Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operation Manual
(Enhanced split screen Model)
Operation Manual
Mode d'emploi
Manual de funcionamiento
Manual de operação
NEC Solutions (America), Inc.
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para NEC 42XR4A

  • Página 1 Operation Manual (Enhanced split screen Model) Operation Manual Mode d’emploi Manual de funcionamiento Manual de operação NEC Solutions (America), Inc.
  • Página 3 Operation Manual (Enhanced split screen Model) For the specifications of your plasma monitor, refer to “Model Information”. ENGLISH...
  • Página 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read before operating equipment 1. Read these instructions. 17. Tilt/Stability - All televisions must comply with 2. Keep these instructions. recommended international global safety standards for 3. Heed all warnings. tilt and stability properties of its cabinets design. 4.
  • Página 5: Important Information

    Important Information Precautions To avoid damage and prolong operating life: 1. Use only with 100-240V 50/60Hz AC power supply. Continued Please read this manual carefully before using your plasma monitor and operation at line voltages greater than 100-240 Volts AC will shorten keep the manual handy for future reference.
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Contents IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SET UP Settings Menu ......... En-23 Read before operating equipment ....En-2 Setting the language for the menus ....... En-23 Checking the signal being transmitted to DVD/HD1 Important Information ........En-3 terminal ............. En-23 Contents ............En-4 Checking the signal being transmitted to PC/RGB Contents of the Package ........
  • Página 7: Installation

    Installation You can attach your optional mounts or stand to the plasma monitor in one of the following two ways: * While it is upright. (See Drawing A) * As it is laid down with the screen face down (See Drawing B). Lay the protective sheet, which was wrapped around the monitor when it was packaged, beneath the screen surface so as not to scratch the screen face.
  • Página 8: Cable Management

    Cable Management 3.Replace the cover. Using the cable clamps provided with the plasma display; Bundle the signal and audio cables at the back of the unit to connect to the display. 42 inch Back of the unit Operating Range * Use the remote control within a distance of about 7 m/ mounting holes 23ft.
  • Página 9: Part Names And Function

    Part Names and Function Front View MENU VOLUME INPUT /EXIT ON/STANDBY MENU VOLUME INPUT/EXIT ON/STANDBY q Power Turns the monitor’s power on and off. Enlarges or reduces the image. Functions as the CURSOR ( ) buttons in the On-Screen Menu w Remote sensor window (OSM) mode.
  • Página 10: Rear View/ Terminal Board

    Rear View/ Terminal Board 42 inch VIDEO AUDIO DVD/HD AUDIO DVD/HD PC/RGB AUDIO DVD/HD DVD/HD EXTERNAL CONTROL REMOTE Cb/Pb Cr/Pr Cb/Pb Cr/Pr VIDEO AUDIO DVD/HD AUDIO DVD/HD PC/RGB AUDIO DVD/HD DVD/HD EXTERNAL CONTROL REMOTE HDMI HDMI Cb/Pb Cr/Pr Cb/Pb Cr/Pr (MONO) (MONO) (MONO)
  • Página 11 Rear View/ Terminal Board 50/61 inch A AC IN H DVD/HD3, DVD/HD4 (HDMI) Connect the included power cord here. Connect a digital signal from a source with a HDMI output. See “Specifications” on “Model Information”. B EXT SPEAKER L and R Connect speakers (optional) here.
  • Página 12: Remote Control

    i MUTE Remote Control Mutes the audio. o VOLUME (+ /–) Adjusts the audio volume. !0 ZOOM (+ /–) Enlarges or reduces the image. !1 SINGLE Cancels the split screen mode. !2 SIDE BY SIDE Press this button to show a couple of pictures in the side-by-side mode.
  • Página 13: Basic Operations

    Basic Operations POWER OFF TIMER To turn the unit ON and OFF: To set the off timer: The off timer can be set to turn the power off after 30, 60, 1. Plug the power cord into an active AC power outlet. 90 or 120 minutes.
  • Página 14: Wide Operations

    WIDE Operations Wide Screen Operation The picture is expanded in the horizontal and vertical (manual) direction, maintaining the original proportions. With this function, you can select one of six screen sizes. * Use this for theater size (wide) movies, etc. When viewing videos or digital video discs 2.35:1 size screen 1.
  • Página 15: Wide Screen Operation With Computer Signals

    Wide Screen Operation with Information Computer Signals Supported resolution Switch to the wide screen mode to expand the 4 : 3 image See page En-3 of Model Information for details on the to fill the entire screen. display output of the various VESA signal standards 1.
  • Página 16: Split Screen Operations

    SPLIT SCREEN Operations Showing a couple of pictures on the Operations in the Side-by-side mode screen at the same time To change the picture size, press the cursor button. * There may be some RGB-input signals that may not be displayed as not all signals are supported.
  • Página 17: Operations In The Picture-In-Picture Mode

    Operations in the Picture-in-picture mode Selecting the input signals to be displayed 1. Press the ACTIVE SELECT button to make the desired To move the position of the sub screen, press the cursor picture active. button. 2. Press the PC/RGB, VIDEO1, 2 or DVD/HD1, 2, 3, 4 button to change the selection of the input signal.
  • Página 18: Menu Operations

    Controls (On Screen Menu) Menu Operations Information The following describes how to use the menus and the Advanced menu mode selected items. When “ADVANCED OSM” is set to “ON” in the 1. Press the MENU/ENTER button on the remote control to FUNCTION menu, full menu items will be shown.
  • Página 19: Menu Tree

    Menu Tree Shaded areas indicate the default value. ←→ button to adjust. : Press the Menu items in a ruled box are available when the ADVANCED OSM is set to ON. Main menu Sub menu Sub menu 2 Sub menu 3 Sub menu 4 RESET REFERENCE...
  • Página 20 Main menu Sub menu Sub menu 2 Sub menu 3 Sub menu 4 RESET REFERENCE FUNCTION ADVANCED OSM ON←→OFF En-26 POWER MGT. ON←→OFF En-26 INPUT SKIP ON←→OFF En-27 SUB. PICTURE SUB. P DETECT OFF←→AUTO En-27 DISPLAY FADE←→NORMAL En-27 20%← … →100% SUB.
  • Página 21: Picture Settings Menu

    Picture Settings Menu Adjusting the picture The contrast, brightness, sharpness, color and tint can be Storing picture settings adjusted as desired. This function allows you to store in memory the current Example: Adjusting the contrast input signal and PICTURE menu settings and to recall these settings when necessary.
  • Página 22: Setting The Color Temperature

