Ocultar thumbs Ver también para BA1120E:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

EN 56 volt battery
DE 56 volt akkumulator
FR
Batterie 56 VOLT
ES
Acumulador de 56 voltio
PT
Accumulador de 56 volt
IT
Accumulatore 56 volt
NL 56 volt accu
DK 56 volt batteri
SE
56 volt ackumulator
FI
56 voltin akku
NO 56 volt batteri
RU Аккумулятор 56 в
2.0AH/4.0AH/6.0AH/5.0AH/7.5AH
MODEL NUMBER BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200
3
PL
Akumulator 56 woltów
8
CZ 56V akumulátor
14
SK 56V akumulátor
20
HU 56 voltos akkumulátor
26
RO Acumulator de 56 volți
32
SL
56-voltna baterija
38
LT
56V kumuliatori
44
LV
56 voltu akumulators
Μπαταρια 56 Volt
49
GR
54
56 Volt PİL
TR
59
ET
56V aku
64
OPERATOR'S MANUAL
56 VOLT BATTERY
70
76
81
86
92
98
104
110
116
122
127
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EGO BA1120E

  • Página 1 OPERATOR'S MANUAL 56 VOLT BATTERY 2.0AH/4.0AH/6.0AH/5.0AH/7.5AH MODEL NUMBER BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200 EN 56 volt battery Akumulator 56 woltów DE 56 volt akkumulator CZ 56V akumulátor Batterie 56 VOLT SK 56V akumulátor Acumulador de 56 voltio HU 56 voltos akkumulátor Accumulador de 56 volt RO Acumulator de 56 volți...
  • Página 3: Safety Instructions

    100 °C, or incinerate. Keep battery out of reach of children and in original package Watt Power until ready to use. Dispose of used batteries promptly Minutes Time according to local recycling or waste regulations. 56 VOLT BATTERY — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200...
  • Página 4: Electrical Safety

    The term “power ◾ Do not subject cells or batteries to mechanical tool” in all of warnings listed refers to EGO Power+ battery shock. operated (cordless) Lawn & Garden machines. ◾...
  • Página 5 For best results, your battery should be charged in Cooling Air Port a location where the temperature is greater than Power Indicator 0° C and less than 40° C. Do not store it outside or in Battery Contacts vehicles. 56 VOLT BATTERY — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200...
  • Página 6: General Maintenance

    The green light indicates that the battery pack is over Follow the instructions in the Operator’s Manual for the 15% of its charge capacity. EGO CH5500E Rapid Charger or CH2100E Charger. ◾ The red light indicates low voltage of the battery pack.
  • Página 7: Troubleshooting

    WARRANTY EGO WARRANTY POLICY Please visit the website egopowerplus.com for full terms and conditions of the EGO Warranty policy. 56 VOLT BATTERY — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200...
  • Página 8: Lesen Sie Alle Anweisungen

    Akkusatz vor konstantem beginnen. Wir empfehlen ihnen, einen Feuer schützen direktem Sonnenlicht, Gesichtsschutz über ihrer eigenen Brille Feuer, Wasser und oder eine Standardsicherheitsbrille mit Akkusatz/ Feuchtigkeit – es besteht Seitenschutz zu tragen. Batteriezellen vor Explosionsgefahr. Wasser schützen 56 VOLT AKKUMULATOR — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200...
  • Página 9: Sicherheit Im Arbeitsbereich

    Stromschlägen, Feuer und/oder schweren Verletzungen geraten ist, suchen sie zudem einen Arzt auf. Aus führen. Der Begriff „Elektrowerkzeug“ in allen unten dem Akku austretende Flüssigkeit kann Reizungen oder aufgeführten Warnhinweisen bezieht sich auf EGO Power+ Verbrennungen verursachen. batteriebetriebene (kabellose) Rasen- und Gartengeräte. ◾...
  • Página 10 Um die besten Ergebnisse zu erzielen, sollte ihr Akku an einem Ort aufgeladen werden, an dem die Temperatur höher als 0° C und niedriger als 40° C ist. Lagern sie den Akku nicht draußen oder in Fahrzeugen. 56 VOLT AKKUMULATOR — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200...
  • Página 11: Technische Daten

    WANN MUSS DER AKKU AUFGELADEN WERDEN BA4200: 2,8 kg HINWEIS: Lithium-Ionen-Akku werden als nicht vollständig aufgeladen ausgeliefert. Laden Sie den Akku vor der BESCHREIBUNG erstmaligen Benutzung komplett auf. IHR LITHIUM-IONEN-AKKU (Abb. A) 1. Kühllufteinlass 2. Ladestandsanzeige 3. Batteriekontakte 56 VOLT AKKUMULATOR — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200...
  • Página 12 AUFLADEN DES AKKUSATZES wenn Sie Ringe und Schmuck tragen, kann zu schweren Verbrennungen führen. Folgen Sie den Anleitungen in der Bedienungsanleitung für das EGO CH5500E Schnellladegerät oder CH2100E Um die längstmögliche Akkulaufzeit zu erhalten, lesen und Standardladegerät. verstehen Sie die Bedienungsanleitung.
  • Página 13 Lebensdauer hat sich die unternommen werden. Zum Abschalten der Betriebsanzeige blinkt alle zwei Selbsterhaltungsfunktion im Selbsterhaltungsfunktion die Betriebsanzeige Sekunden grün. Akku zugeschaltet. drücken. GARANTIE EGO GEWÄHRLEISTUNGSRICHTLINIE Bitte besuchen Sie unsere website egopowerplus.com mit den kompletten EGO Garantiebedingungen. 56 VOLT AKKUMULATOR — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200...
  • Página 14: Symboles De Sécurité

    à de l’humidité. Risque nécessaire. Nous vous recommandons de accumulateurs à d’explosion. porter un Masque de Sécurité à Vision Panoramique par-dessus des lunettes de de l’eau vue ou des lunettes de sécurité standards avec boucliers latéraux. BATTERIE 56 VOLT — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200...
  • Página 15: Sécurité Électrique

    ◾ ci-après désigne les outils pour pelouse et jardin (sans fil) Ne démontez pas, n’ouvrez pas et ne lacérez pas les fonctionnant sur batterie EGO POWER+. batteries ou les accumulateurs. ◾ N’exposez pas les batteries ou les accumulateurs à de SÉCURITÉ...
  • Página 16: Consignes De Sécurité Spécifiques

