STR 250-1L_SPK1 07.12.2006 13:49 Uhr Seite 51 1. Opis stroja (Slika 1/2) Upoštevati je treba ostale splošne predpise na področju medicine dela in tehnične varnosti. Spreminjanje stroja v celoti izključuje jamstvo 1. Podnožje proizvajalca in njegovo odgovornost za nastalo 2.
Anleitung STR 250 LED_SPK7:Anleitung STR 250-1L_SPK1 07.12.2006 13:49 Uhr Seite 52 potegnite električni vtikač iz omrežja. 6. Pred zagonom Uporabljajte samo predpisane diamantne rezalne plošče. Stroj mora biti stabilno postavljeni, t. p. na Stroja nikoli nepuščajte brez nadzora v prostoru delovni mizi, pritrjeni na serijsko podnožje ali z otroki.
Página 53
Anleitung STR 250 LED_SPK7:Anleitung STR 250-1L_SPK1 07.12.2006 13:49 Uhr Seite 53 8.3 Stikalo za vklop / izklop (Slika 6) rezalno ploščo (8). Za vklop stroja pritisnite na „1“ na stikalu za Namestite ključ (31) na motorsko gred in ga vklop/izklop (16). držite.
Anleitung STR 250 LED_SPK7:Anleitung STR 250-1L_SPK1 07.12.2006 13:49 Uhr Seite 54 Pred čiščenjem stroja z vodo demontirajte LED lučko. 10. Vzdrževanje Redno morate odstranjevati iz stroja prah in umazanijo. Čiščenje boste najbolje izvedli s krpo ali čopičem. Vse pomične dele stroja je treba občasno mazati.
Anleitung STR 250 LED_SPK7:Anleitung STR 250-1L_SPK1 07.12.2006 13:49 Uhr Seite 55 1. Alet açıklaması (Şekil 1/2) değişiklikler üretici firma tarafından sağlanan garantinin sona ermesine yol açar ve oluşacak hasarlardan üretici firma sorumlu tutulamaz. 1. Ayaklar Makinenin kullanımamacına uygun olarak 2. Elmas kesme taşı kullanılmasına rağmen bazı...
Anleitung STR 250 LED_SPK7:Anleitung STR 250-1L_SPK1 07.12.2006 13:49 Uhr Seite 58 Makineyi su ile yıkamadan önce LED lambasını demonte edin. 10. Bakım Makine üzerindeki toz ve pislikler düzenli olarak temizlenecektir. Temizleme çalışmaları en etkili olarak ince fırça veya bez ile yapılacaktır.
Anleitung STR 250 LED_SPK7:Anleitung STR 250-1L_SPK1 07.12.2006 13:49 Uhr Seite 59 1. Beskrivelse av maskinen (fig. 1/2) områder skal overholdes. Hvis det utføres endringer på maskinen, oppheves produsentens produktansvar og ansvar for skader som måtte oppstå. Selv om 1. Maskinføtter maskinen brukes forskriftsmessig, kan man ikke helt 2.
Anleitung STR 250 LED_SPK7:Anleitung STR 250-1L_SPK1 07.12.2006 13:49 Uhr Seite 60 Bruk kun egnede diamant-kappskiver. Før maskinen settes i drift, må alle deksler og La aldri maskinen stå uten tilsyn i rom hvor det sikkerhetsanordninger være montert på oppholder seg barn. forskriftsmessig måte.
Página 61
Anleitung STR 250 LED_SPK7:Anleitung STR 250-1L_SPK1 07.12.2006 13:49 Uhr Seite 61 kjølevannpumpen (13) har transportert vannet til Rengjør monteringsflensen omhyggelig før du kappeskiven. monterer den nye kappeskiven. Trykk på „0“ på byteren (16) for å slå maskinen av. Sett inn den nye kappeskiven igjen i motsatt rekkefølge og spenn den fast.
Anleitung STR 250 LED_SPK7:Anleitung STR 250-1L_SPK1 07.12.2006 13:49 Uhr Seite 62 Ikke bruk etsende midler til rengjøringen av kunststoffet. Oppsamlingskaret (3) og kjølevæskepumpen (13) skal rengjøres med jevne mellomrom for smuss, fordi man i motsatt fall ikke er garantert en tilstrekkelig kjøling av diamantkappeskiven (2).
