Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 49

Enlaces rápidos

USER MANUAL
FRENCH DOOR
INSTRUCTION MANUAL
Model No.: CMDN 182 EU
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Candy CMDN 182 EU

  • Página 1 USER MANUAL FRENCH DOOR INSTRUCTION MANUAL Model No.: CMDN 182 EU...
  • Página 3 LANGUAGES Italiano ..............................5 English ..............................Errore. segnalibro non è definito.7 Français ............................... 35 Español ..............................50 Deutsch ..............................65 Čeština ..............................81 Slovenščina ............................93...
  • Página 5: Informazioni Di Sicurezza

    refrigerazione è visibilmente Italiano Grazie per aver acquistato questo prodotto. danneggiato: Prima di utilizzare il frigorifero, leggere attentamente questo manuale di istruzioni per ottimizzare il evitare la vicinanza con rendimento dell'elettrodomestico. Conservare tutta fiamme libere e fonti di la documentazione per future consultazioni o per altri proprietari.
  • Página 6 Quando l'elettrodomestico ricongelarlo solo dopo viene posizionato, fare averlo cotto. attenzione coperchio danneggiare il pavimento, i congelatore orizzontale non tubi, il rivestimento delle si riapre facilmente subito pareti ecc. Non spostare dopo che è stato chiuso, non l'elettrodomestico tirandolo si tratta di un problema, in per il coperchio o per la quanto tale...
  • Página 7 medicinali o materiali di Per scongiurare il rischio di ricerca che richiedano un incendi o scosse elettriche, controllo rigido della non danneggiare la spina temperatura e/o il cavo di alimentazione. conservazione, in quanto Se il cavo di alimentazione potrebbero deteriorarsi e dell'elettrodomestico provocare reazioni...
  • Página 8: Il Circuito Del Refrigerante Potrebbe

    Fare attenzione adoperare danneggiare il circuito/i tubi apparecchiature elettriche raffreddamento all'interno dei comparti per dell'elettrodomestico conservazione degli durante il trasporto e l'uso. alimenti, a meno che non caso danni, siano del tipo consigliato dal esporre l'elettrodomestico produttore. al fuoco o a potenziali fonti Tenere libere da ostruzioni di ignizione, e ventilare le aperture di ventilazione...
  • Página 9 accelerare il processo di sbrinamento.
  • Página 10 parte anteriore per regolarli. INTRODUZIONE Operazioni preliminari Leggere attentamente le presenti istruzioni e le linee guida di sicurezza a pagina 1 prima di utilizzare il frigorifero. Il frigorifero è destinato esclusivamente all'uso domestico interno. Pulizia prima dell'uso Strofinare l'interno del frigorifero con una soluzione blanda di bicarbonato di sodio.
  • Página 11: Quadro Comandi

    frigo, l'impostazione procede con il seguente ciclo. AVVIO 2ºC→3ºC→4ºC→5ºC→6ºC→7ºC→8ºC→OF→2ºC 1. Tasti ("OF" rappresenta stato quando Quadro comandi l'impostazione OF diviene effettiva, il frigo si 1.1. spegne e non effettua alcuna refrigerazione). 1.2.3 Tasto "Function" 1) La funzione selezionata cambia a ogni pressione Zona frigo del tasto.
  • Página 12 3) Quando viene attivata la funzione "Eco", la funzione "Quick Freeze" viene terminata e l'icona relativa si spegne. 1.4.5 Tabella delle relazioni tra le impostazioni delle 4) Quando la funzione "Quick Freeze" è attivata, non funzioni è possibile modificare la temperatura del Funzione congelatore.
  • Página 13: Programma Di Manutenzione