    10 minutes au minimum, puis consultez électrique, d’incendie et de blessures graves. immédiatement un médecin. Respecter cette règle permet de réduire le risque de blessures corporelles graves. BATTERIE 56 VOLT — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200...
  • Página 17 Utilisez le voyant d’alimentation pour Appuyez sur le voyant d’alimentation pour afficher le déterminer quand la batterie a besoin d’être rechargée. niveau de charge. La LED s’allume pendant 10 secondes. BATTERIE 56 VOLT — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200...
  • Página 18: Entretien Général

    BATTERIES Respectez les instructions du manuel d’utilisation du La batterie est constituée de plusieurs accumulateurs chargeur rapide EGO CH5500E ou du chargeur CH2100E. rechargeables lithium-ion. L’autonomie permise par chaque recharge dépend du type de travail effectué. ASSEMBLER OU DÉMONTER LA BATTERIE Les accumulateurs contenus dans cette batterie sont Respectez les instructions du manuel d’utilisation du...
  • Página 19: Dépannage

    GARANTIE POLITIQUE DE GARANTIE EGO Veuillez consulter le site egopowerplus.com pour trouver l’ensemble des modalités et conditions de la politique de garantie EGO. BATTERIE 56 VOLT — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200...
  • Página 20: Lea Todas Las Instrucciones

    ACUMULADOR DE 56 VOLTIO — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200...
  • Página 21 (sin cable) para césped solicitarse atención médica urgente. El líquido y jardín de la gama EGO Power+. emanado del acumulador podría causar irritación o quemaduras.
  • Página 22 Elimine inmediatamente del modo adecuado cualquier ◾ Conserve la documentación original del producto acumulador dañado o que se haya caído. para futuras consultas. ◾ Utilice únicamente la pila o el acumulador para el propósito que han sido diseñados. ACUMULADOR DE 56 VOLTIO — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200...
  • Página 23: Especificaciones

    Para proteger el acumulador de daños y prolongar ¡CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES EN UN LUGAR su vida útil, el circuito integrado en el acumulador lo SEGURO! desactivará en caso de producirse sobrecargas o si se sobrecalienta durante su utilización. Estas condiciones ACUMULADOR DE 56 VOLTIO — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200...
  • Página 24: Mantenimiento

    ADVERTENCIA: Cuando efectúe reparaciones en se observa una disminución importante de su autonomía el producto, utilice únicamente piezas originales EGO habitual, será indicativo de que el acumulador ha idénticas a las instaladas de fábrica. La utilización de alcanzado el final de su vida útil y será necesario piezas diferentes o no homologadas podría suponer un...
  • Página 25: Solución De Problemas

    útil. detendrá. color verde cada dos segundos. GARANTÍA POLITICA DE GARANTíA EGO Por favor visite nuestra página web egopowerplus.com para los terminos y las condiciones completas de la politica de garantía EGO. ACUMULADOR DE 56 VOLTIO — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200...
  • Página 26: Leia Todas As Instruções

    0 bateria visão panorâmica por cima dos óculos ou ºC e inferior a 40 ºC. óculos de segurança padrão com Volts Voltagem proteção lateral. ACCUMULADOR DE 56 VOLT — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200...
  • Página 27: Segurança Na Área De Trabalho

    ◾ fabricante ou o manual do equipamento quanto às Quando não utilizar a bateria, mantenha-a devidas instruções de carga. afastada de outros objetos metálicos, como clipes ACCUMULADOR DE 56 VOLT — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200...
  • Página 28 Não abra, nem altere a bateria. O eletrólito libertado é corrosivo e pode causar lesões nos olhos ou pele. Pode ser tóxico se engolido. ◾ Não bata, não deixe cair, nem danifique a bateria. Não utilize uma bateria nem um carregador que tenha ACCUMULADOR DE 56 VOLT — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200...
  • Página 29: Especificações

    Quando fizer reparações, utilize apenas peças segundos quando a sua temperatura de funcionamento sobressalentes idênticas da EGO. A utilização de outras exceder os 70 ºC, e começa a funcionar normalmente peças pode criar um perigo ou provocar danos no produto.
  • Página 30: Manutenção Geral

    Guarde a bateria de ião-lítio com 30%-50% da sua carga ◾ Carregue por completo a bateria a cada seis meses de armazenamento. ◾ O exterior pode ser limpo com um pano ou uma escova suave que não seja de aço ACCUMULADOR DE 56 VOLT — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200...
  • Página 31: Resolução De Problemas

    é tempo de vida útil. verde a cada dois segundos. interrompido. GARANTIA POLíTICA DE GARANTIA EGO Visite o website egopowerplus.com para os termos e condições completos da política de garantia da EGO. ACCUMULADOR DE 56 VOLT — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200...
  • Página 32: Simboli Di Sicurezza

    Si consiglia di e umidità. Rischio di Non esporre indossare una maschera di sicurezza con esplosione. la batteria ampio campo visivo sopra gli occhiali o all'acqua gli occhiali di sicurezza standard con protezioni laterali. ACCUMULATORE 56 VOLT — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200...
  • Página 33: Sicurezza Elettrica

    Non conservare celle e batterie in una scatola di seguito fa riferimento a gli apparecchi da giardino o un cassetto dove possono andare in corto circuito tra alimentati a batteria (senza cavo) EGO Power+. loro o con oggetti metallici. SICUREZZA DELL’AREA DI LAVORO ◾...
  • Página 34: Norme Di Sicurezza Specifiche

    CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI! Il rispetto di questa istruzione riduce il rischio di esplosione e infortunio. ◾ Non gettare le batterie nel fuoco perché le celle potrebbero esplodere. Contattare le autorità locali per eventuali istruzioni di smaltimento specifiche. ACCUMULATORE 56 VOLT — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200...
  • Página 35: Specifiche Tecniche

    COME RICARICARE IL GRUPPO BATTERIA batteria è quasi scarico e deve essere ricaricato Seguire le istruzioni riportate nel manuale del immediatamente. caricabatteria rapido EGO CH5500E o del caricabatteria PROTEZIONE DELLA BATTERIA EGO CH2100E. Il circuito della batteria protegge il gruppo batteria contro...
  • Página 36: Manutenzione Generale

    AVVERTENZA! Per la riparazione, usare litio superiore a 30 giorni: esclusivamente parti di ricambio EGO identiche. L’uso di altri ricambi comporta situazioni pericolose o il rischio di Conservare i gruppi batteria agli ioni di litio in un locale danni all’apparecchio.
  • Página 37: Risoluzione Dei Problemi

    GARANZIA CONDIZIONI DELLA GARANZIA EGO Visitare il sito web egopowerplus.com per consultare le condizioni complete della garanzia EGO. ACCUMULATORE 56 VOLT — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200...
  • Página 38: Lees Alle Instructies