    BRIGHT: This mode provides brighter pictures than NORMAL. DEFAULT: Use this to reset the picture to the factory default settings. ISF-DAY and ISF-NIGHT: This mode is displayed only when an ISF dealer performs a maintenance. Please contact NEC Solutions (America), Inc. for details. En-20...
  • Página 23: Changing The Gamma Curve

    Changing the Gamma Curve Adjusting the pedestal level (black level) This feature adjusts the brightness of the midtone areas This feature adjusts the video black level in a video image. while keeping shadows and highlights unchanged. Example: Setting “3.75%” Example: Setting “2.3” Set “ADVANCED OSM”...
  • Página 24: Audio Settings Menu

    Audio Settings Menu Image Adjust Settings Menu Adjusting the treble, bass and left/right Adjusting the Position, Size, Fine Picture, Picture Adj balance and audio input select The position of the image can be adjusted and flickering The treble, bass and left/right balance can be adjusted to of the image can be corrected.
  • Página 25: Set Up Settings Menu

    SET UP Settings Menu Checking the signal being transmitted to PC/ RGB terminal Setting the language for the menus Set “ADVANCED OSM” to “ON” in the FUNCTION menu. The menu display can be set to one of eight languages. Use this to confirm the signal being transmitted to the PC/ Example: Setting the menu display to “DEUTSCH”...
  • Página 26: Setting The Black Level For Hdmi Signal

    Setting the video signal format Information Use these operations to set the color systems of composite RGB SELECT modes video signals or Y/C input signals. AUTO: Select the suitable mode for the specifications Example: Setting the color system to “3.58 NTSC” of input signals as listed in the table “Computer input Set “ADVANCED OSM”...
  • Página 27: Setting The Gray Level For The Sides Of The Screen

    Setting the gray level for the sides of the screen SET UP LANGUAGE ENGLISH Use this procedure to set the gray level for the parts on the DVD/HD1 INPUT COMPONENT screen on which nothing is displayed when the screen is D-SUB INPUT HD SELECT 1080 I...
  • Página 28: Remote Id

    Remote ID Function Settings Menu Set the remote code to adapt the plasma monitor to the Setting the menu mode remote control. This allows you to access the complete menu. Example: Setting to “1” Example: Setting “ON” Set “ADVANCED OSM” to “ON” in the FUNCTION menu. On “ADVANCED OSM ”...
  • Página 29: On/Standby Indicator

    ON/STANDBY indicator OFF: Turns off the SUB. PICTURE function. Power Power Description Turning the picture DISPLAY setting management STANDBY management back on NORMAL: The sub screen is displayed consistently. mode indicator operating status FADE: The sub screen fades in. Green Not activated.
  • Página 30: Reducing Image Retention

    Set “ADVANCED OSM” to “ON” in the FUNCTION menu. PDP SAVER On “PICTURE FREEZE” of “FUNCTION” menu, select PEAK BRIGHT 100% ORBITER AUTO1 “BTM LEFT”. INVERSE/WHITE SCREEN WIPER FUNCTION SOFT FOCUS ADVANCED OSM OSM ORBITER POWER MGT. OSM CONTRAST INPUT SKIP SUB.
  • Página 31: Setting Closed Caption

    intermittently, making the picture bigger. Information * When a Video or a DVD/HD signal is input, the AUTO1 SOFT FOCUS settings and 2 functions will affect only the moving picture and OFF: Turns the SOFT FOCUS function off. will not make the screen smaller or bigger. LEVEL1, 2, 3, 4: Activates the SOFT FOCUS setting.
  • Página 32: Reducing The Brightness Of Closed Caption

    • Use the buttons to select “MULTI MODE Information ”, then use the buttons to choose from “SIDE CLOSED CAPTION settings BY SIDE1~3” and “PICTURE IN PICTURE OFF: This exits the closed caption mode. (BOTTOM LEFT~TOP LEFT)”. CAPTION1~4: Text is superimposed. •...
  • Página 33: External Control

    External Control Pin Assignments Application mini D-Sub 15-pin connector (Analog) These specifications cover the communications control of the plasma monitor by external equipment. PC/RGB Connections 10 9 Connections are made as described below. 15 14 13 12 11 External equipment Pin No.
  • Página 34: Troubleshooting

    Troubleshooting If the picture quality is poor or there is some other problem, check the adjustments, operations, etc., before requesting service. Symptom Checks Remedy The unit emits a crackling sound. • Are the image and sound normal? • If there are no abnormalities in the image and sound, the noise is caused by the cabinet reacting to changes in temperature.
  • Página 35: Plasma Monitor

    1. Any product which is not distributed in the U.S.A. or Canada by option. NEC Solutions shall not be liable for: NEC Solutions or which is not purchased in the U.S.A. or Canada 1. Damage to other property caused by any defects in this from an authorized NEC Solutions dealer.
  • Página 36 En-34...
  • Página 37 Mode d’emploi (Modèle à découpe d’image avancée) Pour les caractéristiques techniques de votre moniteur à plasma, référez-vous aux “Informations modèle”. FRANÇAIS...
  • Página 38: Précautions Importantes De Sécurité

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ A lire avant de faire fonctionner l’appareil 1. Lire ces instructions. 17. Tous les téléviseurs doivent être conformes aux normes 2. Garder ces instructions. inter-nationales de sécurité préconisées pour les 3. Respecter tous les avertissements. propriétés de sta-bilité et d’inclinaison dans la conception 4.
  • Página 39: Recommandations Importantes

    Recommandations importantes Précaution Pour éviter tout dommage et assurer une utilisation durable: 1. Utiliser seulement une alimentation en courant de 100– 240 V 50/60 Veuillez lire avec attention ce manuel avant d’utiliser le moniteur à plasma Hz. Toute utilisation prolongée avec un courant supérieur à 100–240 V et le conserver accessible pour s’y référer ultérieurement.
  • Página 40 Table des matière PRÉCAUTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Menu des réglages de SET UP ......Fr-23 A lire avant de faire fonctionner l’appareil ..Fr-2 Sélection de la langue des menus ......Fr-23 Vérification des signaux transmis á la borne Recommandations importantes ..... Fr-3 DVD/HD1 ............
  • Página 41: Installation

    Installation Le socle-support optionnel peut être attaché au moniteur à plasma selon l’une des deux méthodes suivantes : * Position verticale. (Voir la figure A) * Position horizontale avec l’écran face vers le bas (Voir la figure B). Poser la feuille de protection, enveloppant le moniteur dans son emballage, sous la surface de l’écran pour la protéger contre les rayures.
  • Página 42: Fixation Des Câbles