Anleitung STR 250 LED_SPK7:Anleitung STR 250-1L_SPK1 07.12.2006 13:49 Uhr Seite 63 1. Tækislýsing (mynd. 1/2) algjörlega í veg fyrir hættuþætti. Vegna gerðar og smíði þessarar vélar geta tiltekin atriði átt sér stað: Snertingu á skurðarskífunni þar sem engin hlíf er til 1.
Anleitung STR 250 LED_SPK7:Anleitung STR 250-1L_SPK1 07.12.2006 13:49 Uhr Seite 64 5. Tæknilegar upplýsingar 7. RCD-tengillinn (mynd 16) Tengið RCD-tengilinn (41) við rafmagnsnetið. Þrýstið Kraftur mótors: 1500 W S2 20 mín á Reset-hnappinn (42). Kontroll ljósið (43) á núna að Snúningshraði mótors: 3000 mín lýsa.
Página 65
Anleitung STR 250 LED_SPK7:Anleitung STR 250-1L_SPK1 07.12.2006 13:49 Uhr Seite 65 Leggið flís að skinnunni (6) við vinkilskinnuna (5). 9. Notkun á LED ljósi (mynd 18–20) Setjið flísaskurðarvélina nú í gang. Varúð: Bíðið þar til kælivatnið er komið á skífuna Varúð! Horfið...
Página 66
Anleitung STR 250 LED_SPK7:Anleitung STR 250-1L_SPK1 07.12.2006 13:49 Uhr Seite 66 11. Pöntun á varahlutum Þegar að varahlutir eru pantaðir ætti tilheyrandi að koma fram: Gerð vélar Vörunúmer vélar Tilgreiningarnúmer vélar Varahlutanúmer þess varahlutar sem á að panta Verð og upplýsingar er að finna undir: www.isc- gmbh.info...
Anleitung STR 250 LED_SPK7:Anleitung STR 250-1L_SPK1 07.12.2006 13:49 Uhr Seite 67 1. Ierīces apraksts (1./2. attēls) izslēdz ražotāja atbildību par izmaiņu rezultātā radušos kaitējumu. Neskatoties uz noteikumiem atbilstošu lietošanu, nevar pilnīgi izslēgt noteiktus 1. Balsta kājas nenovērstus riska faktorus. Saistībā ar iekārtas 2.
Anleitung STR 250 LED_SPK7:Anleitung STR 250-1L_SPK1 07.12.2006 13:49 Uhr Seite 68 5. Tehniskie parametri Pirms ierīces pieslēgšanas pārliecinieties, vai uz datu plāksnītes norādītā informācija saskan ar tīkla parametriem. Motora jauda: 1500 W S2 20 minūtes Motora apgriezienu skaits: 3000 min Maiņstrāvas motors: 230 V ~ 50 Hz 7.
Página 69
Anleitung STR 250 LED_SPK7:Anleitung STR 250-1L_SPK1 07.12.2006 13:49 Uhr Seite 69 8.4. 90° griezumi (7/8. attēls) 9. LED gaismas avota lietošana Atbrīvojiet zvaigžņveida roktura skrūves (27). (18.–20. attēls) Leņķa atduri (5) iestatiet 90° leņķī un atkal pievelciet zvaigžņveida roktura skrūvi (27). Uzmanību! Neskatieties tieši LED gaismas avotā! Atkal pievelciet skrūves (28), lai fiksētu leņķa atduri (5).
Anleitung STR 250 LED_SPK7:Anleitung STR 250-1L_SPK1 07.12.2006 13:49 Uhr Seite 70 11. Rezerves daļu pasūtīšana Pasūtot rezerves daļas, jānorāda šāda informācija: Ierīces tips, Ierīces artikula numurs, Ierīces identifikācijas numurs, Nepieciešamās detaļas rezerves daļas numurs. Pašreizējās cenas un informāciju var atrast www.isc- gmbh.info...
Página 72
Anleitung STR 250 LED_SPK7:Anleitung STR 250-1L_SPK1 07.12.2006 13:49 Uhr Seite 72 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Gjentrykk eller annen mangfoldiggjøring av dokumentasjon og Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- ledsagende papirer til produktene, også i utdrag, er bare tillatt når ISC drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.