    Voor het beste resultaat dient veiligheidsbril met zijschermen te stemperatuur u de batterij in een ruimte gebruiken. van het accupack waar de temperatuur tussen tijdens het laden 0° C en 40° C is op te laden. 56 VOLT ACCU — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200...
  • Página 39: Elektrische Veiligheid

    Stel cellen of accu’s niet bloot aan warmte of vuur. De term “elektrisch gereedschap” in alle vermelde Voorkom opslag in direct zonlicht. waarschuwingen verwijst naar de EGO Power+ op batterij ◾ Zorg dat de cel of accu niet wordt kortgesloten.
  • Página 40 Open of beschadig de batterij niet. Vrijgekomen elektrolyt is corrosief en kan schade aan de ogen en BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING! huid veroorzaken. Het kan giftig zijn wanneer het wordt ingeslikt. 56 VOLT ACCU — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200...
  • Página 41: Specificaties

    Het rode lampje geeft een lage spanning van het Volg de instructies die in de gebruikershandleiding voor de accupack aan. EGO CH5500E Snellader of CH2100E Lader staan vermeld. ◾ Een knipperend rood lampje geeft aan dat het accupack bijna leeg is en onmiddellijk moet worden opgeladen.
  • Página 42 Berg het lithium-ion accupack in een vochtvrije ruimte op waar de temperatuur lager dan 26°C is. ◾ Berg het lithium-ion accupack op met een laadstatus van 30-50%. ◾ Laad het lithium-ion accupack om de zes maanden van opslag volledig op. 56 VOLT ACCU — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200...
  • Página 43: Probleemoplossing

    Druk op het indicatielampje; hierdoor wordt indicatielampje knippert alle twee een langere levensduur. het zelfonderhoud onderbroken. seconden groen. GARANTIE EGO GARANTIEVOORWAARDEN Bezoek onze website egopowerplus.com voor alle voorwaarden van de EGO garantie. 56 VOLT ACCU — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200...
  • Página 44 Omgivelses- For de bedste resultater bør sidebeskyttelse. temperatur for batteriet oplades på et sted, opladning af hvor temperaturen er over 0 batteripakke °C og under 40 °C. 56 VOLT BATTERI — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200...
  • Página 45: Sikkerhed På Arbejdsområdet

    Udsæt ikke celler eller batterier for mekaniske stød. stød, brand og/eller alvorlig personskade. Udtrykket ◾ “elværktøj” i alle anførte advarsler henviser til EGO’s el- + Hvis en celle er utæt, så undgå at væsken kommer batteridrevne (ledningsfri) plæne- og havemaskiner.
  • Página 46: Specifikationer

    Ved udsættelse herfor, skylles straks med vand. 2. Strømindikator ◾ Oplad ikke batteriet på et fugtigt eller vådt sted. 3. Batteriets kontakter Hvis denne regel følges, vil det mindske risikoen for elektrisk stød. 56 VOLT BATTERI — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200...
  • Página 47 Ved service må der kun bruges originale hvis det bliver overbelastet, eller hvis temperaturen bliver reservedele fra EGO. Brug af andre dele kan forårsage fare for høj under brug. Dette kan det ske ved ekstremt højt eller forårsage skader på produktet.
  • Página 48: Fejlfinding

    Tryk på strømindikatoren vil standse Strømindikatoren blinker grønt for at forlænge batterilevetiden. selvvedligeholdelsesprocessen. hvert andet sekund. GARANTI EGO’s GARANTIPOLITIK Besøg venligst hjemmesiden egopowerplus.com for fuldstændige vilkår og betingelser for EGO’s garantipolitik. 56 VOLT BATTERI — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200...
  • Página 49: Säkerhetsinstruktioner

    Batteripacket/ eldrivna verktyg. Vi rekommenderar att Explosionsrisk. battericeller får använda en Wide Vision Safety Mask inte utsättas för ovanpå glasögon eller vanliga vatten skyddsglasögon med sidoskydd. 56 VOLT ACKUMULATOR — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200...
  • Página 50 En laddare som passar en specifik batterityp kan orsaka ◾ Battericeller och batterier behöver laddas före brandrisk om den används med något första användning. Använd alltid rätt laddare och se annat batteripack. tillverkarens instruktioner eller bruksanvisningen för utrustningen för laddningsinstruktioner 56 VOLT ACKUMULATOR — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200...
  • Página 51 BA3360: 2,8 kg batteripack eller en laddare som har tappats eller fått BA4200: 2,8 kg en kraftig stöt får inte användas. Ett skadat batteri kan explodera. Ett tappat eller skadat batteri ska omedelbart kasseras korrekt 56 VOLT ACKUMULATOR — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200...
  • Página 52: Allmänt Underhåll

    Detta batteripack av litium-jontyp är försett med en strömindikator som visar batteripackets laddningsnivå. ATT LADDA BATTERIPACKET Tryck på strömindikatorn för att se laddningsnivån. LED- Följ instruktionerna i bruksanvisningen för EGO indikatorn lyser i 10 sekunder snabbladdare CH5500E eller standardladdare CH2100E ◾...
  • Página 53 Tryck på strömindikatorn för att stoppa grönt varannan sekund. förlänga batteriets livslängd. självunderhållet. GARANTI GARANTIVILLKOREN AV EGO Var god besök webbplatsen egopowerplus.com för att se de fullständiga garantivillkoren av EGO. 56 VOLT ACKUMULATOR — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200...
  • Página 54 100 °C:n yläpuolelle tai polta. Pidä akku poissa Minuuttia Aika lasten ulottuvilta ja säilytä sitä alkuperäispakkauksessa siihen saakka, kunnes sen käyttö aloitetaan. Hävitä Vaihtovirta Virran tyyppi käytetyt akut viipymättä paikallisten kierrätys- tai Tasavirta Virran tyyppi tai ominaisuus jätemääräysten mukaisesti. 56 VOLTIN AKKU — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200...
  • Página 55: Työalueen Turvallisuus

