Página 1
OPERATOR'S MANUAL 56 VOLT BATTERY 2.0AH/4.0AH/6.0AH/5.0AH/7.5AH MODEL NUMBER BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200 EN 56 volt battery 56 voltin akku DE 56 volt akkumulator NO 56 volt batteri RU Аккумулятор 56 в Batterie 56 VOLT Acumulador de 56 voltio Akumulator 56 woltów Accumulador de 56 volt CZ 56V akumulátor...
100 °C, or incinerate. Keep Frequency Hertz battery out of reach of children and in original package (cycles per second) until ready to use. Dispose of used batteries promptly Watt Power according to local recycling or waste regulations. 56 VOLT BATTERY — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200...
The term “power packaging until required for use. SPECIFIC SAFETY RULES substances contain chemicals that can damage, tool” in all of warnings listed refers to EGO Power+ battery ◾ ◾ Do not subject cells or batteries to mechanical weaken or destroy plastic.
The battery pack is equipped with Lithium-Ion perform a self-discharge operation after one month of Please visit the website egopowerplus.com for full terms and conditions of the EGO Warranty policy. rechargeable batteries. The duration of use from each storage. After this self-maintenance, the battery pack will charge will depend on the type of work performed.
Wasser ab. Falls Flüssigkeit in die Augen angemessene Unfallverhütungsmaßnahmen. anleitung durch. vor der Benutzung des aufgeführten Warnhinweisen bezieht sich auf EGO Power+ geraten ist, suchen sie zudem einen Arzt auf. Aus batteriebetriebene (kabellose) Rasen- und Gartengeräte. Gerätes gelesen und WARNUNG: dem Akku austretende Flüssigkeit kann Reizungen oder...
Akku an einem Ort aufgeladen werden, an dem 1. Kühllufteinlass die Temperatur höher als 0° C und niedriger als 2. Ladestandsanzeige 40° C ist. Lagern sie den Akku nicht draußen oder in Fahrzeugen. 3. Batteriekontakte 56 VOLT AKKUMULATOR — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200 56 VOLT AKKUMULATOR — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200...
Página 7
Reinigen mit Druckluft die einzige Methode ist, die zur länger als einen Monat gelagert wurde. Bitte besuchen Sie unsere website egopowerplus.com mit den kompletten EGO Garantiebedingungen. Verfügung steht, tragen sie immer eine Sicherheitsbrille mit Seitenschutz. Falls bei dem Vorgang viel Staub erzeugt wird, tragen sie außerdem eine Staubmaske.
Ne démontez pas, n’ouvrez pas et ne lacérez pas les en garde ne permettent pas par eux-mêmes d’éliminer Pour réduire le risque de fonctionnant sur batterie EGO POWER+. batteries ou les accumulateurs. les dangers. Les consignes et mises en garde ne se blessures, l’utilisateur doit...
Página 9
Respecter cette règle permet niveau de charge. La LED s’allume pendant 10 secondes. de réduire le risque de blessures corporelles graves. BATTERIE 56 VOLT — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200 BATTERIE 56 VOLT — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200...
Página 10
Respectez les instructions du manuel d’utilisation du La batterie est constituée de plusieurs accumulateurs batterie pour la recycler ou la mettre au rebut, recouvrez chargeur rapide EGO CH5500E ou du chargeur CH2100E. rechargeables lithium-ion. L’autonomie permise par Ne jetez pas le chargeur de batterie, les ses contacts avec du ruban adhésif épais.
(sin cable) para césped del acumulador podría causar irritación o quemaduras. domésticos ni arrojándolos y jardín de la gama EGO Power+. ◾ ADVERTENCIA: Es posible que, Símbolos de al agua o al fuego.
Deséchelos de la manera adecuada. inmediatamente la zona corporal afectada con de recarga alcanzado el final de su vida útil y será necesario abundante agua. sustituirlo por otro nuevo. ACUMULADOR DE 56 VOLTIO — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200 ACUMULADOR DE 56 VOLTIO — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200...
