Consignes De Sécurité Importantes - Karibu 80459 Instrucciones De Construcción

Ocultar thumbs Ver también para 80459:
Tabla de contenido
Présélection du temps
Zeitvorwahl
Fig. 2
Généralités
Chère Cliente, Cher Client,
Veuillez, avant le raccordement et la mise en service, lisez
consciencieusement ce mode d'emploi pour éviter tout dommage.
Consignes de sécurité importantes
• Le montage et le raccordement électrique du dispositif de sauna et d'autres
matériaux d'exploitation électriques doivent uniquement être effectués par
un(e) spécialiste en électricité dûment autorisé(e). (excepté P & P)
• Respectez absolument les mesures de protection selon VDE 0100 § 49DA/6
et VDE 0100, partie 703/11.82 §4. Même lorsque toutes les mesures de
protection nécessaires sont respectées, il est impossible d'exclure
complètement tout risque d'accident.
• Afi n d'assurer un fonctionnement de votre appareil sans danger, vous devez
absolument respecter les consignes de sécurité dans le chapitre
correspondant.
• Dans la cabine du sauna, on doit monter un seul poêle de sauna avec une
puissance de chauffage correspondante (voir tab.).
Puissance absorbée
[kW]
3,6
• L'appareil ne convient pas à l'emploi dans des saunas publics
• Attention, risque de brûlure. Le boîtier du poêle de sauna et les pierres
deviennent brûlantes.
• Il existe un danger d'incendie dû à un montage non conforme aux règles de
l'art. Veuillez lire les instructions de montage avant de l'utiliser pour la
première fois. Respectez particulièrement les cotes et les consignes
suivantes.
• Utilisez exclusivement des pierres de sauna homologuées pour l'emploi en
sauna. Placez les pierres du sauna sans forcer, lorsqu'elles sont trop
serrées, il y a risque de surchauffe.
• Le fonctionnement sans pierres du sauna n'est pas autorisé.
Présélection de la température
Temperaturvorwahl
Surface de la cabine
[m³]
Jusqu'à env. 6 m
3
• Maintenez les enfants à l'écart de poêles de sauna, risque de brûlures !
• Demandez un conseil médical sur la température et la durée du sauna en
cas de problèmes de santé, pour les jeunes enfants, les enfants, les
personnes âgées ou handicapées.
• N'arrosez pas trop, une trop grande quantité d'eau sur les pierres peut
entraîner une brûlure par liquide chaud. La quantité de projection d'eau ne
doit pas dépasser 15g/m³ du volume de la cabine.
• N'utilisez pas le sauna pour faire sécher des objets, des vêtements ou du
linge. Risque d'incendie !
• Ne posez pas d'objet sur le poêle. Risque d'incendie !
• Ne placez pas d'objet dans le courant de convection du poêle, sauf le
capteur de température de la commande du sauna.
• Les surfaces métalliques peuvent rouiller dans un climat humide et
océanique.
• Il est possible que le poêle fasse du bruit (craquement) pendant sa phase
de réchauffement (les bâtons de chauffage métalliques et les pierres se
dilatent)
• Les installations et les cabines de sauna doivent exclusivement être
fabriquées en matériaux adéquats sans résine et non traités (p. ex. l'épicéa
nordique, le peuplier ou le tilleul).
• La température la plus élevée admise pour la surface des murs et du
plafond de la cabine de sauna s'élève à +140 °C.
• Avec le temps, les parois de la cabine s'assombrissent dans la zone du
poêle de sauna plus que dans le reste de la cabine, c'est normal. Les
réclamations ne sont pas remboursées.
• La hauteur de la cabine du sauna doit s'élever au moins à 1,75 m .
• Il faut prévoir des bouches d'aspiration et de refoulement dans chaque
cabine du sauna. Le trou d'aération doit se trouver sur le mur, juste sous le
poêle de sauna, à environ 5 à 10 cm au-dessus du sol. L'orifi ce d'air sortant
doit être placé diagonalement par rapport au poêle, dans la zone entre la
couche supérieure et la couche inférieure, dans la paroi arrière. Les bouches
d'aspiration et de refoulement ne doivent pas être obturées.
L'éclairage de la cabine avec l'installation correspondante doit être « protégé
contre les projections d'eau » dans le modèle et approprié pour une
température ambiante de 140° C. Par conséquent, il faut installer -en
relation avec le poêle de sauna- uniquement une lampe pour sauna
contrôlée de maxi. 40 watts
Instructions de montage
Attention !
N'utilisez aucun revêtement de sol en matériau infl ammable (bois, matières
plastiques ou autres) sous le poêle ! Les carreaux de céramique sont
fonctionnels dans les saunas.
Dans la zone sous le poêle, les revêtements de sol non infl ammables ou le
matériau de jointoiement peuvent changer de couleur.
Les revêtements du sol ou le mur du sauna dont la couleur a changé ou ceux
endommagés ne seront pas remplacés.
L'écartement entre la paroi arrière du poêle et le mur de la cabine est prévu
par le type de construction (support mural).
Le poêle doit être raccordé électriquement sur la fi xation murale avant le
montage.
Le poêle pour sauna est conçu pour des tailles de cabines allant jusqu'à 6m³.
Montage de l'appareil de chauffage
pour sauna
• Montez les 4 fi xations murales selon l'illustration.
• Placez le poêle pour sauna devant l'ouverture d'entrée d'air. Fixez la fi xation
murale de l'appareil de chauffage du sauna à l'aide des vis à bois fournies à la
paroi de la cabine. Introduisez la grille pour les pierres et déposez les pierres du
sauna (voir description « Couvrir la grille pour les pierres avec les pierres »,
chap. « Nettoyage et entretien »).
• Lors du montage du poêle pour sauna, il faut veiller à ce que l'écart vertical
entre l'arête supérieure du poêle et le plafond du sauna soit d'au minimum 110
cm, l'écart horizontal (latéral) entre le poêle et la paroi de la cabine doit être d'au
minimum 7 cm. L'écart entre l'arête inférieure du poêle et le sol est imposé par
la conception des appareils (pied d'appui). L'écart entre la paroi arrière du poêle
et la paroi de la cabine est également imposé par la conception (support mural).
• L'écart entre la grille de protection du poêle ou le banc et d'autres matériaux
combustibles par rapport au poêle doit être d'au minimum 7 cm. La hauteur de
la grille de protection doit être identique à la hauteur avant du poêle.
F
9
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido