EGO POWER+ BA1400T Manual Del Usuario

EGO POWER+ BA1400T Manual Del Usuario

Batería de 56 v 2.5ah/5ah/7.5ah/10ah
Ocultar thumbs Ver también para POWER+ BA1400T:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CHARGE BEFORE
FIRST USE
Français p. 19
Español p. 37
WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the
Operator's Manual before using this product. Save these instructions for future reference.
2.5AH/5AH/7.5AH/10AH
MODEL NUMBER BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T
BA1400T-FC/BA2800T-FC/BA4200T-FC/BA5600T-FC
OPERATOR'S MANUAL
56V BATTERY
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para EGO POWER+ BA1400T

  • Página 1 OPERATOR’S MANUAL 56V BATTERY CHARGE BEFORE FIRST USE 2.5AH/5AH/7.5AH/10AH Français p. 19 MODEL NUMBER BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T Español p. 37 BA1400T-FC/BA2800T-FC/BA4200T-FC/BA5600T-FC WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the Operator’s Manual before using this product. Save these instructions for future reference.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS Safety Symbols ......... . 4 Safety Instructions .
  • Página 3 READ ALL INSTRUCTIONS! READ & UNDERSTAND OPERATOR’S MANUAL This battery pack has many features for making its use more pleasant and enjoyable. Safety, performance, and dependability have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate. WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling and other construction activities contains chemicals known to the state of California...
  • Página 4: Safety Symbols

    SAFETY SYMBOLS The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers. The safety symbols and the explanations with them deserve your careful attention and understanding. The symbol warnings do not, by themselves, eliminate any danger. The instructions and warnings they give are no substitutes for proper accident prevention measures.
  • Página 5: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate. Volt Voltage Amperes Current Hertz Frequency (cycles per second) Watt Power Minutes Time...
  • Página 6 Wet Conditions Do not expose to rain or use in damp Alert locations. Read & To reduce the risk of injury, user must read Understand and understand operator’s manual before Operator’s using this product Manual Always wear safety goggles or safety glasses Eye Protection with side shields and a full face shield when operating this product.
  • Página 7: Work Area Safety

    WORK AREA SAFETY  Keep the work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.  Do not operate power tools in explosive environments, such as in the presence of flammable liquids, gases, or dust. Power tools create sparks, which may ignite the dust or fumes.
  • Página 8: Specific Safety Rules

     Use power tools only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.  When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects like paper clips, coins, keys, nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another.
  • Página 9  Do not crush, drop or damage the battery pack. Do not use a battery pack or charger that has been dropped or received a sharp blow. A damaged battery is subject to explosion. Properly dispose of a dropped or damaged battery immediately.
  • Página 10: Specifications

    It has been designed, engineered and manufactured to give you the best possible dependability and performance. Should you experience any problem you cannot easily remedy, please contact EGO customer service center 1-855-EGO-5656. This manual contains important information on to the safe assembly, operation and maintainance of your battery pack.
  • Página 11: Description

    DESCRIPTION KNOW YOUR LITHIUM-ION BATTERY PACK (Fig. 1) Cooling Air Port Battery Contacts 5-LED Indicator Power Button OPERATION 5-LED INDICATOR ON BATTERY PACK This lithium-ion battery pack is equipped with a 5-LED indicator, press the power button to display the charge level or its working condition, the LED indicator will last for 10 seconds.
  • Página 12 5-LED Battery charge level/Working condition Remarks indicator 80% ≤ Charge level ≤ 100% 5-LED shining green 60% ≤ Charge level <80% 4-LED shining green 40% ≤ Charge level < 60% 3-LED shining green 20% ≤ Charge level < 40% 2-LED shining green 10% ≤...
  • Página 13: Cold Weather Operation

    BATTERY PROTECTION The battery circuitry protects the battery pack from extreme temperature, over- discharge, and over-charge. To protect the battery from damage and prolong its life, the battery pack circuitry will turn off the battery pack if it becomes overloaded or if the temperature becomes too high during use.
  • Página 14: Maintenance