Página 73
Anleitung STR 250 LED_SPK7:Anleitung STR 250-1L_SPK1 07.12.2006 13:49 Uhr Seite 73 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Salvo modificaciones técnicas Förbehåll för tekniska förändringar q Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Der tages forbehold för tekniske ændringer Med forbehold om tekniske endringer Con riserva di apportare modifiche tecniche Technikai változások jogát fenntartva...
Página 74
Anleitung STR 250 LED_SPK7:Anleitung STR 250-1L_SPK1 07.12.2006 13:49 Uhr Seite 74 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Página 75
Anleitung STR 250 LED_SPK7:Anleitung STR 250-1L_SPK1 07.12.2006 13:49 Uhr Seite 75 Sólo para países miembros de la UE No tire herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológico para facilitar su posterior reciclaje.
Página 76
Anleitung STR 250 LED_SPK7:Anleitung STR 250-1L_SPK1 07.12.2006 13:49 Uhr Seite 76 q Koskee ainoastaan EU-jäsenmaita Älä heitä sähkötyökaluja kotitalousjätteisiin. Sähkökäyttöisiä ja elektronisia vanhoja laitteita koskevan Euroopan direktiivin 2002/96/EY mukaan, joka on sisällytetty kansallisiin lakeihin, tulee loppuun käytetyt sähkökäyttöiset työkalut kerätä erikseen ja toimittaa ympäristöystävälliseen kierrätykseen uusiokäyttöä...
Página 77
Anleitung STR 250 LED_SPK7:Anleitung STR 250-1L_SPK1 07.12.2006 13:49 Uhr Seite 77 X Samo za dežele članice EU: Ne mečite električnega orodja med hišne odpadke. V skladu z evropsko smernico 2002/96/EG o starih električnih in elektronskih aparatih in uporabo državnih zakonov je potrebno električna orodja zbirati ločeno in odstranjevati v namen reciklaže v skla du s predpisi o varovanju okolja.
Página 78
Anleitung STR 250 LED_SPK7:Anleitung STR 250-1L_SPK1 07.12.2006 13:49 Uhr Seite 78 H Tikai ES valstīm Neizmetiet elektroierīces sadzīves atkritumos! Saskaņā ar Eiropas direktīvu 2002/96/EK par nolietotajām elektriskajām un elektroniskajām ierīcēm un tās transponēšanu nacionālajā likumdošanā nolietotās elektroierīces ir jāsavāc atsevišķi un jānodod atkārtotai izmantošanai atbilstoši apkārtējās vides prasībām.
Página 79
Anleitung STR 250 LED_SPK7:Anleitung STR 250-1L_SPK1 07.12.2006 13:49 Uhr Seite 79 Das Produkt erfüllt die Anforderungen der EN 61000-3-11 und unterliegt Sonderanschlußbedingungen. Das heisst, dass eine Verwendung anbeliebigen frei wählbaren Anschlusspunkten nicht zulässig ist. Das Gerät kann bei ungünstigen Netzverhältnissen zu vorübergehenden Spannungsschwankungen führen. Das Produkt ist ausschließlich zur Verwendung an Anschlußpunkten vorgesehen, die a) eine maximale zulässige Netzimpedanz Z = 0,298 ø...
Página 80
Anleitung STR 250 LED_SPK7:Anleitung STR 250-1L_SPK1 07.12.2006 13:49 Uhr Seite 80 Produkten uppfyller kraven i EN 61000-3-11 och är underkastad särskilda anslutningsvillkor. Detta betyder att produkten inte får anslutas till valfria anslutningspunkter. Vid bristfälliga villkor i elnätet kan maskinen leda till temporära spänningsvariationer. Produkten får endast användas vid anslutningspunkter a) som inte överskrider en max.
Anleitung STR 250 LED_SPK7:Anleitung STR 250-1L_SPK1 07.12.2006 13:49 Uhr Seite 84 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
Anleitung STR 250 LED_SPK7:Anleitung STR 250-1L_SPK1 07.12.2006 13:49 Uhr Seite 85 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
Anleitung STR 250 LED_SPK7:Anleitung STR 250-1L_SPK1 07.12.2006 13:49 Uhr Seite 86 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.