    2.1.8 Indicazioni degli errori Parametri dello stato corrente (0 1) Informazioni visualizzate per i diversi tipi di errori: indica l'arresto indica Parametri S/N Tipi di errore Informazione l'esecuzione) impostare visualizzata Valore Valore del parametro Temperatura iniziale Errore del sensore del frigo visualizzata: Temperatura immediata del frigo...
  • Página 14 Raffreddare alimenti precotti prima controllo su Max. In questo modo si abbasserà la conservarli temperatura del congelatore (circa -30ºC), gli Prima di collocare alimenti precotti nel frigorifero, alimenti verranno congelati più rapidamente e se ne lasciarli raffreddare per evitare l'aumento della preserverà...
  • Página 15: Come Risparmiare Energia

    posteriore del frigorifero e i componenti vicini con radiatore. Evitare inoltre l'esposizione a luce solare un aspirapolvere dotato di spazzola morbida. diretta in caso di installazione in dependance o Non utilizzare detergenti concentrati, spugne verande. Livellamento del frigorifero abrasive o solventi per pulire frigo e congelatore. Assicurarsi che il frigorifero sia livellato.
  • Página 16: Smaltimento

    energia. Non rivestire i ripiani con fogli di alluminio, SMALTIMENTO VECCHI carta cerata o carta assorbente. I rivestimenti ELETTRODOMESTICI possono interferire con la circolazione di aria fredda e ridurre l'efficienza del frigorifero con conseguente spreco di alimenti. • In caso di assenze prolungate (ad esempio in caso di lunghe ferie), è...
  • Página 17 English suggest you keep these Thank you for purchasing this product. instructions in a safe place Before using your refrigerator, please carefully read this instruction manual in order to maximize its for easy reference and a performance. Store documentation subsequent use or for other owners. This product is good experience with the intended solely for household use or similar applications such as:...
  • Página 18 Thoroughly ventilate not designed for such use. room in which the appliance You could injure yourself or is situated. damage the appliance. WARNING! Make sure that mains cable Care must be taken while is not caught under the cleaning/carrying appliance during and after appliance to avoid touching carrying/moving the condenser metal wires...
  • Página 19 with appliance for less than 20 hours. If the tamper with the controls. failure is longer, then the Our company declines to food should be checked and accept any liability should eaten immediately the instructions not be cooked and then refrozen. followed.
  • Página 20 transit protectors have been that it will deteriorate or an removed. uncontrolled reaction may Leave to stand for at least 4 occur that cause hours before switching on to risks.Before performing any allow compressor oil to operation, unplug the power settle transported cord from the power socket.
  • Página 21 center to ask for repair. Do ether, petrol, LPG, not use extension cords or propane gas, aerosol spray adapters. Do not excessively cans, adhesives, pure pull or fold the power cord alcohol, etc. These materials or touch the plug with wet may cause an explosion.
  • Página 22 a fire. Take care not to electrical appliances inside damage, cooling food storage circuit/pipes compartments appliance in transportation appliance, unless they are of and in use. In case of the type recommended by damage do not expose the the manufacturer. Do not appliance to fire, potential damage refrigerant...
  • Página 23 recommended Do not scrape with a knife or manufacturer. Do not touch sharp object to remove frost internal cooling elements, or ice that occurs. especially with wet hands, With these, the refrigerant to avoid cracks or injuries. circuit can be damaged, the Maintain ventilation spill from which can cause a...
  • Página 24 Never use water wash the product must compressor position, wipe it correctly installed, located with a dry cloth thoroughly and operated in accordance after cleaning to prevent with instructions rust. contained User It is recommended to keep Instructions Booklet the plug clean, any excessive provided.
  • Página 25 Do not perform repairs on experience and knowledge; this Wine Coolers. provided that they have interventions must been given adequate performed solely supervision or instruction qualified personnel. concerning how to use the If you are discarding an old appliance in a safe way and product with a lock or latch understand hazards...
  • Página 26 of reach and not in the vicinity of the appliance. If disposing Fridge/Freezer break off any old locks or latches as a safeguard.
  • Página 27: Display Panel

    INTRODUCTION Before use Leveling the Freezer Please read these instructions and the Safety If the Freezer is not level, the door and magnetic seal guidelines on page 1 carefully before using your new alignment will be affected and may cause you Freezer Freezer.
  • Página 28 1.2.3 ‘Function’ key The selected functionchanges with each key response. Fridge zone Function selection changes through the following cycle: Pure Tech Light → Quick Freezer → Holiday → Eco→ Freezer zone Pure Tech Light; Every time when the function setting is finished, if Digital temperature display the ‘Function’...
  • Página 29: Maintenance Program

    Refer to ‘Single key operation’; Light and its icon, Quick Freeze and its icon, Holiday When the ‘Eco’ function is enabled, the ‘Holiday’ or and its icon, Eco and its icon, minus sign, ℃ symbol, ‘Fridge Off’ function gets exited. and two 8-bit digits.
  • Página 30: Tips For Keeping Food Perfect In The Fridge

    characters other than the digits that are displayed Leave space around food according to the rulesare hidden. This allows cold air to circulate around the Fridge, 3.1.2 The parameters to be set, the load running state, ensuring all parts of the Fridge are kept cool. or the sensor temperature value can be displayed.
  • Página 31 Freeze food in small quantities, it freezes faster, takes vacuumed using a soft brush attachment. less time to thaw and enables you to eat it in the Do not use harsh cleaners, scouring pads or solvents quantity you need. to clean any part of the Fridge/Freezer Simple fault analysis and elimination Freezing fresh foods Not every failure requires technical service personnel...
  • Página 32: Scrapping Old Appliances

    for 4 hours. This allows time for the coolant to settle. Installation TROUBLE SHOOTING Don’t cover or block the vents or grilles of your If the appliance does not operate when switched on, appliance. check. If you're not at home for a long time Power cut: If the internal temperature of the •...
  • Página 33 This appliance is marked according to the European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). WEEE contains both polluting substances (which can cause negative consequences for the environment) and basic components (which can be re-used). It is important to have WEEE subjected to specific treatments, in order to remove and dispose properly all pollutants, and recover and recycle all materials.
  • Página 34 Français Merci d'avoir acheté ce produit. Attention : risque Avant d'utiliser votre réfrigérateur, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi afin d'optimiser sa d'incendie performance. Conserver l'ensemble En cas de dommages du documentation pour un usage ultérieur ou pour d'autres propriétaires. produit est conçu circuit de réfrigérant :...
  • Página 35 secteur ne se retrouve pas devraient être coincé sous l'appareil affectés. Si la panne dure pendant après plus longtemps, alors il transport/le déplacement convient de vérifier les de l'appareil, pour éviter de aliments et de les manger couper ou d'endommager le immédiatement ou bien de câble secteur.
  • Página 36 congélation denrées demander une réparation. comestibles). Ne pas utiliser de rallonges conserver ni d'adaptateurs. médicaments Ne pas tirer ou plier de substances recherche manière excessive le cordon dans le rafraîchisseur de vin. d'alimentation ou ne pas Lorsque matière à toucher la fiche avec les conserver requiert mains mouillées.
  • Página 37 tels que de la peinture en électriques à l'intérieur des aérosol, auprès compartiments rafraîchisseur de vin. Cela conservation des aliments pourrait entraîner l'appareil, sauf s'ils explosion ou un incendie. correspondent aux modèles Ne pas placer d'objets et/ou recommandés de récipients contenant de fabricant.
  • Página 38 pointus tranchants pour laver le compresseur, comme des couteaux ou des l'essuyer avec un chiffon sec fourchettes pour retire la après le nettoyage pour couche de glace. éviter la rouille. Ne jamais utiliser de sèche- recommandé cheveux, chauffages garder la fiche dans un état électriques d'autres propre,...
  • Página 39 dommages accessoires ou impliqués. consécutifs. Les enfants ne doivent pas La garantie ne diminue en jouer avec l'appareil. Le rien vos droits statutaires ou nettoyage et l'entretien ne juridiques. doivent pas être effectués effectuer enfants sans réparation surveillance. rafraîchisseur de vin. Toutes Verrous votre les interventions doivent...
  • Página 40 dos de l'appareil peut devenir brûlante et les côtés INTRODUCTION chauds. Il doit donc être installé de manière à ce que le Avant l’utilisation congélateur ait au moins un espace libre de 9 cm Veuillez lire attentivement ces instructions et les (31/2”) au dos et de 3 cm (3/4”) sur les côtés.
  • Página 41: Panneau D'affichage