    Käsite “sähkötyökalu” tarkoittaa kaikissa mainituissa niihin oikosulkuja. varoituksissa EGO Power+ - akulla toimivia (johdottomia) ◾ nurmi- ja puutarhakoneita. Älä poista kennoa tai akkua alkuperäispakkauksesta ennen sen käyttöönottoa.
  • Página 56 10 minuuttia ja hakeudu ◾ sen jälkeen välittömästi lääkärin hoitoon. Tämän Vihreä valo ilmaisee, että akkuyksikössä on jäljellä yli ohjeen noudattaminen pienentää vakavan 15 % sen varauskapasiteetista. henkilövahingon riskiä. ◾ Punainen valo ilmaisee akkuyksikön matalaa jännitettä. 56 VOLTIN AKKU — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200...
  • Página 57 Hyvä käytäntö on irrottaa latauslaite verkkovirrasta ja poistaa litiumioniakkuyksikkö, kun sitä ei käytetä. AKKUYKSIKÖN LATAUS Litiumioniakun säilytys yli 30 päivää: Noudata käyttäjän käsikirjan ohjeita koskien EGO CH5500E -pikalatauslaitetta tai CH2100E-vakiolatauslaitetta Säilytä litiumioniakkuyksikköä alle 26 °C:n lämpötilassa ja kuivassa paikassa. AKKUYKSIKÖN KIINNITYS JA IRROTUS ◾...
  • Página 58 Toimenpiteitä ei vaadita; tämä on normaalia. varastoinnin aikana. Virran ylläpitotoiminnon pidentääkseen Paina virran merkkivaloa ja ylläpitotoiminto merkkivalo vilkkuu vihreänä käyttöikäänsä. sammuu. kahden sekunnin välein. TAKUU EGO-TAKUUKÄYTÄNTÖ Katso verkkosivuilta osoitteesta egopowerplus.com EGO-takuukäytännön ehdot ja edellytykset kokonaisuudessaan. 56 VOLTIN AKKU — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200...
  • Página 59 Vi anbefaler en Wide Vision for lading av temperaturen er høyere enn 0 Safety Mask til bruk over briller, eller batteripakken °C og under 40 °C. standard vernebriller med sidebeskyttelse. Volt Spenning Ampere Strøm 56 VOLT BATTERI — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200...
  • Página 60: Sikkerhet I Arbeidsområdet

    Betegnelsen metallgjenstander. «elektroverktøy» i alle advarslene heri henviser til EGO ◾ Ikke ta ut en celle eller et batteri fra strøm+batteridrevne (trådløse) plen- og hagemaskiner.
  • Página 61: Spesifikasjoner

    1. Kjøleluftport elektrisk støt. 2. Strømindikator ◾ For best resultat, bør batteriet lades på et sted der 3. Batterikontakter temperaturen er høyere enn 0 °C og under 40 °C. Skal ikke oppbevares utendørs eller i kjøretøy. 56 VOLT BATTERI — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200...
  • Página 62 BATTERIBESKYTTELSE ADVARSEL: Ved service, må du bare bruke identiske reservedeler fra EGO. Bruk av andre deler kan forårsake Batterikretsene beskytter batteripakken fra ekstreme temperaturer, overutlading, og overlading. For å farer eller skader på produktet. beskytte batteriet mot skader og forlenge levetiden, ADVARSEL: Det anbefales ikke å...
  • Página 63 Strømindikatoren selvvedlikehold for å forlenge normalt. Trykk på strømindikatoren for å blinker grønt hvert andre sekund. batterilevetiden. stoppe selvvedlikeholdsprosessen. GARANTI EGO GARANTIREGLER Besøk nettsiden egopowerplus.com for å se fullstendige vilkår og betingelser for EGO-garantireglene. 56 VOLT BATTERI — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200...
  • Página 64 защитную маску или защитные очки с батарейный боковыми щитками и полнопрофильную не используется, всегда блок. защитную маску (при необходимости). извлекайте из него Поверх очков или стандартных аккумулятор. защитных очков рекомендуется надевать маску Wide Vision Safety. АККУМУЛЯТОР 56 В — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200...
  • Página 65 горючих жидкостей, газов или пыли. хранения аккумуляторов в коробке или ящике, Электроинструменты генерируют искры, которые где может произойти короткое замыкание могут воспламенить пыль или испарения. между несколькими аккумуляторами или между аккумулятором и другими металлическими предметами. АККУМУЛЯТОР 56 В — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200...
  • Página 66: Особые Правила Безопасности

    никогда не используйте беспроводные устройства ◾ При возможности извлекайте аккумулятор из вблизи открытого пламени. Взорвавшаяся батарея устройства, если оно не используется. выделяет загрязнения и химикаты. При попадании на ◾ Утилизируйте надлежащим образом. кожу немедленно промойте водой. АККУМУЛЯТОР 56 В — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200...
  • Página 67 56 В, 7,5 Ач, литий-ионный на то, что срок его службы подходит к концу и его Оптимальная необходимо заменить. температура 0°C-40°C зарядки BA1120E: 1,2 кг BA2240E: 2,2 кг Масса BA2800: 2,2 кг аккумулятора BA3360: 2,8 кг BA4200: 2,8 кг АККУМУЛЯТОР 56 В — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200...
  • Página 68 КАК ЗАРЯЖАТЬ АККУМУЛЯТОР они изнашиваются. Следуйте инструкциям руководства пользователя Не разбирайте аккумулятор и не пытайтесь заменить устройства EGO для ускоренной зарядки CH5500E или элементы. Неосторожное обращение с батареями, зарядного устройства CH2100E. особенно при наличии украшений на руках, может привести к серьезным ожогам.
  • Página 69: Устранение Неисправностей

    хранения. Индикатор питания чтобы продлить срок своей питания, чтобы остановить процесс мигает зеленым светом каждые службы. самообслуживания аккумулятора. две секунды. ГАРАНТИЯ ГАРАНТИЙНАЯ ПОЛИТИКА EGO Посетите веб-сайт egopowerplus.com, чтобы ознакомиться со всеми условиями и сроками гарантийной политики EGO. АККУМУЛЯТОР 56 В — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200...
  • Página 70: Symbole Bezpieczeństwa

    Zalecamy nakładanie na akumulator. zwykłe okulary maski zabezpieczającej o szerokim polu widzenia lub stosowanie standardowych okularów zabezpieczających z osłonami bocznymi. AKUMULATOR 56 WOLTÓW — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200...
  • Página 71: Bezpieczeństwo W Miejscu Pracy