Cuando efectúe reparaciones en ◾ Cada seis meses en almacenamiento, recargue el producto, utilice únicamente piezas originales EGO Por favor visite nuestra página web egopowerplus.com para los terminos y las condiciones completas de la politica de totalmente el acumulador de ion de litio.
óculos de segurança padrão com ◾ Limpe os terminais da célula ou da bateria com Volts Voltagem proteção lateral. um pano limpo e seco, caso estes fiquem sujos. ACCUMULADOR DE 56 VOLT — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200 ACCUMULADOR DE 56 VOLT — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200...
Quando fizer reparações, utilize apenas peças segundos quando a sua temperatura de funcionamento GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES! sobressalentes idênticas da EGO. A utilização de outras exceder os 70 ºC, e começa a funcionar normalmente peças pode criar um perigo ou provocar danos no produto.
A bateria vem equipada com células recarregáveis de ião ou reciclada, cubra os terminais da bateria com uma Visite o website egopowerplus.com para os termos e condições completos da política de garantia da EGO. e lítio. A duração de utilização de cada carga depende do fita adesiva resistente.
Non conservare celle e batterie in una scatola misure di prevenzione contro gli incidenti. Per ridurre il rischio di o un cassetto dove possono andare in corto circuito tra alimentati a batteria (senza cavo) EGO Power+. AVVERTENZA! Accertarsi di aver letto e compreso Leggere il infortunio, l'utente deve loro o con oggetti metallici.
Seguire le istruzioni riportate nel manuale del sono sempre in condizioni operative. Essere consci identiche. Ciò salvaguarderà la sicurezza del gruppo immediatamente. caricabatteria rapido EGO CH5500E o del caricabatteria dei possibili rischi quando l’apparecchio alimentato a batteria. EGO CH2100E. batteria non è in uso. Rimuovere sempre la batteria PROTEZIONE DELLA BATTERIA Conservare queste istruzioni.
CONDIZIONI DELLA GARANZIA EGO indifferenziati! ecc. con le parti in plastica. Le sostanze chimiche Visitare il sito web egopowerplus.com per consultare le condizioni complete della garanzia EGO. possono danneggiare, indebolire o distruggere la plastica, Conformemente alle direttive europee comportando il rischio di lesioni gravi.
Stel cellen of accu’s niet bloot aan warmte of vuur. De term “elektrisch gereedschap” in alle vermelde Voorkom opslag in direct zonlicht. Draag altijd een waarschuwingen verwijst naar de EGO Power+ op batterij veiligheidsbril met ◾ VEILIGHEIDSSYMBOLEN Zorg dat de cel of accu niet wordt kortgesloten.
Volg de instructies die in de gebruikershandleiding voor de veiligheid van het accupack. buurt van vuur of warmte. Dit beperkt het risico op EGO CH5500E Snellader of CH2100E Lader staan vermeld. Bewaar deze gebruikershandleiding. Raadpleeg de BATTERIJBEVEILIGING explosie en mogelijk letsel.
WAARSCHUWING: Zorg dat remvloeistoffen, batterijen met het huishoudelijk afval weg! Bezoek onze website egopowerplus.com voor alle voorwaarden van de EGO garantie. benzine, producten op basis van aardolie, oliën, etc. op Elektrische en elektronische apparaten, geen enkel moment in aanraking komen met de kunststof...
Página 23
Udtrykket Bær altid beskyttelsesbriller SIKKERHEDSSYMBOLER ◾ “elværktøj” i alle anførte advarsler henviser til EGO’s el- + Hvis en celle er utæt, så undgå at væsken kommer eller sikkerhedsbriller med batteridrevne (ledningsfri) plæne- og havemaskiner. i kontakt med hud eller øjne. Hvis væsken er kommet Bær beskytte-...
EGO. Brug af andre dele kan forårsage fare driftsklar. Vær opmærksom på mulige farer, når dit for høj under brug. Dette kan det ske ved ekstremt højt med, så...
EGO’s GARANTIPOLITIK eldrivna verktyg. Vi rekommenderar att battericeller får Explosionsrisk. använda en Wide Vision Safety Mask Besøg venligst hjemmesiden egopowerplus.com for fuldstændige vilkår og betingelser for EGO’s garantipolitik. inte utsättas för ovanpå glasögon eller vanliga vatten skyddsglasögon med sidoskydd. 56 VOLT BATTERI — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200...
Página 26
Använd alltid rätt laddare och se BA4200: 2,84 kg annat batteripack. explodera. Ett tappat eller skadat batteri ska omedelbart tillverkarens instruktioner eller bruksanvisningen för kasseras korrekt utrustningen för laddningsinstruktioner 56 VOLT ACKUMULATOR — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200 56 VOLT ACKUMULATOR — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200...
Página 27
GARANTIVILLKOREN AV EGO Fulladdning behövs före första användning Var god besök webbplatsen egopowerplus.com för att se de fullständiga garantivillkoren av EGO. 56 VOLT ACKUMULATOR — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200 56 VOLT ACKUMULATOR — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200...
Página 28
“sähkötyökalu” tarkoittaa kaikissa mainituissa mahdollisesti liittyvät turvamerkit. Lue kaikki koneen LUE JA YMMÄRRÄ OHJEKIRJA varoituksissa EGO Power+ - akulla toimivia (johdottomia) niihin oikosulkuja. ohjeet siten, että ymmärrät ne, ja noudata niitä ennen kuin nurmi- ja puutarhakoneita.
Página 29
Tässä litiumioniakkuyksikössä on virran tilan osoitin, joka Litiumioniakun säilytys yli 30 päivää: Noudata käyttäjän käsikirjan ohjeita koskien EGO CH5500E vedellä ja neutralisoi sen jälkeen sitruunamehulla tai ilmaisee akkuyksikön varauskapasiteetin tason. Voit nähdä etikalla. Jos nestettä pääsee silmiin, huuhtele niitä...
Página 30
EGO-TAKUUKÄYTÄNTÖ øynene, og dette kan føre til alvorlig / battericellene øyeskader. Før du begynner å bruke Katso verkkosivuilta osoitteesta egopowerplus.com EGO-takuukäytännön ehdot ja edellytykset kokonaisuudessaan. for vann elektroverktøyet, skal du alltid bruke vernebriller eller vernebriller med Omgivelses- For best resultat skal...
Hvis man følger denne regelen, servicerepresentant, kun med bruk av originale «elektroverktøy» i alle advarslene heri henviser til EGO ◾ Ikke ta ut en celle eller et batteri fra vil det redusere faren for elektrisk støt, brann eller strøm+batteridrevne (trådløse) plen- og hagemaskiner.
Página 32
Bruk strømindikatoren til å avgjøre når ◾ Det er god praksis å koble fra laderen og fjerne lithium- Besøk nettsiden egopowerplus.com for å se fullstendige vilkår og betingelser for EGO-garantireglene. batteriet må lades. ion batteripakken når den ikke er i bruk.
не используется, всегда Электроинструменты генерируют искры, которые (при необходимости). Поверх очков блок. извлекайте из него могут воспламенить пыль или испарения. или стандартных защитных очков аккумулятор. рекомендуется надевать маску Wide Vision Safety. АККУМУЛЯТОР 56 В — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200 АККУМУЛЯТОР 56 В — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200...
Página 34
глаз или кожи. Он токсичен при проглатывании. ◾ Аккумуляторы работают с лучшей инструкции для предотвращения неправильного производительностью при нормальной использования и возможных травм. комнатной температуре (20 °C ± 5 °C). СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ! АККУМУЛЯТОР 56 В — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200 АККУМУЛЯТОР 56 В — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200...
Página 35
Следуйте инструкциям руководства пользователя Аккумуляторная батарея оснащена литий-ионными ПОДГОТОВКА К УТИЛИЗАЦИИ Электрическая схема аккумулятора защищает его от устройства EGO для ускоренной зарядки CH5500E перезаряжаемыми элементами. Время работы от экстремальных температур, чрезмерной разрядки и или зарядного устройства CH2100E. одного заряда зависит от характера выполняемой...
Zalecamy nakładanie na zwykłe okulary maski zabezpieczającej o szerokim polu widzenia lub stosowanie standardowych okularów zabezpieczających z osłonami bocznymi. АККУМУЛЯТОР 56 В — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200 AKUMULATOR 56 WOLTÓW — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200...
Página 37
Dodatkowych baterii lub akumulatorów nie należy akumulatorowo (bezprzewodowe) maszyny ogrodnicze instrukcji w sprawie ich utylizacji. zostawiać podłączonego do ładowarki. rozmontowywać, otwierać ani niszczyć. EGO Power+ lub inne służące do pielęgnacji trawników. ◾ ◾ Akumulatora nie należy otwierać ani uszkadzać. Po długim okresie przechowywania, w celu ◾...
Página 38
OSTRZEŻENIE: Podczas serwisowania Optymalna 0°C-40°C naładowaniu akumulatora oznacza, że akumulator ◾ należy używać wyłącznie części zamiennych EGO Akumulatora nie należy ładować w miejscach temperatura niemal nie nadaje się już do używania i wymaga mokrych lub zawilgoconych. Przestrzeganie tej identycznych z oryginalnymi. Używanie jakichkolwiek ładowania...
Página 39
Frekvence (počet cyklů za Hertzů v původním obalu. Použité akumulátory neprodleně sekundu) W celu zapoznania się z wszystkimi warunkami polityki gwarancyjnej EGO prosimy odwiedzić stronę egopowerplus.com. likvidujte v souladu s místními předpisy pro recyklaci nebo likvidaci odpadu. AKUMULATOR 56 WOLTÓW — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200...
Página 40
Zkrat pólů chemické látky. Pokud vás zasáhnout, okamžitě baterie vyžadovat několik nabíjecích cyklů pro akumulátoru může způsobit popáleniny nebo požár. postižené místo omyjte vodou. dosažení maximálního výkonu. 56V AKUMULÁTOR — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200 56V AKUMULÁTOR — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200...
Página 41
ZÁRUKA POZNÁMKA: Lithium-iontové akumulátory se dodávají může vést k vážnému úrazu. částečně nabité. Před prvním použitím akumulátor ZÁRUKA SPOLEČNOSTI EGO plně nabijte. Úplné záruční podmínky společnosti EGO naleznete na webové stránce egopowerplus.com. 56V AKUMULÁTOR — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200 56V AKUMULÁTOR — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200...
Varovné symboly, samy o sebe, nedokážu eliminovať Prečítajte zranenia, používateľ musí inými kovovými predmetmi. napájané (bezdrôtové) záhradné stroje EGO Power+. nebezpečenstvo. Pokyny a varovania, ktoré obsahujú, si návod na pred použitím tohto výrobku ◾...
Pozrite si miestne vyhlášky so ochranu batérie pred poškodením a predĺženie jej ODLOŽTE SI TIETO POKYNY! náhradné diely EGO. Použitie iných častí môže vyvolať špeciálnymi pokynmi na likvidáciu. životnosti obvod akumulátora vypne batériu, pokiaľ nebezpečenstvo, alebo spôsobiť poškodenie výrobku.
26 ° C a bez vlhkosti. ◾ Skladujte lítium-iónový akumulátor na 30% až 50% nabitia. ◾ Každých šesť mesiacov skladovania úplne nabite lítium-iónový akumulátor. ◾ Vonkajšiu časť možno čistiť handričkou alebo mäkkou nekovovou kefou. 56V AKUMULÁTOR — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200 56V AKUMULÁTOR — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200...