    vous appuyez à nouveau sur la touche ‘Zone Avant de le brancher VOUS DEVEZ Vérifiez que votre prise est compatible avec la fiche temp.’, ‘Réfrigérateur’ se met à clignoter fournie avec le congélateur. Si ce n’est pas le cas, en premier. 1.2.2 Touche ‘Temp.’...
  • Página 42 suivantes se réfèrent à la relation OU) vigueur quand vous appuyez sur cette touche,  tandis que le clignotement correspondant s’arrê Reportez-vous au ‘Fonctionnement avec une te immédiatement. seule touche’ ;  Quand la fonction ‘ Eco ’ est activ é e, la 2) Dans l’état de sélection de la fonction ou de configuration de la température, si vous n’appuyez fonction ‘Vacances’...
  • Página 43: Programmes Spéciaux

    Remarque : 2.1.8 Indications de pann ‘Dehors’ : indique que la fonction actuelle Informations de panne affichées pour diffé rents types de pannes : sera quittée. ‘Ou’ : indique que la fonction actuelle sera dé sactivée quand la fonction à configurer sera activé Types de pannes Informations de l’...
  • Página 44: Conditions De Sortie

    rateur et de garantir que le réfrigérateur reste froid. Paramètres de l’état de Enveloppez les aliments ! fonctionnement (0 indique Stop Paramètres à Cela empêche le transfert de saveurs et la perte de et 1 indique Marche) configurer goût, les aliments doivent être emballés séparément Valeur Valeur du initiale...
  • Página 45 quipement. Ils maintiennent les aliments surgelés ragoûts) en blocs carrés. froids pendant plus longtemps. C’est un système considéré comme « performant ». Versez le liquide dans un sachet en polyéthylène plac Décongélation des aliments surgelés é à l’intérieur d'un récipient carré. Congelez-le ainsi Certains aliments n’ont pas besoin d’être dé...
  • Página 46 élevé ? • • • fusibles Jetez les ont-ils aliments aliments sauté ? parti sont-ils abîmés. • • Panne culiè abîmés Nettoyez • courant dans Avez- réfrigérate ou de vous • ligne ? réfri besoin Emballez • • • géra Bruit Réglez les teur...
  • Página 47 de trois semaines. DÉPANNAGE • Si l'appareil ne fonctionne pas à la mise sous tension, Vacances de longue durée : Si l’appareil reste vérifier. inutilisé pendant plusieurs mois, sortez tous les Coupure de courant : Si la température interne du aliments et d é...
  • Página 48: Mise Au Rebut Des Appareils Usages

    MISE AU REBUT DES APPAREILS USAGES Cet appareil est marqué conformément à la Directive Européenne 2012/19/CE relative déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Les DEEE contiennent à la fois des substances polluantes (qui peuvent avoir des conséquences négatives sur l'environnement) et des composants de base (qui peuvent être ré-utilisés).
  • Página 49 Gracias por haber adquirido este producto. Precaución: riesgo Antes de utilizar el frigorífico, le aconsejamos que lea atentamente este manual de instrucciones para incendio maximizar rendimiento. Guarde toda En caso de producirse daños documentación para consultas o propietarios futuros. Este producto deberá destinarse únicamente a usos en el circuito de refrigerante: domésticos u otras aplicaciones similares, como: el área de cocina para personal en...
  • Página 50 atrapado debajo prolonga durante menos de electrodoméstico durante y 20 horas, los alimentos después congelados deberían transporte/traslado verse afectados. Si el corte electrodoméstico. se prolonga durante más colocar tiempo, deberá procederse electrodoméstico, tenga a la comprobación de los cuidado de no causar daños alimentos y consumirse de en revestimientos de suelos, inmediato;...
  • Página 51 mínimo de 4 horas antes de sistema de refrigeración, no ponerlo en marcha para que toque la toma mural y no repose aceite utilice llamas vivas. Abra la compresor. ventana y ventile la estancia. Este congelador solo debe A continuación, llame a un utilizarse para los fines para centro de asistencia técnica los que ha sido concebido, a...
  • Página 52: Tenga Cuidado De No Dañar Las Tuberías/El Circuito De Refrigeración