    (bezprzewodowe) ◾ Dodatkowych baterii lub akumulatorów nie należy maszyny ogrodnicze EGO Power+ lub inne służące do rozmontowywać, otwierać ani niszczyć. pielęgnacji trawników. ◾ Baterie i akumulatory należy chronić przed źródłami BEZPIECZEŃSTWO W MIEJSCU PRACY...
  • Página 72 ◾ Wyrób należy w prawidłowy sposób zutylizować. Wybuch akumulatora może spowodować wyrzucenie w powietrze odpadów i substancji chemicznych. W przypadku zetknięcia się z nimi, zabrudzone miejsce trzeba natychmiast przepłukać wodą. AKUMULATOR 56 WOLTÓW — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200...
  • Página 73 2,2 kg Ciężar założyć do narzędzia, po czym należy wykonać narzędziem BA2800: 2,2 kg akumulatora kilka lekkich prac. Po około 1 minucie akumulator zagrzeje BA3360: 2,8 kg się i będzie pracował normalnie. BA4200: 2,8 kg AKUMULATOR 56 WOLTÓW — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200...
  • Página 74 JAK ŁADOWAĆ AKUMULATOR zużywają. Należy postępować zgodnie z instrukcjami podanymi w Akumulatora nie należy rozmontowywać, nie należy instrukcji operatora szybkiej ładowarki EGO CH5500E lub próbować wymieniać w nim baterii. Manipulowanie ładowarki CH2100E. przy akumulatorach, zwłaszcza w przypadku noszenia pierścionków i biżuterii, może doprowadzić do poważnych MOCOWANIE I ODŁĄCZANIE AKUMULATORA...
  • Página 75: Rozwiązywanie Problemów

    żywotności. GWARANCJA POLITYKA GWARANCYJNA EGO W celu zapoznania się z wszystkimi warunkami polityki gwarancyjnej EGO prosimy odwiedzić stronę egopowerplus.com. AKUMULATOR 56 WOLTÓW — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200...
  • Página 76: Bezpečnostní Pokyny

    100 °C ani nespalujte. Před použitím Ampérů Proud uchovávejte akumulátor mimo dosah dětí v původním obalu. Použité akumulátory neprodleně likvidujte v souladu Frekvence (počet cyklů za Hertzů s místními předpisy pro recyklaci nebo likvidaci odpadu. sekundu) 56V AKUMULÁTOR — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200...
  • Página 77: Bezpečnost Na Pracovišti

    šrouby nebo jiné malé kovové předměty, dosažení maximálního výkonu. které mohou propojit jednotlivé póly. Zkrat pólů ◾ Sekundární články a akumulátory pracují nejlépe při akumulátoru může způsobit popáleniny nebo požár. běžné pokojové teplotě (20 °C ± 5 °C). 56V AKUMULÁTOR — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200...
  • Página 78 Z důvodu snížení rizika akumulátoru BA3360: 2,8 kg vážného úrazu nikdy nepoužívejte akumulátorové BA4200: 2,8 kg výrobky v přítomnosti otevřeného ohně. Akumulátor, který vybouchne, může vymrštit úlomky nebo chemické látky. Pokud vás zasáhnout, okamžitě postižené místo omyjte vodou. 56V AKUMULÁTOR — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200...
  • Página 79 VAROVÁNÍ: Při opravách používejte pouze originální akumulátoru před poškozením a prodloužením jeho náhradní díly společnosti EGO. Použití jiných dílů může být životnosti vypne obvod akumulátoru akumulátor, pokud rizikem nebo způsobit poškození výrobku. dojde k jeho přetížení nebo je teplota při použití příliš...
  • Página 80: Odstraňování Problémů

    Nejsou nutné žádné kroky; je to běžné. zahřívá. Kontrolka nabití bliká údržbu za účelem prodloužení Stisknutím kontrolky nabití se proces zeleně každé dvě sekundy. životnosti. automatické údržby zastaví. ZÁRUKA ZÁRUKA SPOLEČNOSTI EGO Úplné záruční podmínky společnosti EGO naleznete na webové stránce egopowerplus.com. 56V AKUMULÁTOR — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200...
  • Página 81: Bezpečnostné Pokyny

    Hrozí Nevystavujte prípadne celotvárový štít. Odporúčame nebezpečenstvo výbuchu. akumulátor / použiť bezpečnostnú masku Wide Vision batériové články cez okuliare alebo štandardné pôsobeniu vody bezpečnostné okuliare s postrannými krytmi. 56V AKUMULÁTOR — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200...
  • Página 82: Elektrická Bezpečnosť

    / alebo vážne zranenie. Termín „elektrické náradie“ vo predmetmi. všetkých upozorneniach odkazuje na batériami napájané ◾ (bezdrôtové) záhradné stroje EGO Power+. Nevyberajte článok alebo batériu z originálneho obalu až do použitia. BEZPEČNOSŤ PRACOVISKA ◾...
  • Página 83: Špecifické Bezpečnostné Pokyny

    Batérie nevyhadzujte do ohňa. Články môžu explodovať. Pozrite si miestne vyhlášky so špeciálnymi ODLOŽTE SI TIETO POKYNY! pokynmi na likvidáciu. ◾ Neotvárajte alebo nepoškodzujte batérie. Uvoľnený elektrolyt je žieravina a môže spôsobiť poškodenie očí alebo kože. Môže byť toxická pri požití. 56V AKUMULÁTOR — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200...
  • Página 84: Technické Údaje

    VAROVANIE: Pri servise používajte iba identické akumulátora vypne batériu, pokiaľ dôjde k jej preťaženiu, náhradné diely EGO. Použitie iných častí môže vyvolať alebo ak sa jej teplota nadmerne zvýši počas používania. nebezpečenstvo, alebo spôsobiť poškodenie výrobku. K tomu môže dôjsť pri extrémne vysokom krútiacom momente, zaseknutí...
  • Página 85: Odstraňovanie Problémov

    Kontrolka napájania vlastnú údržbu na predĺženie Stlačte kontrolku napájania pre zastavenie bliká zeleno každé dve sekundy. svojej životnosti. automatickej údržby. ZÁRUKA ZÁRUČNÁ POLITIKA EGO Navštívte webové stránky egopowerplus.com pre úplné podmienky záručnej politiky spoločnosti EGO. 56V AKUMULÁTOR — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200...
  • Página 86: Biztonsági Szimbólumok

    Safety Mask-ot (védőálarc) a Mindig vegye ki az védőszemüveg fölött vagy standard akkumulátoregységet védőszemüveget oldalsó a termékből, amikor védőlemezzel. Vegye le az összeszereli az akkumulátoregységet alkatrészeket, beállításokat, tisztítást végez, vagy amikor nem használja a terméket. 56 VOLTOS AKKUMULÁTOR — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200...
  • Página 87: Elektromos Biztonság

    Csak a speciálisan mellékelt töltőt használja a ELEKTROMOS BIZTONSÁG felszereléssel. ◾ Ne tegye ki az elektromos kéziszerszámot ◾ Csak a felszerelés használatához tervezett esőnek vagy nedves környezetnek. Az elektromos akkumulátort vagy akkumulátort használjon. kéziszerszámba bekerülő víz megnöveli az áramütés kockázatát. 56 VOLTOS AKKUMULÁTOR — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200...
  • Página 88 és korlátozásokat, valamint a érintkezzenek a műanyag alkatrészekkel. Ezek az szerszámhoz kapcsolódó, speciális, potenciális anyagok olyan vegyszereket tartalmaznak, amelyek veszélyeket. A szabályok követése csökkenti az megrongálhatják, gyengíthetik vagy megsemmisítik a áramütés, tűz vagy súlyos sérülés kockázatát. műanyagot. 56 VOLTOS AKKUMULÁTOR — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200...
  • Página 89: Műszaki Leírás