    HOW TO CHARGE THE BATTERY PACK Follow the instructions in the Operator’s Manual for the EGO CH5500/CH5500-FC Rapid Charger or CH2100/CH2100-FC Standard Charger. TO ATTACH AND DETACH THE BATTERY PACK Follow the instructions in the Operator’s Manual for the individual EGO product.
  • Página 15 BATTERIES The battery pack is equipped with Lithium-Ion rechargeable batteries. The duration of use from each charge will depend on the type of work performed. The batteries in this tool have been designed to provide maximum trouble-free life. Like all batteries, they will eventually wear out. Do not disassemble the battery pack or attempt to replace the batteries.
  • Página 16: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE SOLUTION The battery pack charge The battery pack has Fully recharge the battery is reduced after more than automatically performed pack before use. one month of non-use. self-maintenance to extend its life. The battery endcap gets The battery pack is No action is required;...
  • Página 17: Warranty

    The warranty period for routine maintenance parts, such as, but not limited to, blades, trimmer heads, chain bars, saw chains, belts, scraper bars, blower nozzles, and all other EGO accessories is 90 days for residential purpose, 30 days for industrial, professional or commercial purpose. These parts are covered for 90/30 days from manufacture defects in normal working conditions.
  • Página 18: How To Obtain Service

    This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. For customer service contact us toll-free at: 1-855-EGO-5656 or EGOPOWERPLUS. COM. EGO Customer Service, 769 SEWARD AVE NW / Suite 102 Grand Rapids, MI 49504 56V BATTERY 2.5AH/5AH/7.5AH/10AH...
  • Página 19: Numéro De Modèle

    GUIDE D’UTILISATION BLOC-PILE DE 56 V ET DE 2.5AH/5AH/7.5AH/10AH NUMÉRO DE MODÈLE BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T CHARGEZ LE BLOC-PILE AVANT BA1400T-FC/BA2800T-FC LA PREMIÈRE UTILISATION BA4200T-FC/BA5600T-FC AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques de blessure, l’utilisateur doit lire et comprendre le guide d’utilisation avant d’utiliser ce produit. Conservez le présent guide afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
  • Página 20 TABLE DES MATIÈRES Symboles de sécurité ........22 Consignes de sécurité...
  • Página 21 LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS! ASSUREZ-VOUS DE LIRE ET DE COMPRENDRE LE GUIDE D’UTILISATION Ce bloc-pile est doté de nombreuses caractéristiques qui rendent son utilisation plus plaisante et agréable. Ce produit a été essentiellement conçu selon des critères de sécurité, de rendement et de fiabilité pour en faciliter l’entretien et le fonctionnement. AVERTISSEMENT : La poussière créée par le ponçage, le sciage, le meulage, le perçage et autres activités de construction peut contenir des produits chimiques...
  • Página 22: Symboles De Sécurité

    SYMBOLES DE SÉCURITÉ L’objectif des symboles de sécurité est d’attirer votre attention sur les dangers potentiels. Vous devez examiner attentivement et bien comprendre les symboles de sécurité et les explications qui les accompagnent. Les symboles d’avertissement n’éliminent pas le danger d’eux-mêmes. Les consignes et les avertissements qui y sont associés ne remplacent en aucun cas les mesures préventives adéquates.
  • Página 23: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Cette page illustre et décrit les symboles de sécurité qui peuvent être présents sur ce produit. Vous devez lire, comprendre et suivre toutes les instructions présentes sur l’appareil avant d’entamer son assemblage ou son utilisation. Volt Tension Ampère Courant...
  • Página 24 Avertissement N’exposez pas cet appareil à la pluie et évitez concernant de l’utiliser dans des endroits humides. l’humidité Assurez-vous de lire et de Afin de réduire les risques de blessure, comprendre l’utilisateur doit lire et comprendre le guide le guide d’utilisation avant d’utiliser ce produit.
  • Página 25: Sécurité De L'aire De Travail

    SÉCURITÉ DE L’AIRE DE TRAVAIL  Maintenez l’aire de travail propre et bien éclairée. Les aires de travail sombres et encombrées sont propices aux accidents.  Ne faites pas fonctionner d’outil électrique dans un environnement explosif, par exemple en présence de poussière, de gaz ou de liquides inflammables. Les outils électriques provoquent des étincelles, qui peuvent enflammer la poussière ou les émanations.
  • Página 26: Règles De Sécurité Particulières

     Utilisez l’outil électrique uniquement avec le bloc-pile expressément indiqué. L’utilisation de tout autre bloc-pile peut constituer un risque de blessure et d’incendie.  Lorsque vous n’utilisez pas le bloc-pile, conservez-le à l’écart d’autres objets métalliques, comme des trombones, des pièces de monnaie, des clés, des clous, des vis et d’autres petits objets métalliques qui peuvent connecter une borne à...
  • Página 27  Évitez d’écraser, de laisser tomber ou d’endommager le bloc-pile. N’utilisez aucun bloc-pile ni chargeur qui a été échappé ou qui a reçu un coup brusque. Un bloc-pile endommagé pourrait exploser. Jetez sans tarder tout bloc-pile qui a été échappé ou endommagé. ...
  • Página 28 Si vous éprouvez un problème que vous n’arrivez pas à régler facilement, veuillez communiquer avec le centre de service à la clientèle d’EGO au 1 855 EGO-5656. Ce guide contient des renseignements importants sur l’assemblage, le fonctionnement et l’entretien en toute sécurité du bloc-pile. Lisez-le attentivement avant d’utiliser le bloc-pile.
  • Página 29: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES BA1400T/BA1400T-FC: 56V 2.5Ah Lithium-ion BA2800T/BA2800T-FC: 56V 5Ah Lithium-ion Bloc-pile BA4200T/BA4200T-FC: 56V 7.5Ah Lithium-ion BA5600T/BA5600T-FC: 56V 10Ah Lithium-ion Température ambiante 5 °C à 40 °C (41 °F à 104 °F) recommandée pour charger Température d’entreposage 10 °C à 26 °C (50 °F à 80 °F) optimale en cours d’utilisation BA1400T/BA1400T-FC: 2,87 lb.
  • Página 30: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT INDICATEUR DE MISE EN MARCHE DU BLOC-PILE Ce bloc-piles au lithium-ion est muni d’un voyant à 5 lumières à DEL. Appuyez sur l’interrupteur pour afficher le niveau de charge ou la condition de fonctionnement. Le voyant à DEL restera allumé pendant 10 secondes. Voyant Niveau de charge de la pile/condition de à...
  • Página 31: Fonctionnement Par Temps Froid

    PROTECTION DU BLOC-PILE Les circuits du bloc-pile le protègent des températures extrêmes, d’une décharge excessive et d’une surcharge. En cas de surcharge ou si la température devient trop élevée en cours d’utilisation, les circuits du bloc-pile empêcheront le bloc-pile de fonctionner pour éviter qu’il subisse des dommages et pour prolonger sa durée de vie.
  • Página 32: Entretien

    Suivez les instructions qui se trouvent dans le guide d’utilisation du chargeur rapide CH5500/CH5500-FC ou du chargeur standard CH2100/CH2100-FC d’EGO. FIXATION ET RETRAIT DU BLOC-PILE Suivez les instructions qui se trouvent dans le guide d’utilisation de chaque produit EGO. ENTRETIEN AVERTISSEMENT : Pour éviter des blessures graves, retirez toujours le bloc-...
  • Página 33 PILES Le bloc-pile contient des piles rechargeables au lithium-ion. La durée d’utilisation suivant chaque charge dépend du type de travail effectué. Comme toutes les piles, elles finiront par s’user. Les piles contenues dans cet outil ont été conçues pour fonctionner longtemps et sans problèmes.
  • Página 34: Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE SOLUTION La charge du bloc-pile Le bloc-pile a effectué Rechargez complètement diminue lorsque vous ne un auto-entretien le bloc-pile avant de l’utilisez pas pendant plus automatique pour l’utiliser. d’un mois. prolonger sa durée de vie. L’embout du bloc-pile Le bloc-pile effectue Aucune intervention n’est devient chaud durant...
  • Página 35: Garantie

    EGO POWER+ et les équipements d’alimentation électrique portable pour un usage personnel et domestique. Garantie limitée de 3 ans sur les blocs-piles et chargeurs du système EGO POWER+ pour un usage personnel et domestique. Garantie limitée de 2 ans/1 an sur les équipements d’alimentation électrique d’extérieur, les équipements d’alimentation électrique portables, les blocs-piles et les...
  • Página 36: Réclamation Au Titre De La Garantie

    Pour faire une réclamation au titre de la garantie, veuillez communiquer avec le service à la clientèle d’EGO au 1 855 EGO-5656 (numéro sans frais). Lorsque vous faites une réclamation au titre de la garantie, vous devez présenter le reçu de vente original. Un centre de service autorisé...
  • Página 37: Cargue La Batería Antes De Usarla Por Primera Vez

    MANUAL DEL USUARIO BATERÍA DE 56 V 2.5AH/5AH/7.5AH/10AH MODELO NÚMERO BA1400T/BA2800T/BA4200T/BA5600T CARGUE LA BATERÍA ANTES DE BA1400T-FC/BA2800T-FC USARLA POR PRIMERA VEZ BA4200T-FC/BA5600T-FC ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el Manual del usuario antes de usar el producto. Guarde estas instrucciones para consultarlas en el futuro.
  • Página 38 ÍNDICE Símbolos de seguridad ........40 Instrucciones de seguridad .
  • Página 39: Lea Todas Las Instrucciones

    LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES LEA Y COMPRENDA EL MANUAL DEL OPERADOR Este paquete de baterías cuenta con diversas características que hacen que su uso sea mas placentero y agradable. A la hora del diseño de este producto, se le dio prioridad a la seguridad, al rendimiento y a la confiabilidad, lo que facilita su mantenimiento y funcionamiento.
  • Página 40: Símbolos De Seguridad

    SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Estos símbolos de seguridad se utilizan para advertirle sobre los posibles peligros. Los símbolos de seguridad y las explicaciones que los acompañan merecen cuidadosa atención y comprensión. Por sí solos, los símbolos de advertencia no eliminan los peligros. Las instrucciones y advertencias que proporcionan no reemplazan a las medidas adecuadas de prevención de accidentes.
  • Página 41: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Esta página presenta y describe los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones que figuran en la máquina antes de intentar ensamblarla y operarla. Voltio Voltaje Amperios Corriente Hertz Frecuencia (ciclos por segundo) Vatio...
  • Página 42 Alerta de No exponga el producto a la lluvia ni lo use en condiciones lugares húmedos. húmedas Lea y comprenda Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario el manual del debe leer y comprender el Manual del usuario operador antes de usar este producto.
  • Página 43: Seguridad Del Área De Trabajo

    SEGURIDAD DEL ÁREA DE TRABAJO  Mantenga el área de trabajo limpia y con buena iluminación. Las áreas desordenadas y oscuras pueden provocar accidentes.  No opere herramientas eléctricas en ambientes explosivos, como en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden encender el polvo o los gases.
  • Página 44: Reglas De Seguridad Específicas

     Recargue solamente con los cargadores especificados por el fabricante. Es posible que un cargador adecuado para un tipo de paquete de baterías pueda generar un riesgo de incendio cuando se lo utilice con otro paquete de baterías.  Use herramientas eléctricas solo con paquetes de baterías específicamente designados.
  • Página 45  No arroje las baterías al fuego. Las células pueden explotar. Consulte los códigos locales para conocer las posibles instrucciones de desecho especiales.  No abra ni rompa la batería. Los electrolitos liberados son corrosivos y pueden causar daños en los ojos o la piel. Si se traga puede ser tóxico. ...
  • Página 46: Introducción