    aerosoles inflamables, como eléctricos dentro de los pintura en espray, cerca de compartimentos para la cámara de vino. Esto alimentos podría provocar explosiones electrodoméstico, salvo que o incendios. sean del tipo recomendado coloque objetos por el fabricante. contenedores agua dañe circuito encima del aparato.
  • Página 53 No utilice secadores de pelo, incendio. estufas eléctricas u otros Este producto está diseñado aparatos similares para y construido únicamente descongelar. para usos domésticos. No utilice un cuchillo o La garantía quedará sin cualquier objeto afilado validez si el producto se para eliminar escarcha o instala o utiliza en lugares hielo.
  • Página 54 antiguo con un cerrojo o un aplicación. Al eliminar un pasador instalado en la viejo frigorífico/ congelador, puerta, asegúrese rompa todos los bloqueos o depositarlo en condiciones pasadores como una medida seguras que eviten que de seguridad. queden niños atrapados en su interior.
  • Página 55: Introducción

    dentro de armarios o muebles a medida mientras esté INTRODUCCIÓN en funcionamiento: la rejilla de la parte trasera y los Antes del uso laterales podrían calentarse en exceso. Por tanto, Lea atentamente estas instrucciones y las directrices debe colocarse de tal manera que la parte posterior de seguridad de la página 1 antes de utilizar su nuevo del congelador esté...
  • Página 56: Puesta En Marcha

    nuevo, «Frigor í fico» empieza a parpadear Antes de enchufar el electrodoméstico DEBE Comprobar que dispone de una toma el é ctrica primero. compatible con el enchufe suministrado con el 1.2.2 Botón «Temp.» 1) En la configuración de temperatura, si se desea congelador.
  • Página 57: Operaciones Con Combinación De Botones

    2) En selección de función o ajuste de temperatura, ajustado antes de la activación de la función «Vacaciones». si no se pulsa este botón en 5 segundos, el 1.4.3 Función «Inteligente» parpadeo se detiene y la función seleccionada o el ajuste de temperatura queda sin validez.
  • Página 58: Visualización

    2. Visualización Tipos de fallo Información de elemento mostrada 2.1 Normas de visualización Indicador de 2.1.1 Los mensajes e iconos se pueden mostrar de temperatura del forma independiente: Icono de frigorífico, icono de Fallo de sensor de frigorífico como congelador, Pure Tech Light y su icono, Congelación r frigorífico «E0»...
  • Página 59: Consejos Para Conservar La Comida En Perfecto Estado Dentro Del Frigor Ífico

    descongelación) Sugerencias para comprar alimentos HL (calentador congelados anti- condensación) 0, 1 H1 (piloto Pure Su congelador tiene 4 estrellas 0, 1 Tech Light) A la hora de comprar alimentos congelados, consulte 3.1.5 Una vez configurados los par á metros de las instrucciones de conservación en el envase.
  • Página 60: Resolución Problemas Sencillos

    congelador (aprox. -30 º C): de este modo, los completamente secas antes de volver a meterlas en el alimentos se congelar á n a mayor velocidad y frigorífico/congelador. conservarán todas sus propiedades nutricionales. No Limpieza del exterior del frigorífico/congelador obstante, utilice esta función lo menos posible para Use un detergente estándar no agresivo diluido en ahorrar energía.
  • Página 61 alimento en el correcta correc caliente frigoríf mente tamen s o una aquellos cantidad cuand alimento aquell excesiv a de estos con sab alimen alimento ores y hayan olores • ¿Abre la enfria más sabor do por intensos es y puerta compl olores...
  • Página 62: Cómo Ahorrar Energía

    Cómo ahorrar energía RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS • Coloque el frigorífico en la parte más fría de la Si el electrodoméstico no funciona al encenderlo, estancia, alejado de la luz directa del sol y de haga las comprobaciones siguiente. conductos o registros del sistema de calefacción. Corte eléctrico: Si la temperatura interna del coloque frigorífico...
  • Página 63: Desechar El Electrodoméstico Antiguo