    A zöld lámpa jelzi, hogy az akkumulátoregység 15%-kal feltölthető, és nem „jegyzi meg“, ha csak részben merül a töltési kapacitás szintje fölött van. le. Figyelje a jelzőlámpát, hogy mikor kell feltölteni az akkumulátoregységet. ◾ A piros lámpa jelzi az akkumulátoregység alacsony feszültségét. 56 VOLTOS AKKUMULÁTOR — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200...
  • Página 90: Általános Karbantartás

    és értse meg a használati útmutatót. AKKUMULÁTOREGYSÉGET ◾ Amikor nem használja, húzza ki a töltőt, és vegye ki a Kövesse az EGO CH5500E gyorstöltő vagy CH2100E töltő lítium-ion akkumulátoregységet. használati útmutató utasításait. A lítium-ion akkumulátoregység 30 napnál hosszabb AZ AKKUMULÁTOREGYSÉG BEHELYEZÉSE ÉS...
  • Página 91 Nyomja meg a jelzőlámpát, és az jelzőlámpa két másodpercenként végez, hogy meghosszabbítsa az önkarbantartó folyamat leáll. zölden villog. élettartamát. GARANCIA EGO GARANCIÁLIS FELTÉTELEK Kérjük, látogasson el az egopowerplus.com oldalra, ahol megtalálja a részletes EGO garanciális feltételeket. 56 VOLTOS AKKUMULÁTOR — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200...
  • Página 92: Instrucțiuni Privind Siguranța

    Vizieră lată de protecție peste Simboluri privind sau foc. Seturile de ochelarii de vedere sau ochelari de protecție standard cu reciclarea acumulatori/bateriile apărători laterale. Li-ion trebuie colectate, reciclate sau eliminate într-un mod ecologic. ACUMULATOR DE 56 VOLȚI — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200...
  • Página 93: Siguranța Zonei De Lucru

    și cereți sau prafurilor inflamabile. Sculele electrice creează sfatul medicului. scântei, care pot aprinde praful sau gazele. ◾ Nu folosiți niciun alt încărcător care nu este proiectat pentru a fi utilizat cu echipamentul. ACUMULATOR DE 56 VOLȚI — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200...
  • Página 94: Operațiile De Service

    Cunoașteți-vă scula electrică. Citiţi cu atenţie timp ce cel puțin 10 minute, după care apelați imediat la manualul de instrucţiuni. Învățați aplicațiile și un medic. Respectând această regulă, veţi reduce riscul de vătămare corporală gravă. ACUMULATOR DE 56 VOLȚI — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200...
  • Página 95 încărcați complet acumulatorul înainte de a-l reutiliza. încărcare al setului de acumulatori. Apăsați indicatorul de alimentare pentru afișarea nivelului de încărcare. Indicatorul LED va străluci timp de 10 secunde. ACUMULATOR DE 56 VOLȚI — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200...
  • Página 96: Întreţinere Generală

    în contact cu piese din plastic. Substanţele deșeurilor pentru informații suplimentare chimice pot deteriora, pot slăbi sau pot distruge plasticul, privind opţiunile disponibile de reciclare și/sau ceea ce se poate solda cu vătămări grave. de eliminare. ACUMULATOR DE 56 VOLȚI — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200...
  • Página 97 întreținere se va opri. verde la fiecare două secunde. GARANŢIA POLITICA DE GARANȚIE EGO Vă rugăm consultați website-ul egopowerplus.com pentru termenii și condițiile complete ale politicii de garanție EGO. ACUMULATOR DE 56 VOLȚI — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200...
  • Página 98: Varnostni Simboli

    čiščenju ali kadar izdelek ni treba tudi ščit za celoten obraz. baterijski sklop v uporabi vedno odstranite Priporočamo vam uporabo varnostne baterijski sklop. maske Wide Vision Safety Mask za uporabo preko očal ali standardnih varnostnih očal s stransko zaščito. 56-VOLTNA BATERIJA — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200...
  • Página 99: Varnost Delovnega Območja

    »električno orodje« in vsa navedena opozorila se nanašajo baterij ne shranjujte naključno v škatli ali predalu, kjer na električne vrtne stroje EGO in stroje, ki jih napaja baterija lahko pride do kratkega stika med njimi ali pa kratek stik (brezžični stroji).
  • Página 100 Upoštevanje tega nasveta bo zmanjšalo nevarnost električnega udara, požara ali hudih telesnih poškodb. ◾ Baterijskega orodja ali baterijskega sklopa ne postavljajte v bližino ognja ali vročine. To bo zmanjšalo nevarnost eksplozije in morebitnih poškodb. 56-VOLTNA BATERIJA — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200...
  • Página 101: Tehnični Podatki

    OPOZORILO: Pri servisiranju uporabljajte le identične pri izjemno visokem navoru, vezavi in zastoju. Baterijski nadomestne dele EGO. Uporaba drugih delov je tvegana in sklop se bo izklopil in indikator napajanja bo 10 s utripal lahko povzroči škodo na izdelku. oranžno, če bo delovna temperatura presegla 70 °C. Z...
  • Página 102: Splošno Vzdrževanje

    ◾ Zunanjost lahko očistite s krpo ali mehko nekovinsko krtačo. OPOMBA: Baterijski sklop je opremljen z napredno funkcijo samovzdrževanja. Samodejno lahko ohrani 30 % napolnjenosti potem, ko je skladiščen več kot en mesec. 56-VOLTNA BATERIJA — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200...
  • Página 103: Odpravljanje Težav

    Pritisnite indikator napajanja in Indikator napajanja vsaki dve življenjsko dobo baterije. samovzdrževanje bo končano. sekundi utripne zeleno. GARANCIJA GARANCIJSKA POLITIKA DRUŽBE EGO Za popolne pogoje garancijske politike družbe EGO obiščite spletno stran egopowerplus.com. 56-VOLTNA BATERIJA — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200...
  • Página 104: Saugos Nurodymai

    šonine apsauga ir, būti išimta. kai reikia, visą veidą dengiantį skydelį. Rekomenduojame naudoti platų matymo lauką užtikrinančią apsauginę kaukę virš akinių arba standartinius apsauginius akinius su šonine apsauga. 56V KUMULIATORI — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200...
  • Página 105: Darbo Vietos Saugumas

    Visuose įspėjimuose vartojama sąvoka „elektros prietaisas“ Neišimkite baterijos ar jos elemento iš originalios taikoma elektriniams ir naudojamiems su maitinimo pakuotės, kol nereikia jų naudoti. elementais (belaidžiams) EGO vejų ir sodų įrenginiams. ◾ Saugokite baterijas ir jų elementus nuo mechaninių smūgių.
  • Página 106: Techninė Priežiūra

    šias instrukcijas; taip užkirsite kelią pavojus, kai nenaudojate prietaiso su baterija. Prieš netinkamam gaminio naudojimui ir galimiems sužeidimams. keisdami priedus bateriją visada išimkite. Laikantis šios taisyklės bus sumažintas elektros smūgio, gaisro ar IŠSAUGOKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS! sunkaus sužalojimo pavojus. 56V KUMULIATORI — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200...
  • Página 107: Techniniai Duomenys

    Šios ličio jonų sudėtinės baterijos turi maitinimo indikatorių, kuris rodo sudėtinių baterijų įkrovos lygį. Paspauskite KAIP ĮKRAUTI SUDĖTINĘ BATERIJĄ maitinimo indikatorių, kad būtų parodytas įkrovos lygis. LED Vadovaukitės EGO CH5500E greitojo įkroviklio arba indikatorius švies 10 sekundžių. CH2100E įkroviklio naudojimo instrukcijoje pateiktais ◾...
  • Página 108 ĮSPĖJIMAS: Atliekdami techninės priežiūros darbus, ◾ Kas šešis sandėliavimo mėnesius ličio jonų naudokite tik originalias EGO atsargines dalis. Bet kokių kitų akumuliatorius turi būti visiškai įkraunamas. dalių naudojimas gali kelti pavojų arba sugadinti gaminį. ◾ Išorė gali būti valoma audiniu ar minkštu nemetaliniu ĮSPĖJIMAS:...
  • Página 109: Trikčių Diagnostika

    Paspauskite maitinimo indikatorių ir savaiminės indikatorius kas dvi sekundes priežiūra, kad būtų pratęsta jos techninės priežiūros vykdymas sustos. blykčioja žaliai. eksploatavimo trukmė. GARANTIJA EGO GARANTINIS POLISAS Norėdami sužinoti visas „EGO“ garantinio poliso sąlygas, apsilankykite interneto svetainėje egopowerplus.com. 56V KUMULIATORI — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200...
  • Página 110: Drošības Norādījumi

    - pilno sejas aizsegu. Mēs iesakām izmantot aizsargmasku ar plašu skata leņķi, kas tiek vilkta virs aizsargbrillēm, vai aizsargbrilles ar sānu aizsargiem. 56 VOLTU AKUMULATORS — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200...
  • Página 111 šķidrums var izraisīt kairinājumu un/vai gūt nopietnus miesas bojājumus. Termins vai apdegumus. “elektroinstruments” visos norādītajos brīdinājumos attiecas uz EGO Power+ ar akumulatoru darbināmajām (bezvadu) ◾ Neizjauciet, neatveriet un nesaplēsiet sekundāros zāliena un dārza iekārtām. elementus vai akumulatorus.
  • Página 112: Specifiski Drošības Noteikumi

    Lietojot ekstremālā veidā vai ekstremālā detaļas vai neievērojot apkopes norādījumus pastāv temperatūrā, akumulatorā var rasties noplūde. risks gūt elektriskās strāvas triecienu vai traumas. Ja šķidrums nonāk saskarē ar ādu, nekavējoties nomazgājiet to ar ziepēm un ūdeni, pēc tam neitralizējiet 56 VOLTU AKUMULATORS — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200...
  • Página 113 DARBĪBA saglabā 30% uzlādes līmeni. Ja akumulators tiek uzglabāts ilgāk par mēnesi, pirms lietošanas pilnībā uzlādējiet to. AKUMULATORU BLOKA JAUDAS INDIKATORS Šis litija jonu akumulatoru bloks ir aprīkots ar jaudas 56 VOLTU AKUMULATORS — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200...
  • Página 114 Ieteicams atvienot uzlādes ierīci no elektrotīkla un izņemt KĀ VEIKT AKUMULATORA BLOKA UZLĀDI litija jonu akumulatoru bloku, ja tā netiek lietota. Ievērojiet EGO CH5500E ātrās uzlādes ierīces vai CH2100E uzlādes ierīces lietotāja rokasgrāmatā iekļautos Ja litija jonu akumulatoru bloks tiek uzglabāts ilgāk norādījumus.
  • Página 115: Problēmu Novēršana

    Nospiežot jaudas indikatoru, indikators mirgo zaļā krāsā ar divu akumulatora kalpošanas pašapkopes process tiks apturēts. sekunžu starplaiku. ilgumu. GARANTIJA EGO GARANTIJAS POLITIKA Lūdzu, apmeklējiet tīmekļa vietni egopowerplus.com, kur pieejama pilna EGO Garantijas politikas noteikumu un nosacījumu versija. 56 VOLTU AKUMULATORS — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200...
  • Página 116 προστατευτικά γυαλιά ή γυαλιά με μπαταριών καθαρισμό ή όταν δεν πλευρική προστασία και εφόσον χρησιμοποιείτε το προϊόν. απαιτείται πλήρη προστατευτική προσωπίδα. Συστήνουμε μια προσωπίδα ασφαλείας ευρείας όρασης για χρήση πάνω από γυαλιά ή συνήθη προστατευτικά γυαλιά με πλευρική προστασία. ΜΠΑΤΑΡΙΑ 56 VOLT — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200...
  • Página 117: Ηλεκτρικη Ασφαλεια

    ατομικό τραυματισμό. Ο όρος «ηλεκτρικό εργαλείο» στις βοήθεια. Τα υγρά, τα οποία εκτινάσσονται από την αναφερόμενες προειδοποιήσεις αναφέρεται σε μηχανήματα μπαταρία ενδέχεται να προκαλέσουν ερεθισμό ή της EGO Power + σε χλοοκοπτικά και μηχανήματα κήπου εγκαύματα. που λειτουργούν με μπαταρία (ασύρματα). ◾...
  • Página 118 υπάρχουν εμφανείς φλόγες. Από την έκρηξη μιας ◾ Χρησιμοποιείτε το στοιχείο ή τη μπαταρία μόνο για μπαταρίας μπορεί να εκσφενδονιστούν μικρά τεμάχια την εφαρμογή για την οποία προορίζεται. και χημικές ουσίες. Εάν εκτεθείτε σε αυτά, ξεπλύνετε αμέσως με νερό. ΜΠΑΤΑΡΙΑ 56 VOLT — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200...
  • Página 119 Τοποθετήστε τη συστοιχία μπαταριών σε κάποιο εργαλείο Βάρος μπαταρίας BA2800: 2,2 κιλά και χρησιμοποιήστε την για κάποια ελαφριά χρήση. Μετά BA3360: 2,8 κιλά από περίπου ένα λεπτό, η συστοιχία μπαταρίας θα έχει BA4200: 2,8 κιλά ζεσταθεί και θα λειτουργήσει κανονικά. ΜΠΑΤΑΡΙΑ 56 VOLT — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200...
  • Página 120: Γενικη Συντηρηση