    Fixation des câbles 3.Remettre le couvercle. Fixer les câbles à signal et les câbles au dos de l’écran d’affichage auquel ils sont raccordés en procédant à l’aide des colliers de câble fournis avec l’écran à plasma. Type 42 pouces Dos de l’appareil Distance de fonctionnement * Utiliser la télécommande à...
  • Página 43: Noms Des Composants Et Leur Fonction

    Noms des composants et leur fonction Vue de face MENU VOLUME INPUT /EXIT ON/STANDBY MENU VOLUME INPUT/EXIT ON/STANDBY q Alimentation électrique (GAUCHE/ – et DROITE/ +) Met en marche ou arrête le moniteur. Elargit ou réduit la taille de l’image. Fonctionne comme les boutons du CURSEUR ( ) dans le mode w Fenêtre du capteur des signaux de télécommande...
  • Página 44: Vue Arrière / Raccordements

    Vue arrière / Raccordements Type 42 pouces VIDEO AUDIO DVD/HD AUDIO DVD/HD PC/RGB AUDIO DVD/HD DVD/HD EXTERNAL CONTROL REMOTE Cb/Pb Cr/Pr Cb/Pb Cr/Pr VIDEO AUDIO DVD/HD AUDIO DVD/HD PC/RGB AUDIO DVD/HD DVD/HD EXTERNAL CONTROL REMOTE HDMI H D M I Cb/Pb Cr/Pr Cb/Pb...
  • Página 45 Vue arrière / Raccordements Type 50/61 pouces A AC IN (ENTREE DU CORDON EXTERNAL CONTROL D’ALIMENTATION ELECTRIQUE CA) (COMMANDE EXTÉRIEURE) (D-Sub) Branchement du câble d’alimentation fourni avec l’ap- Cette borne est à utiliser pour la commande et le pareil. contrôle extérieurs (par RS-232C) du moniteur. B EXT SPEAKER L et R (HP EXT.
  • Página 46: Télécommande

    u EXIT Télécommande Appuyer sur ce bouton pour sortir des commandes OSM dans le menu principal. Appuyer sur ce bouton pendant l’affichage d’un sous-menu pour retourner au menu précédent. i MUTE Met le son en sourdine. o VOLUME (+ /–) Réglage du volume sonore.
  • Página 47: Fonctions De Base

    Fonctions de base POWER (MARCHE/ARRÊT) OFF TIMER (ARRÊT TEMPORISÉ) Pour mettre en marche et arrêter l’appareil : Réglage de la temporisation de l’alimentation : La temporisation d’alimentation peut être réglée pour que 1. Relier le câble d’alimentation à une prise active du sec-teur. le moniteur s’éteigne seul au bout de 30, 60, 90 ou 120 2.
  • Página 48: Fonctionnement Avec Écran Large (Wide)

    Fonctionnement avec écran large (WIDE) Visualisation sur grand écran L’image est agrandie sur les axes vertical et horizontal (manuel) tout en conservant les proportions originales. Cette fonction permet de sélectionner un des six formats *Utiliser ce mode pour les films de format cinéma (large), d’écran.
  • Página 49: Visualisation D'images D'ordinateur Sur Le Grand Écran

    Visualisation d’images Informations d’ordinateur sur le grand écran Résolutions disponibles Commuter vers le mode grand écran pour agrandir l’image Voir la page Fr-3 (Informations modèle) pour plus de 4/3 et remplir l’écran en entier. détails sur la sortie d’affichage des différents standards 1.
  • Página 50: Opérations De Decoupe D'image

    Opérations de DECOUPE D’IMAGE Affichage de deux images en même Opérations en mode côte-à-côte Pour changer le format de l’image, appuyer sur le bouton temps sur l'écran du curseur. * Il se peut qu’une image de l’entrée RGB ne soit pas affiché bouton bouton sur ces modes, en fonction des caractéristiques du signal...
  • Página 51: Opérations En Mode Image-Dans-Image

    Opérations en mode image-dans-image Sélection des signaux d'entrée à afficher Pour changer de position sur l’écran secondaire, appuyer 1. Appuyer sur la touche ACTIVE SELECT pour rendre sur le bouton du curseur. active l'image désirée. 2. Appuyer sur la touche PC/RGB, VIDEO1, 2 ou DVD/ bouton VIDEO1 RGB/PC...
  • Página 52: Commandes Osm (Menus Écran)

    Commandes OSM (MENUS ÉCRAN) Opérations de menu Informations Ce chapitre décrit l’utilisation des menus et des rubriques Mode menu avancé sélectionnées. Si “OSM AVANCÉ” est réglé sur “MARCHE” dans le 1. Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la menu FUNCTION, toutes les rubriques du menu sont télécommande pour accéder au MENU PRINCIPAL.
  • Página 53: Arborescence De Menus

    Arborescence de menus :La partie hachurée indique la valeur par défaut. ←→ Appuyer sur le bouton pour régler. :Les rubriques du menu sont accessibles dans une fenêtre réglée quand OSM AVANCÉ est réglé sur MARCHE. MENU PRINCIPAL SOUS-MENU SOUS-MENU 2 SOUS-MENU 3 SOUS-MENU 4 RÉINITIALISATION...
  • Página 54 MENU PRINCIPAL SOUS-MENU SOUS-MENU 2 SOUS-MENU 3 SOUS-MENU 4 RÉINITIALISATION REFERENCE FONCTION OSM AVANCÉ MARCHE←→ARRET Fr-26 ECO ÉNERGIE MARCHE←→ARRET Fr-26 SELECT SKIP MARCHE←→ARRET Fr-27 2EME SOURCE DETECTION ARRET←→AUTO Fr-27 AFFICHAGE FONDU←→NORMAL Fr-27 TRANSPARENCE 20%← … →100% Fr-27 ZOOM NAVIG ARRET←→CT A CT←→BAS GCH←→BAS DRT←→HT DRTE←→HT GCH Fr-28 GEL IMAGE ARRET←→CT A CT1←→CT A CT2←→BAS GCH←→BAS DRT←→HT DRTE←→HT GCH...
  • Página 55: Menu De Réglage De L'image

    Menu de réglage de l’image Réglage de l’image Le contraste, la luminance, le piqué, la couleur et la teinte Mise en mémoire des réglages de l’image peuvent être réglés à la demande. Cette fonction permet de garder en mémoire tous les Exemple: Régler le contraste réglages actuels des menus du signal et IMAGE et de les rappeler si nécessaire.
  • Página 56: Réglage De La Température De Couleur

    CLAIR: Ce mode fournit des images plus claires que le mode NORMAL. DEFAUT: S’utilise pour restaurer les réglages d’usine par défaut. ISF-DAY et ISF-NIGHT: Ce mode est affiché uniquement lorsqu’un distributeur ISF effectue la maintenance. Veuillez contacter NEC Solutions (America), Inc. pour plus de détails. Fr-20...
  • Página 57: Modification De La Courbe Gamma