Página 87
Anleitung STR 250 LED_SPK7:Anleitung STR 250-1L_SPK1 07.12.2006 13:49 Uhr Seite 87 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
Página 88
Anleitung STR 250 LED_SPK7:Anleitung STR 250-1L_SPK1 07.12.2006 13:49 Uhr Seite 88 l GARANTIBEVIS Kære kunde! Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice på adressen, som står angivet på dette garantibevis.
Página 89
Anleitung STR 250 LED_SPK7:Anleitung STR 250-1L_SPK1 07.12.2006 13:49 Uhr Seite 89 U GARANTIBEVIS Bästa kund, Våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på...
Página 90
Anleitung STR 250 LED_SPK7:Anleitung STR 250-1L_SPK1 07.12.2006 13:49 Uhr Seite 90 q TAKUUTODISTUS Arvoisa asiakas, tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydämme sinua kääntymään teknisen asiakaspalvelumme puoleen käyttäen tässä takuukortissa annettua osoitetta. Voit halutessasi myös ottaa yhteyttä puhelimitse allaolevaan palvelunumeroon.
Página 91
Anleitung STR 250 LED_SPK7:Anleitung STR 250-1L_SPK1 07.12.2006 13:49 Uhr Seite 91 A GARANCIAOKMÁNY Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi kontroll alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található.
Página 92
Anleitung STR 250 LED_SPK7:Anleitung STR 250-1L_SPK1 07.12.2006 13:49 Uhr Seite 92 B JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
Página 93
Anleitung STR 250 LED_SPK7:Anleitung STR 250-1L_SPK1 07.12.2006 13:49 Uhr Seite 93 j ZARUANI LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu.
Anleitung STR 250 LED_SPK7:Anleitung STR 250-1L_SPK1 07.12.2006 13:49 Uhr Seite 94 X GARANCIJSKI LIST Spoštovana stranka! Naši proizvodi podležejo strogi kontroli kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne bi delovala brezhibno, to zelo obžalujemo in Vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslov, ki je naveden spodaj na tem garancijskem listu.
Página 95
Anleitung STR 250 LED_SPK7:Anleitung STR 250-1L_SPK1 07.12.2006 13:49 Uhr Seite 95 Z GARANTİ BELGESİ Sayın Müşterimiz, Ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti/cihazı Garanti Belgesinin alt bölümünde açıklanan Servis Hizmetlerine göndermenizi rica ederiz.
Página 96
Anleitung STR 250 LED_SPK7:Anleitung STR 250-1L_SPK1 07.12.2006 13:49 Uhr Seite 96 L GARANTIDOKUMENT Kjære kunde! Våre produkter er underlagt streng kvalitetskontroll. Dersom denne maskinen en gang likevel ikke skulle fungere forskriftsmessig, beklager vi dette sterkt og ber deg henvende deg til vår kundeservice, under den adresse som er angitt på...
Página 97
Anleitung STR 250 LED_SPK7:Anleitung STR 250-1L_SPK1 07.12.2006 13:49 Uhr Seite 97 E ÁBYRGÐARSKÍRTEINI Kæri viðskiptavinur, vörur okkar ganga undir strangt gæðaeftirlit. Okkur þætti leitt ef að gallar í þessu tæki fyndust og biðjum þig í því tilfelli vinsamlegast að hafa samband við þjónustudeild okkar. Heimilisfangið er að finna að neðan á þessu skírteini.
Página 98
Anleitung STR 250 LED_SPK7:Anleitung STR 250-1L_SPK1 07.12.2006 13:49 Uhr Seite 98 H GARANTIJAS TALONS Augsti cienītā kliente, augsti godātais klient, mūsu ražojumi ir pakļauti stingrai kvalitātes kontrolei. Ja šī ierīce tomēr kādreiz nedarbojas nevainojami, mēs to ļoti nožēlojam un lūdzam jūs griezties mūsu apkalpošanas dienestā, kura adrese norādīta uz šī garantijas talona.
Página 99
Anleitung STR 250 LED_SPK7:Anleitung STR 250-1L_SPK1 07.12.2006 13:49 Uhr Seite 99 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.