    δαχτυλίδια ή κοσμήματα, μπορεί να προκαλέσει σοβαρά Τηρείτε τις οδηγίες στο εγχειρίδιο χρήσης για τον εγκαύματα. Ταχυφορτιστή EGO CH5500E ή το φορτιστή CH2100E. Για να επιτευχθεί η μέγιστη δυνατή διάρκειας ζωής της ΠΡΌΣΑΡΤΗΣΗ ΚΑΙ ΑΠΌΜΑΚΡΥΝΣΗ ΤΗΣ μπαταρίας, διαβάστε και κατανοήστε το εγχειρίδιο χρήσης.
  • Página 121 αυτοσυντήρηση για επιμήκυνση σταματήσει η διαδικασία αυτοσυντήρησης. πράσινη κάθε δύο δευτερόλεπτα. της διάρκεια ζωής της μπαταρίας. ΕΓΓΥΗΣΗ ΠΌΛΙΤΙΚΗ ΕΓΓΥΗΣΗΣ EGO Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα egopowerplus.com για όλους τους όρους και τις προϋποθέσεις της πολιτικής εγγύησης EGO. ΜΠΑΤΑΡΙΑ 56 VOLT — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200...
  • Página 122: Güvenlik Talimatlari

    Yangın ve yanık riski. Sökmeyin, 100 °C’nin üzerinde ısıtmayın veya yakmayın. Pili kullanılacağı zamana kadar çocukların ulaşamayacağı yerlerde ve orijinal ambalajında saklayın. Kullanılmış pilleri bekletmeden bölgenizdeki geri dönüşüm veya atık yönetmeliklerine uygun olarak imha edin. 56 VOLT PİL — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200...
  • Página 123: Elektri̇k Güvenli̇ği̇

    Bir pil hücresini veya pili kullanılması gerekene yangın ve/veya ciddi yaralanma ile sonuçlanabilir. kadar orijinal ambalajından çıkarmayın. Uyarılarda geçen “elektrikli alet” terimi ile EGO Power+ ◾ Pil hücrelerini veya pilleri mekanik darbeye maruz pille çalışan (kablosuz) Çim Biçme ve Bahçe makineleri bırakmayın.
  • Página 124: Teknik Özellikler

    Yere düşen veya keskin bir darbe almış pil BA3360: 2,8 kg paketini veya şarj cihazını kullanmayın. Zarar görmüş bir BA4200: 2,8 kg pil patlayabilir. Düşmüş veya zarar görmüş bir pili derhal uygun biçimde imha edin. 56 VOLT PİL — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200...
  • Página 125 Şarj seviyesini görüntülemek için güç göstergesine basın. LED PİL PAKETİ NASIL ŞARJ EDİLİR göstergesi 10 saniye süreyle yanar. EGO CH5500E Hızlı Şarj Cihazı veya CH2100E Şarj Cihazı ◾ Yeşil ışık, pil paketinin şaj kapasitesinin %15‘inin için Kullanım Kılavuzlarındaki talimatları izleyin.
  • Página 126: Sorun Giderme

    GARANTI EGO GARANTİ POLİTİKASI EGO Garanti politikasına ilişkin tüm hüküm ve koşullar için, lütfen egopowerplus.com adresindeki web sitemizi ziyaret edin. 56 VOLT PİL — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200...
  • Página 127 Tulekahju ja põletuste oht. Ärge võtke Amper Voolutugevus lahti, kuumutage üle 100°C ega põletage. Hoidke patareid kuni kasutamiseni lastele kättesaamatus Herts Sagedus (tsüklit sekundis) kohas ja originaalpakendis. Kõrvaldage kasutatud akud kohe vastavalt kohalikele ringlussevõtu või jäätmete eeskirjadele. 56V AKU — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200...
  • Página 128 üksteise või muude metallesemete tõttu Kõikides hoiatustes mainitav mõiste „Elektriline tööriist” lühisesse sattuda. viitab EGO Power+ akuga töötavatele (juhtmeta) muru- ja ◾ aiatöömasinatele. Ärge eemaldage akut ega patareid originaalpakendist, enne kui seda TÖÖPIIRKOHHA OHUTUS...
  • Página 129 Plahvatav aku võib paisata enda ümber prahti ja kemikaale. Kokkupuute korral nendega loputage TUNDKE OMA LIITIUMIOONAKUT (Joon. A) kohe veega. 1. Jahutusõhu ava ◾ Ärge laadige akut niisketes ega märgades 2. Toiteindikaator tingimustes. Selle reegli järgimine vähendab 3. Aku kontaktid elektrilöögi ohtu. 56V AKU — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200...
  • Página 130 KUIDAS AKUT LAADIDA KASUTAMINE Järgige EGO CH5500E kiirlaadija või CH2100E laadija AKUPLOKI TOITEINDIKAATOR kasutusjuhendit. See liitiumioonaku on varustatud toiteindikaatoriga, mis AKU PAIGALDAMINE JA EEMALDAMINE näitab aku laetuse taset. Laetuse taseme nägemiseks vajutage toiteindikaatorile. LED-tuli põleb umbes 10 sekundit. Järgige konkreetse EGO toote kasutusjuhendit.
  • Página 131 Akuplokk teostab automaatset Midagi pole vaja teha, see on normaalne. soojaks. Toiteindikaator vilgub iga ise-hooldust aku kasutusaja Vajutage toiteindikaatorile ning ise-hoolduse kahe sekundi tagant roheliselt. pikendamiseks. protsess peatub. GARANTII EGA GARANTIIPÕHIMÕTTED Täielikud EGO garantiitingimused leiate veebilehelt egopowerplus.com. 56V AKU — BA1120E/BA2240E/BA3360/BA2800/BA4200...

Este manual también es adecuado para:

Ba2240eBa3360Ba2800Ba420Ba4200

Tabla de contenido