    Modification de la courbe gamma Réglage du niveau piédestal (niveau des noirs) Cette fonction permet de régler la luminosité dans la zone des tons moyens sans modifier les ombres et les mises en Cette fonction permet d’ajuster le niveau de noirs dans lumière.
  • Página 58: Menu Des Réglages Audio

    Menu des réglages audio Menu des réglages de Réglage Image Réglage des aigus des graves et de la Réglage de la position, de la taille, de la balance gauche/droit finesse de l’image et de ses ajustements L’équilibre droite/gauche, les graves et les aigus peurent La position et le scintillement de l’image peuvent être corrigés.
  • Página 59: Menu Des Réglages De Set Up

    Menu des réglages de SET UP Réglage de l´image haute définition vers une taille d´ecran qui convient Sélection de la langue des menus Utiliser cette fonction pour définir si le nombre de lignes Les menus sont disponibles en huit langues différentes. verticales de l’image haute définition d’entrée est 1080I, Exemple: Sélection des menus en “DEUTSCH”...
  • Página 60: Réglage Du Niveau Des Noirs Pour Un Signal Hdmi

    Réglage du niveau des noirs pour un signal PAL-M: C’est le format standard utilisé principalement HDMI au Brésil. Régler le niveau des noirs. PAL-N: C’est le format standard utilisé principalement en Argentine. Exemple: Réglage du mode “CONFIG. HDMI” sur “LOW” Réglage de la couleur de fond affichée en cas Régler “OSM AVANCÉ”...
  • Página 61: Réglage De La Taille De L'écran Pour Une Entrée Vidéo S1/ S2

    Réglage de la taille de l’écran pour une entrée Réglage de la position du menu vidéo S1/S2 Permet de régler la position du menu lors de son affichage Si le signal S-Vidéo contient des informations de taille de à l’écran. l’écran et si la fonction S1/S2 est réglée sur AUTO, l’image Exemple: Réglage de la position sur “HT CENTRE”...
  • Página 62: Restauration Des Valeurs Par Défaut

    Restauration des valeurs par défaut Menu des réglages de FONCTION Pour ramener tous les réglages (IMAGE, AUDIO, Passage au mode menu REGLAGE IMAGE, SET UP etc…) aux valeurs usine Cette fonction permet d’accéder à toutes les rubriques du par défaut, procéder de la manière suivante. menu.
  • Página 63: Indicateur On/Standby (Marche/Veille)

    Indicateur de la fonction d’économie d’énergie Effacement de l’image de l’écran secondaire lorsqu’il n’y a pas de signal d’entrée ON/STANDBY (MARCHE/VEILLE) Cette fonction efface automatiquement la cadre noir de L’indicateur ON/STANDBY (MARCHE/VEILLE) sur l’écran secondaire lorsqu’il n’y a pas de signal d’entrée la face avant du moniteur indique l’état de la fonction sur l’écran secondaire.
  • Página 64: Affichage De L'image En Entier Lors Du Fonctionnement Du Digital Zoom

    Affichage de l’image en entier lors du Affichage d’images fixes sur l’écran fonctionnement du DIGITAL ZOOM secondaire Utilisez cette fonction pour afficher l’image en entier sur Cette fonction permet d’afficher sur l’écran secondaire des l’écran secondaire avec une image agrandie sur l’écran images fixes capturées en appuyant sur la touche ACTIVE principal.
  • Página 65: Réduction De La Rémanence De L'image Sur L'écran

    Réduction de la rémanence de l’image sur ROTATION PIX l’écran Cette fonction permet permet de régler le décalage de La luminosité de l’écran, la position de l’image, le mode l’image. positif/négatif et le screen wiper (volets) sont réglés pour Exemple: Réglage de “ROTATION PIX” sur “AUTO2” réduire la production d’images rémanentes.
  • Página 66: Réglage De Closed Caption

    CONTRASTE OSM SCREEN WIPER S’utilise pour réduire la luminosité du menu OSM. Si cette fonction est réglée sur MARCHE, une barre verticale blanche se déplace de manière répétitive et à Exemple: Réglage de “CONTRASTE OSM” sur vitesse constante de gauche à droite de l’écran. “NORMAL”...
  • Página 67: Réglage Du Contraste De Closed Caption

    Réglage du contraste de Closed Caption IMAGE DANS IMAGE CÔTE À CÔTE Choisir la luminosité des sous-titres encodés. POWER ON POWER ON PROG. MULTI ECRANS PROG. MULTI ECRANS MODE MULTI MODE MULTI Exemple: Réglage de “CAPTION CONT.” sur BAS DRT CÔTE A CÔTE1 MODE ENTREE MODE ENTREE...
  • Página 68: Commande Externe

    Commande Externe Fonctions des broches Application Connecteur mini D-sub à 15 broches Ces spécifications concernent la commande de (analogique) communications du moniteur à plasma par un appareil externe. Connexions PC/RGB Les connexions se font comme décrit ci-dessous. 10 9 15 14 13 12 11 Appareil externe p.
  • Página 69: Dépannage

    Dépannage Si l’image est de qualité médiocre ou s’il existe un autre problème, vérifier les réglages, le fonctionnement, etc., avant d’appeler le service après-vente. Vérification Solution Symptôme • L’image et le son sont-ils normaux ? • S’il n’y a pas d’anomalie dans l’image et le son ; le bruit L’appareil émet un bruit de craquement.
  • Página 70: Garantie Limitée

    (des) problème(s). pièces ou produits d’origine. 3. Pour connaître le nom du centre de service agréé NEC Solutions le plus proche, appeler NEC Solutions au 800-836-0655. COMBIEN DE TEMPS DURE LA GARANTIE ? Pièces et main d’œuvre : Les pièces et la main-d’œuvre...
  • Página 71 Manual de funcionamiento (Modelo con función multi pantalla) Para obtener información sobre las especificaciones del monitor de plasma, remítase a la parte de “Información del modelo”. ESPAÑOL...
  • Página 72: Importantes Instrucciones De Seguridad Lea Estas Instrucciones Antes De Utilizar El Equipo

    IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea estas instrucciones antes de utilizar el equipo 1. Lea estas instrucciones. 17. Inclinacion/estabilidad - Todos los televisores deben 2. Conserve estas instrucciones. cumplir con las normas internacionales de seguridad 3. Respeta todas las advertencias. global recomendadas para las características de 4.
  • Página 73: Información Importante

    Información importante Precauciones con una conexión con protección a tierra. 9. La toma de corriente debe estar instalada cerca del equipo y debe ser Rogamos que lea este manual atentamente antes de utilizar el Monitor de de fácil acceso. Plasma y que lo guarde en un lugar seguro para futuras consultas. Para evitar daños y prolongar la vida útil del aparato observe los siguientes consejos: PRECAUTION..
  • Página 74: Índice

    Índice IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Menú de ajustes de CONFIGURAC ...... Sp-23 Lea estas instrucciones antes de utilizar el equipo ... Sp-2 Ajuste del idioma de los menús ......Sp-23 Comprobación de la señal transmitida al terminal Información importante ........ Sp-3 DVD/HD1 ............
  • Página 75: Instalación

    Instalación Se pueden conectar monturas o bases opcionales al moni-tor de plasma en una de las dos siguientes maneras: * Durante en se coloca de manera vertical. (Véase la ilustración A) * Si se coloca con la pantalla boca abajo (Véase la ilustración B). Ponga la hoja de protección, que se colocó para cubrir el monitor durante el embalaje, debajo de la superficie de la pantalla de forma tal que ésta no resulte arañada.
  • Página 76: Sujeción De Los Cables

    Sujeción de los cables 3. Instale la tapa. Utilizando las abrazaderas de cables suministradas con el monitor de plasma, sujete los cables de señales y de audio conectados al monitor en la parte posterior de la unidad. Tipo 42 pulgadas Parte posterior de la unidad Radio de acción * Use el mando a distancia a una distancia de...
  • Página 77: Nombres Y Funciones De Las Partes

    Nombres y funciones de las partes Vista Frontal MENU VOLUME INPUT /EXIT ON/STANDBY MENU VOLUME INPUT/EXIT ON/STANDBY q Alimentación (izquierda/derecha) Enciende y apaga el monitor. Para ampliar o reducir la imagen. Funcionan como botones de CURSOR ( ) en el modo de w Ventana del sensor de mando a distancia visualización en pantalla (OSM).
  • Página 78: Vista Posterior/Placa De Terminales

    Vista Posterior/Placa de terminales Tipo 42 pulgadas VIDEO AUDIO DVD/HD AUDIO DVD/HD PC/RGB AUDIO DVD/HD DVD/HD EXTERNAL CONTROL REMOTE Cb/Pb Cr/Pr Cb/Pb Cr/Pr VIDEO AUDIO DVD/HD AUDIO DVD/HD PC/RGB AUDIO DVD/HD DVD/HD EXTERNAL CONTROL REMOTE HDMI HD M I Cb/Pb Cr/Pr Cb/Pb Cr/Pr...
  • Página 79 Vista Posterior/Placa de terminales Tipo 50/61 pulgadas A AC IN EXTERNAL CONTROL (control externo) (D-Sub) Aquí debe conectar el cable de alimentación incluido. Este terminal se utiliza cuando el monitor se maneja y controla externamente (mediante RS-232C). B EXT SPEAKER L y R(altavoces externos izquierdo J REMOTE IN* (DC +5V) y derecho) Aquí...
  • Página 80: Mando A Distancia

    u EXIT (salir) Mando a distancia Pulse este botón para salir de los controles OSM en el menú principal. Mientras visualiza el submenú, pulse este botón para volver a la pantalla anterior. i MUTE (silenciamiento) Desactiva el sonido. o VOLUME (+ /–) Ajusta el volumen del sonido.
  • Página 81: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas POWER (alimentación) OFF TIMER (temporizador de desconexión) Para encender y apagar la unidad (ON/OFF): 1. Enchufe el cable en una toma de corriente general activa Para ajustar el temporizador de desconexión: de CA. El temporizador de desconexión puede ajustarse para que 2.
  • Página 82: Funcionamiento Wide (Pantalla Ancha)

    Funcionamiento WIDE (pantalla ancha) Visión con una pantalla ancha Pantalla de tamaño ZOOM (manual) Con esta función, puede seleccionar uno de seis tamaños. Cuando vea vídeos o discos vídeo digitales 1. Pulse el botón WIDE en el mando a distancia. 2.
  • Página 83: Visión De Imágenes De Ordenador Con Pantalla Ancha

    Visión de imágenes de ordenador Información con pantalla ancha Resolución posible Cambie al modo de pantalla ancha para ampliar la imagen Vea la página Sp-3 (Información del modelo) para más 4 : 3 y ajustarla al tamaño de la pantalla completa. detalles de la emisión de la pantalla de los muchos 1.
  • Página 84: Funcionamiento De La Multipantalla

    Funcionamiento de la MULTIPANTALLA Para mostrar un par de imágenes Operaciones en el modo lado a lado en la pantalla al mismo tiempo Para cambiar el tamaño de la imagen, pulse el botón del cursor * En estos modos, dependiendo de las especificaciones de la señal de entrada, es posible que una imagen RGB de entrada botón botón...
  • Página 85: Operaciones En El Modo De Imagen En Imagen

    Operaciones en el modo de imagen en Selección de las señales de entrada que van imagen a visualizarse 1. Pulse el botón ACTIVE SELECT para activar la imagen Para mover la posición de la pantalla secundaria, pulse el deseada. botón del cursor 2.
  • Página 86: Controles Osm (En Pantalla)

    Controles OSM (en pantalla) Funciones de Menú Información Lo que sigue a continuación es una descripción de la Modo de menú avanzado utilización de los menús y de los ítems seleccionados. Cuando “OSM AVANZADO” se ponga en “ON” en el 1.
  • Página 87: Árbol Del Menú

    Árbol del Menú :Las áreas indican el valor predeterminado. ←→ Pulse el botón para ajustar. :Los elementos de menú en un cuadro reglado se encuentran disponibles cuando OSM AVANZADO se pone en ON. Menú Principal Submenú Submenú 2 Submenú 3 Submenú...
  • Página 88: Restablecimiento De Los Ajustes Por Defecto De Fábrica

    Menú Principal Submenú Submenú 2 Submenú 3 Submenú 4 Reajuste REFERENCIA FUNCION OSM AVANZADO ON←→OFF SÍ Sp-26 AHORRO ENERG ON←→OFF SÍ Sp-26 ENTRADA SKIP ON←→OFF SÍ Sp-27 SUB. IMAGEN DET. SUB. IMAG OFF←→AUTO SÍ Sp-27 PANTALLA UNIDAS←→NORMAL SÍ Sp-27 20%← … →100% TAMAÑO SÍ...
  • Página 89: Menú De Ajustes De La Imagen