    En caso de que tuviera algún problema que no pudiera resolver fácilmente, comuníquese con el Centro de Servicio al Cliente de EGO al 1-855-EGO-5656. Este manual contiene información importante para el ensamblaje, la operación y el mantenimiento seguro de su paquete de baterías. Léalo atentamente antes de usar la paquete de baterías.
  • Página 47: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES BA1400T/BA1400T-FC: 56V 2.5Ah Lithium-ion BA2800T/BA2800T-FC: 56V 5Ah Lithium-ion Batería BA4200T/BA4200T-FC: 56V 7.5Ah Lithium-ion BA5600T/BA5600T-FC: 56V 10Ah Lithium-ion Temperatura ambiente Entre 5 °C y 40 °C (entre 41 °F y 104 °F) recomendada para cargar Temperatura de almacenamiento Entre 10 °C y 26 °C (entre 50 °F y 80 °F) óptima en uso BA1400T/BA1400T-FC: 2.87 lb.
  • Página 48: Operación

    OPERACIÓN INDICADOR DE ENCENDIDO EN EL PAQUETE DE BATERÍAS Este paquete de baterías de litio-ion está equipado con un indicador de 5 luces LED, presione el botón de encendido para mostrar el nivel de carga o su condición de funcionamiento, el indicador LED durará 10 segundos. Indicador Nivel de carga de la batería/condición de 5...
  • Página 49: Protección De La Batería

    PROTECCIÓN DE LA BATERÍA Los circuitos de la batería protegen al paquete de baterías de temperaturas extremas, descargas y cargas excesivas. Para proteger a la batería de daños y prolongar su vida útil, los circuitos del paquete de baterías lo apagarán si se sobrecarga o si la temperatura se vuelve muy alta durante su uso.
  • Página 50: Cómo Cargar El Paquete De Baterías

    ADVERTENCIA Cuando realice el mantenimiento, solo utilice piezas de repuesto de EGO idénticas. El uso de otras piezas puede generar un peligro o dañar el producto. ADVERTENCIA No se recomienda el uso de aire comprimido seco como método de limpieza para el paquete de baterías.
  • Página 51 ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, lesiones personales y daños al producto debido a un cortocircuito, no sumerja nunca la herramienta, el paquete de baterías o el cargador en líquido ni permita que fluya un fluido dentro de ellos. Los fluidos corrosivos o conductivos, como el agua de mar, ciertos productos químicos industriales y blanqueadores o lejías que contienen, etc., pueden causar un cortocircuito.
  • Página 52: Solución De Problemas

    ADVERTENCIA: Al retirar el paquete de baterías para desecharlo o reciclarlo, cubra sus terminales con cinta adhesiva resistente. No intente romper o desarmar el paquete de baterías ni retirar ninguno de sus componentes. Las baterías de iones de litio deben reciclarse o desecharse adecuadamente. Además, nunca toque las terminales con objetos metálicos o con alguna parte del cuerpo ya que pueden producirse cortocircuitos.
  • Página 53: Garantía

    Garantía limitada de 5 años en equipos de energía para exteriores y energía portátil EGO POWER+ para uso doméstico personal. Garantía limitada de 3 años en paquetes de baterías y cargadores con el Sistema EGO POWER+ para uso doméstico personal.
  • Página 54: Cómo Obtener El Servicio

    Para obtener el servicio de garantía, póngase en contacto con Servicio al Cliente de EGO de manera gratuita al 1-855-EGO-5656. Cuando pida un servicio cubierto por la garantía, debe presentar el recibo con la fecha original de venta. Un centro de servicio autorizado será...
  • Página 55 Para obtener el servicio al cliente, póngase en contacto con nosotros de manera gratuita al: 1-855-EGO-5656 o visite: EGOPOWERPLUS.COM EGO Customer Service, 769 SEWARD AVE NW / Suite 102 Grand Rapids, MI 49504 BATERÍA DE 56 V, 2.5AH/5AH/7.5AH/10AH...

Tabla de contenido