Arm Swing – Side-to-side
c
Giro del brazo (derecha e izquierda)
Mouvement du bras : Droite et Gauche
Balanço do braço (amplitude) – De um lado para o outro
Display
La Pantalla
D'écran
O monitor
C
Arm Swing – Side-to-side
If it does not stay in place or
movement is stiff, tension
needs adjustment. Adjust
until motion is equal.
Adjust Arm Swing – Side-
to-side
To increase tension
- Turn Clockwise
To decrease tension
- Turn Counterclockwise
d
Rotate – Portrait/Landscape
Rotación (formato vertical y apaisado)
Rotation : mode portrait et paysage
Rotação – 360º (Portrait/Landscape)
888-45-040M-01 rev.K • 7/08
< 360˚
< 360˚
C
Giro del brazo (derecha e
izquierda)
Si el movimiento es excesivo o
demasiado rígido, se necesita
ajustar la tensión. Realice el
ajuste hasta lograr un movimien-
to fl uido.
Ajuste Giro del brazo (dere-
cha e izquierda)
Para incrementar la ten-
sión - Gire en el sentido de las
agujas del reloj
Para disminuir la tensión -
Gire en el sentido contrario a
las agujas del reloj
Notebook
Portátil
c
l'ordinateur portable
O portátil
C
Mouvement du bras :
Droite et Gauche
L'équipement est correctement
ajusté lorsqu'il tient la position et
que les mouvements ne néces-
sitent que très peu d'effort. Le
réglage de tension est nécessaire
dès lors que:
Ajustement Mouvement du
bras : Droite et Gauche
Pour augmenter la tension
- Serrez dans le sens horaire
Pour diminuer la tension
- Serrez dans le sens anti-
horaire
360°
< 360˚
< 360˚
2.5mm
C
Balanço do braço – De um
lado para o outro
Se não se mantiver no sítio
pretendido ou o movimento
não for fácil, a tensão necessita
ajustamento. Deve ser ajustado
até ambos os movimentos se
efectuarem com facilidade.
Ajustar Balanço do braço –
De um lado para o outro
Para aumentar a tensão
- Girar no sentido dos pon-
teiros do relógio
Para diminuir a tensão -
Girar no sentido contrário ao
dos ponteiros do relógio
0°
15 of 18