    Menú de ajustes de la imagen IMAGEN CONFIG IMAGEN : 52 CONTRASTE Almacenamiento de los ajustes de imagen BRILLO : 32 DEFINICION : 16 Esta función le permite guardar en la memoria la señal de COLOR : 32 : 32 TINTE entrada actual y los ajustes del menú...
  • Página 90: Ajuste De La Temperatura De Color

    DEFECTO: Utilice este tipo para reconfigurar la imagen a los ajustes por defecto de fábrica. ISF-DAY y ISF-NIGHT: Este modo aparece sólo cuando un agente ISF lleva a cabo un mantenimiento. Contacte con NEC Solutions (America), Inc. para más detalles. Sp-20...
  • Página 91: Cambio De La Curva Gamma

    Cambio de la curva gamma Ajuste del nivel del pedestal (nivel de negro) Esta función ajusta el brillo de las áreas de tonos medios Esta función ajusta el nivel de negro del vídeo en una mientras mantiene sin alterar las sombras y las partes imagen de vídeo.
  • Página 92: Menú De Ajustes De Audio

    Menú de ajustes de audio Menú de ajustes de imagen Ajuste de agudos, graves y balance Ajuste de las opciones Posición, Tamaño, Ajuste izquierda/derecha fino, Ajuste de imagen Los agudos, graves y el balance izquierda/derecha del La posición de la imagen puede ser ajustada y el parpadeo sonido pueden ajustarse para que se adapte a sus gustos.
  • Página 93: Menú De Ajustes De Configurac

    Menú de ajustes de CONFIGURAC Ajuste de una imagen de alta definición para que se adecue al tamaño de la pantalla Ajuste del idioma de los menús Utilice este procedimiento para ajustar el número de líneas La pantalla de menús, puede ajustarse a uno de ocho idiomas. verticales cuando la recepción de imagen de alta definición Ejemplo: Ajuste de la pantalla de menús a sea 1080I, 1035I o 540P .
  • Página 94: Ajuste Del Nivel De Negros Para La Señal Hdmi

    Ajuste del nivel de negros para la señal HDMI Ajuste del color de fondo cuando no se introduce ninguna señal Ajuste el nivel de negro. Es posible ajustar a gris el color visualizado en el fondo Ejemplo: Ajuste el modo “CONFGURAC HDMI” a cuando no hay ninguna señal de entrada.
  • Página 95: Ajuste Del Tamaño De La Pantalla Para La Entrada De

    Ajuste del tamaño de la pantalla para la Ajuste de la posición del menú entrada de vídeo S1/S2 Ajusta la posición del menú cuando este aparece en la Si la señal de S-vídeo contiene información del tamaño pantalla. de la pantalla, la imagen se ajustará automáticamente para Ejemplo: Ajuste la posición a “SUP.
  • Página 96: Preajuste A Los Valores Por Defecto

    Preajuste a los valores por defecto Menú de ajustes de FUNCION Siga estas operaciones para restaurar todos los ajustes Ajuste del modo del menú (IMAGEN, AUDIO, AJUSTE IMAGEN, Esto permite acceder a todos los elementos del menú. CONFIGURAC, etc.) a los valores predeterminados en Ejemplo: Ajuste “ON”...
  • Página 97: Indicador On/Standby

    Función gestión de energía e indicador ON/ Borrado de la imagen de subpantalla cuando no hay señal de entrada STANDBY Esta función borra automáticamente el cuadro negro de la El indicador ON/STANDBY indica el estado de la subpantalla cuando no hay señal de entrada de subpantalla. función gestión de energía.
  • Página 98: Visualización De La Imagen Completa Durante Las Operaciones De Digital Zoom

    Visualización de la imagen completa durante Visualización de imágenes detenidas en la las operaciones de DIGITAL ZOOM subpantalla Use esta función para visualizar la totalidad de la imagen Esta función le permite visualizar en la subpantalla dentro de la subpantalla junto con una imagen ampliada imágenes detenidas que fueron capturadas pulsando el de la pantalla principal.
  • Página 99: Reducción De Imagen Remanente En La Pantalla

    Reducción de imagen remanente en la ORBITADOR pantalla Utilice esto para ajustar el desplazamiento de la imagen. El brillo de la pantalla, la posición de la imagen, el modo Example: Ajuste de “ORBITADOR” en “AUTO2” de positivo/negativo y el screen wiper (borrador de En “ORBITADOR”...
  • Página 100: Ajustes De Closecaption (Subtítulos Ocultos)

    SCREEN WIPER CONTRASTE OSM Cuando esto se ponga en ON, una barra vertical blanca se Utilice este ajuste para reducir el brillo del menú OSM. moverá repetidamente desde el extremo izquierdo de la Ejemplo: Ajuste “CONTRASTE OSM” a “NORMAL” pantalla hasta el extremo derecho a una velocidad En “CONTRASTE OSM”...
  • Página 101: Ajuste Del Contraste De Closecaption (Subtítulos Ocultos)

    Ajuste del contraste de CloseCaption “DERECHA”, luego use los botones para (subtítulos ocultos) escoger entre “VIDEO1~2”, “DVD/HD1~4” y Elija el brillo de los subtítulos. “RGB”. Ejemplo: Ajuste “CONTRAST SUB” a “NORMAL”. IMAGEN EN IMAGEN LADO A LADO Ponga “OSM AVANZADO” en “ON” en el menu MODO PWR.
  • Página 102: Control Externo

    Control Externo Asignación de pines Aplicación Conector mini D-Sub 15-pin (Analógico) Estas especificaciones cubren el control de comunicaciones del monitor de plasma mediante un equipo externo. PC/RGB Conexiones Las conexiones son hechas como se describe a 10 9 continuación. 15 14 13 12 11 Equipo externo Por ej.: Un ordenador personal Nº...
  • Página 103: Solución De Problemas

    Solución de Problemas Si la calidad de la imagen es mala o se presenta algún otro problema, compruebe los ajustes, operaciones, etc., antes de llamar al servicio técnico. Síntoma Comprobaciones Solución La unidad emite un sonido de chisporroteo. • ¿Son normales la imagen y el sonido? •...
  • Página 104: Garantía Limitada

    1. Cualquier producto que no sea distribuido en los EE.UU. o reemplazo del producto a nuestra discreción. NEC Canadá por NEC Solutions o que no haya sido comprado en los Solutions no será responsable por: países antes mencionados a un distribuidor autorizado de NEC 1.
  • Página 105: Manual De Operação

    Manual de operação (Modelo de écran dividido melhorado) Para as especificações de seu monitor plasma, consulte “Informação do modelo”. PORTUGUÊS...
  • Página 106: Instruções De Segurança Importantes