Saugokite baterijas ar jų elementus nuo karščio simboliai Sudėtines baterijos ir (arba) gaminio naudojimą visus remonto darbus turi atlikti Li-ion maitinimo elementais (belaidžiams) EGO vejų ir sodų ar ugnies. Nelaikykite jų tiesioginiuose saulės kvalifikuotas techninės priežiūros specialistas. akumuliatoriai turi būti įrenginiams.
◾ Žalia šviesa parodo, kad sudėtinės baterijos įkrovos skalaukite jas švariu vandeniu mažiausiai 10 minučių, lygis viršija 15 %. tada nedelsiant kreipkitės į gydytoją. Laikantis šios taisyklės bus sumažintas sunkaus sužalojimo pavojus. 56V KUMULIATORI — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200 56V KUMULIATORI — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200...
GARANTIJA produktams, skvarbiai alyvai ir pan. Chemikalai gali sugadinti, susilpninti arba suardyti plastiką. Dėl to galite sunkiai susižaloti. EGO GARANTINIS POLISAS Norėdami sužinoti visas „EGO“ garantinio poliso sąlygas, apsilankykite interneto svetainėje egopowerplus.com. 56V KUMULIATORI — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200 56V KUMULIATORI — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200...
◾ uzticamību, visi remonta darbi ir jāveic kvalificētam Sargiet elementus vai akumulatorus no karstuma jāutilizē videi draudzīgā brīdinājumos attiecas uz EGO Power+ ar akumulatoru tehniskajam darbiniekam. un uguns. Izvairieties no uzglabāšanas tiešu saules veidā. darbināmajām (bezvadu) zāliena un dārza iekārtām.
Página 49
0° un 2. Jaudas indikators detaļas vai neievērojot apkopes norādījumus pastāv ne augstāka par 40°. Neuzglabājiet akumulatoru 3. Akumulatora kontakti risks gūt elektriskās strāvas triecienu vai traumas. ārpus telpām vai automašīnās. 56 VOLTU AKUMULATORS — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200 56 VOLTU AKUMULATORS — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200...
EGO GARANTIJAS POLITIKA nemetālisku suku. ieteicams izmantot saspiestu gaisu. Ja tīrīšana ar Lūdzu, apmeklējiet tīmekļa vietni egopowerplus.com, kur pieejama pilna EGO Garantijas politikas noteikumu un PIEZĪME: Šis akumulatoru bloks ir aprīkots ar saspiestu gaisu ir vienīgais veids, kā iespējams veikt nosacījumu versija.
Página 51
Kõikides hoiatustes mainitav mõiste „Elektriline tööriist” kaitseprille lühisesse sattuda. külgkaitsetega kaitseprille ja HOIATUS: viitab EGO Power+ akuga töötavatele (juhtmeta) muru- ja Turvalisuse ja usaldusväärsuse tagamiseks ◾ täielikku näokaitset. aiatöömasinatele. peab kõiki parandustöid läbi viima kvalifitseeritud Ärge eemaldage akut ega patareid hooldustehnik.
Página 52
Parimate tulemuste saavutamiseks tuleks akut KUIDAS AKUT LAADIDA KASUTAMINE laadida kohas, kus temperatuur jääb vahemikku nähtud eesmärgil. Järgige EGO CH5500E kiirlaadija või CH2100E laadija 0°C kuni 40°C. Ärge hoidke seda välitingimustes AKUPLOKI TOITEINDIKAATOR kasutusjuhendit. ◾ Kui võimalik, eemaldage aku seadmest, kui seda ega sõidukites.
Página 53
Akuplokk teostab automaatset Midagi pole vaja teha, see on normaalne. soojaks. Toiteindikaator vilgub iga ise-hooldust aku kasutusaja Vajutage toiteindikaatorile ning ise-hoolduse kahe sekundi tagant roheliselt. pikendamiseks. protsess peatub. GARANTII EGA GARANTIIPÕHIMÕTTED Täielikud EGO garantiitingimused leiate veebilehelt egopowerplus.com. 56V AKU — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200...