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Leia antes de operar o equipamento 1. Leia estas instruções. 17. Inclinação / Estabilidade – Todas as televisões devem 2. Conserve estas instruções. atender a padrões internacionais de segurança 3. Esteja atento a todos os avisos. recomendados sobre as propriedades de inclinação e 4.
  • Página 107: Informação Importante

    Informação importante Precauções 9. A tomada deve estar instalada perto do equipamento e facilmente acessível. Leia atentamente este manual antes de usar seu monitor plasma e Para evitar danos e aumentar a duração de funcionamento: mantenha-o à mão para futura consulta. 1.
  • Página 108 Conteúdo INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Menu de definições CONFIGURAR ...... Po-23 Leia antes de operar o equipamento ....Po-2 Definir a linguagem dos menus ......Po-23 Verificar o sinal a ser transmitido para o terminal Informação importante ......... Po-3 DVD/HD1 ............Po-23 Conteúdo .............
  • Página 109: Instalação

    Instalação Pode instalar suportes adicionais ao monitor plasma de uma das seguintes formas: * Na verticial. (Ver figura A) * Deitado com a tela virada para baixo (Ver figura B). Coloque a folha de proteção, a utilizada para envolver o monitor quando embalado, por baixo da superfície da tela para não riscar.
  • Página 110: Manuseamento Do Cabo

    Manuseamento do cabo 3.Volte a colocar a tampa. Utilizando os grampos do cabo fornecidos com o monitor plasma, agrupe na parte posterior da unidade os cabos de sinal e de áudio conectados ao monitor. Tipo 42-Polegadas Parte posterior da unidade Alcance de funcionamento * Utilize o controle remoto numa distância até...
  • Página 111: Nomes De Peças E Função

    Nomes de peças e função Vista frontal MENU VOLUME INPUT /EXIT ON/STANDBY MENU VOLUME INPUT/EXIT ON/STANDBY q Power Liga e desliga o monitor. Aumenta ou reduz a imagem. Funciona como botões CURSOR ( ) no modo de menu na écran w Janela do sensor remoto (OSM).
  • Página 112: Vista Posterior/Placa De Terminais

    Vista posterior/Placa de terminais Tipo 42-Polegadas VIDEO AUDIO DVD/HD AUDIO DVD/HD PC/RGB AUDIO DVD/HD DVD/HD EXTERNAL CONTROL REMOTE Cb/Pb Cr/Pr Cb/Pb Cr/Pr VIDEO AUDIO DVD/HD AUDIO DVD/HD PC/RGB AUDIO DVD/HD DVD/HD EXTERNAL CONTROL REMOTE HDMI H D M I Cb/Pb Cr/Pr Cb/Pb Cr/Pr...
  • Página 113 Vista posterior/Placa de terminais Tipo 50/61 Polegadas A AC IN EXTERNAL CONTROL Conecte o cabo de alimentação incluído aqui. Este terminal é utilizado sempre que operar e controlar o monitor externamente (através do RS- B EXT SPEAKER L e R 232C).
  • Página 114: Controle Remoto

    u EXIT Controle remoto Pressione este botão para sair dos controles OSM no menu principal. Pressione este botão durante a visualização do submenu para voltar ao menu anterior. i MUTE Emudece o som. o VOLUME (+ /–) Ajsuta o volume. !0 ZOOM (+ /–) Aumenta ou reduz a imagem.
  • Página 115: Operações Básicas

    Operações básicas POWER OFF TIMER Para ligar (ON) e desligar (OFF) a unidade: Para configurar o temporizador de desligar: 1. Ligue o cabo de corrente a uma tomada CA ativa. O temporizador de desligar pode ser definido para 2. Pressione o botão de corrente (na unidade). desligar após 30, 60, 90 ou 120 minutos.
  • Página 116: Operações Wide

    Operações WIDE Operação do écran no modo Wide Tamanho de écran 2.35:1 (manual) Com esta função, pode selecionar um de seis tamanhos de écran. Quando visualizar vídeos ou DVD 1. Pressione botão WIDE no controle remoto. Imagem original 2. Dentro de 3 segundos ... Informação é...
  • Página 117: Funcionamento Do Écran Em Modo Wide, Com Sinais De Computador

    Funcionamento do écran em modo Informação wide, com sinais de computador Resolução suportada Altere para o modo de écran wide para expandir para a Ver a página Po-3 das Informações do Modelo para imagem 4 : 3, preenchendo todo o écran. detalhes na saída de visualização dos vários sinais 1.
  • Página 118: Operações Split Screen

    Operações SPLIT SCREEN Mostrar algumas imagens no Operações no modo lado-a-lado Para mudar o tamanho da imagem, pressione o cursor écran ao mesmo tempo ou o botão * Uma imagem de entrada RGB pode não ser visualizada botão botão nestes modos, dependendo das especificações de entrada VIDEO1 RGB/PC VIDEO1...
  • Página 119: Operações No Modo Imagem-Na-Imagem

    Operações no modo imagem-na-imagem Selecionar os sinais de entrada a serem visualizados Para mover a posição do sub écran, pressione o cursor ou o botão 1. Pressione o botão ACTIVE SELECT tornar a imagem desejada ativa. botão VIDEO1 RGB/PC VIDEO1 RGB/PC 2.
  • Página 120: Controles Osm (Menu No Écran)

    Controles OSM (Menu no écran) Operações do Menu Informação A secção seguinte descreve a forma como utilizar os Modo menu avançado menus e os itens seleccionados. Quando estiver definido “OSM AVANÇADO” para 1. Pressione o botão MENU/ENTER no controle remoto “LIGADO”...
  • Página 121: Árvore Do Menu

    Árvore do Menu As áreas sombreadas indicam o valor pré-definido. ←→ : Pressione o botão para ajustar. Os itens de menu estão numa caixa ordenada quando OSM AVANÇADO estiver definido para LIGADO. Menu principal Submenu Submenu 2 Submenu 3 Submenu 4 RESET REFERENCE IMAGEM...
  • Página 122 Menu principal Submenu Submenu 2 Submenu 3 Submenu 4 RESET REFERENCE FUNÇÃO OSM AVANÇADO LIGADO←→DESLIGADO Po-26 CONF.ENERGIA LIGADO←→DESLIGADO Po-26 ENTRADA SKIP LIGADO←→DESLIGADO Po-27 SUB. IMAGEM DET. IMG. SEC. DESLIGADO←→AUTO Po-27 ECRAN JUNTAS←→NORMAL Po-27 20%← … →100% TAMANHO Po-27 NAVEGAR ZOOM DESLIGADO←→S BY S←→INF.ESQ←→INF.DIR.←→SUP.DIR.←→SUP.ESQ.
  • Página 123: Menu De Definições De Imagem

    Menu de definições de imagem Ajustar a imagem O contraste, brilho, definição, cor e tonalidade podem Armazenando as configurações da imagem ser ajustados como desejado. Esta função permite armazenar na memória as atuais configurações de sinal de entrada e do menu IMAGEM Exemplo: Ajustar o contraste e, quando necessário, chamar de volta tais Em “CONTRASTE”...
  • Página 124: Ajustar A Temperatura Da Cor

    NORMAL. PADRÃO: Utilize este modo para reiniciar a imagem nas definições padrão de fábrica. ISF-DAY e ISF-NIGHT: Este modo aparece somente quando um concessionário ISF efetua manutenção. Para detalhes, favor contatar NEC Solutions (America), Inc. Po-20...
  • Página 125: Alterar A Curva Gama

    Alterar a curva gama Ajustando o nível do pedestal (nível de preto) Esta função ajusta o brilho das áreas de tom Esta função ajusta o nível de preto do vídeo em uma intermediário enquanto mantém as sombras e realces imagem de vídeo. sem alterações.
  • Página 126: Menu De Definições De Áudio

    Menu de definições de áudio Menu de definições de ajuste de imagem Ajustar os agudos, graves e o balanço direito/esquerdo da seleção de entrada de Ajustar a posição, tamanho, ajuste fino, áudio ajuste de imagem Os graves, agudos e o balanço de áudio esquerdo/direito A posição da imagem pode ser da imagem pode ser podem ser ajustados de forma a adequar-se aos seus ajustada e a imagem trêmula pode ser corrigida.
  • Página 127: Menu De Definições Configurar

    Menu de definições CONFIGURAR Verificar o sinal a ser transmitido para o terminal PC/RGB Definir a linguagem dos menus Definir “OSM AVANÇADO” para “LIGADO” no menu O menu exibido pode ser definido de um a oito idiomas. FUNÇÃO. Exemplo: Definir o menu exibido para “DEUTSCH” Utilize este para confirmar o sinal a ser transmitido para Em “LINGUA”...
  • Página 128: Configurando O Nível De Preto Para O Sinal Hdmi

    Definição do formato do sinal de vídeo CONFIGURAR LÍNGUA PORTUGUÊS Utilize-os para definir o sistema de cores dos sinais de SINAL DVD/HD1 COMP. SELEC. D-SUB vídeo compostos ou sinais de entrada Y/C. SELEC. HD 1080 I SELEC. RGB Exemplo: Definir o sistema de cores para “3.58 CONFIG.
  • Página 129: Definir O Nível De Cinza Nos Lados Da Tela

    Ligando / desligando a exibição do menu Informação Quando está em DESLIGADO, o menu não é exibido, Configurações do “FUNDO” mesmo quando se aperta o botão MENU/ENTER. PRETO: Coloca o segundo plano em preto. Exemplo: Definir para “DESLIGADO” CINZANTO: Coloca o segundo plano em cinza. Definir “OSM AVANÇADO”...
  • Página 130: Definir O Código Remoto Do Controle Remoto

    Menu de definições FUNÇÃO Definir o código remoto do controle remoto Definir o código remoto para adaptar o monitor de Definição do modo de menu plasma ao controle remoto. Permite o acesso completo aos itens do menu. Exemplo: Definir para “1” Exemplo: Definir “LIGADO”...
  • Página 131: Indicador On/Standby

    Indicador da função de gestão de energia Apagar a imagem da tela inferior quando não há sinal de entrada e ON/STANDBY Esta função apaga automaticamente a moldura negra da O indicador ON/STANDBY indica o estado da tela inferior quando não há sinal de entrada na tela função de gestão de energia.
  • Página 132: Visualizar A Imagem Completa Durante O Funcionamento Digital Zoom

    Visualizar a imagem completa durante o Visualizar imagens fotográficas na tela funcionamento DIGITAL ZOOM inferior Utilize esta função para visualizar a imagem completa Esta característica permite a visualização de imagens na tela inferior, juntamente com uma imagem alargada fotográficas na tela inferior, capturadas apertando o na tela principal.
  • Página 133: Redução Do Desgaste Da Tela

    Redução do desgaste da tela ROTAÇÃO O brilho da tela, a posição da imagem, modo positivo/ Utilize esta opção para definir a mudança da imagem. negativo e varredura da tela para reduzir o desgaste da Exemplo: Definir “ROTAÇÃO” para “AUTO2” tela.
  • Página 134: Definir Subtítulo

    VARRER ÉCRAN ROTAÇÃO OSM Quando este está definido para LIGADO, uma barra Usar isto para efetuar deslocamentos do menu OSM. vertical branca move-se repetidamente da esquerda para Exemplo: Definir o “ROTAÇÃO OSM” para a direita da tela a uma velocidade constante. “DESLIGADO”...
  • Página 135: Definir O Contraste Do Subtítulo

    Informação Informação Definições de SUBTÍTULO Definições de ENTRADA DESLIGADO: Desta forma sai do modo de ÚLTIMO: Último modo (a entrada selecionada em subtítulos. último lugar no momento em que a energia foi SUBTITULO1~4: O texto é sobreposto. desligada). TEXTO1~4: O texto é visualizado em tela inteira. VÍDEO1, 2: Modo de entrada de VÍDEO.
  • Página 136: Aplicação

    Controle externo Atribuição de pinos Aplicação Conector mini D-Sub 15 pinos (Análogo) Estas especificações abrangem o controle de comunicações do monitor plasma por equipamento externo. PC/RGB Conexões As conexões são efetuadas como abaixo descrito. 10 9 15 14 13 12 11 Equipamento externo por exemplo, computador pessoal Pino Nº...
  • Página 137: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Se a qualidade de imagem é fraca ou se existir qualquer outro problema, verifique os ajustamentos, funcionamento, etc., antes de solicitar assistência. Sintoma Verificações Solução A unidade emite um ruído de estalos. • A imagem e o som estão normais? •...
  • Página 138 1. Qualquer produto que não seja distribuído nos EUA ou no 1. Danos em outros bens causados por qualquer defeito neste Canadá por NEC Solutions ou que não seja comprado nos produto, danos baseados em inconveniência, perda de uso do EUA ou no Canadá...
  • Página 140 NEC and the NEC logo are registered trademarks of NEC Corporation NEC Solutions (America), Inc. 1250 N. Arlington Heights Road, Suite 400 Printed in Japan Printed on recycled paper 7S802451 Itasca, Illinois 60143-1248...

Este manual también es adecuado para:

50xr5a61xr4a

Tabla de contenido