    DESECHAR EL ELECTRODOMÉSTICO ANTIGUO Este electrodoméstico cumple la directiva europea 2012/19/EU en materia de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). Los RAEE contienen tanto sustancias contaminantes (que pueden conllevar consecuencias negativas para el medio ambiente) como componentes básicos (que se pueden reutilizar).
  • Página 64 Vorsicht: Feuergefahr Deutsch Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts. Wenn Kühlkreislauf Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch des Kühlschranks beschädigt wird: diese Anleitung sorgfältig, um das Gerät optimal zu nutzen. Bewahren gesamte Offenes Feuer Referenzdokumentation zum Nachschlagen oder für einen eventuellen späteren Besitzer auf.
  • Página 65 Beim Aufstellen des Geräts Stromausfall länger, sollten darauf achten, dass der die Lebensmittel überprüft Fußboden, Leitungen, und sofort verzehrt oder Wandverkleidungen usw. gekocht erneut nicht beschädigt werden. eingefroren werden. Gerät nicht verschieben, Lässt sich die Klappe der indem an der Klappe oder Kühltruhe schwierig öffnen, Griff gezogen...
  • Página 66 Lebensmitteln) Adapter verwenden. verwendet werden. Das Netzkabel nicht stark Keine Medikamente oder spannen oder biegen und Materialien für den Netzstecker nicht mit wissenschaftliche nassen Händen berühren. Forschungen aufbewahren. Den Netzstecker und/oder Wird Material gelagert, das Netzkabel nicht eine strenge Kontrolle der beschädigen - Stromschlag- Lagertemperatur erfordert, und Brandgefahr!
  • Página 67 Keine Verlängerungskabel Abtauvorgang Mehrfachsteckleisten beschleunigen, es sei denn, verwenden. dies ist vom Hersteller so Gerät nicht durch empfohlen. Verbrennen entsorgen. Im Inneren des Kühlschranks Darauf achten, dass die keine elektrischen Geräte Kühlschleife Geräts benutzen, es sei denn, der während Transports Typ wurde vom Hersteller oder Betrieb...
  • Página 68 mit einem Messer oder Das Produkt ist nur für die sonstigen scharfen Verwendung Gegenständen abkratzen. Privathaushalten Dies kann den Kühlkreislauf vorgesehen. beschädigen Die Garantie erlischt, wenn austretende Kältemittel das Produkt für gewerbliche kann sich entzünden oder Zwecke nicht die Augen schädigen. Privathaushalten eingesetzt Keine mechanischen oder wird.
  • Página 69 durchgeführt werden. der Reichweite von Kindern Wenn Altgerät und nicht in der Nähe des entsorgen, dass ein Schloss Geräts aufbewahren, damit oder eine Verriegelung an spielende Kinder nicht im der Tür hat, stellen Sie Gerät eingeschlossen sicher, dass hier werden können. Wenn Sie versehentlich keine Altgerät...
  • Página 70 über der Dämmschicht aufgestellt wird, sonst kommt es auf dem Tiefkühlschrank zur Kondenswasserbildung. EINLEITUNG Stellen Sie den laufenden Tiefkühlschrank niemals in Wandnischen oder Einbauschränken auf, da die Kü Vor der Nutzung hlschleife auf der Rückseite heiß und die Seiten warm Lesen Sie die vorliegende Bedienungsanleitung und die werden können.
  • Página 71 Taste zuerst die ‘Fridge (Kühlschrank)’ Anzeige Bevor Sie den Netzstecker einstecken MÜSSEN SIE: sich vergewissern, dass Ihre Steckdose mit dem zu blinken. Stecker kompatibel ist, der im Lieferumfang des Tiefkü 1.2.2‘Temp.’-Taste hlschranks enthalten ist. Falls dies nicht der Fall ist, 1) Wenn beim Einstellen der Temperatur als lesen Sie die Hinweise im Abschnitt ELEKTRISCHE Temperaturzone „...
  • Página 72 wird die K ü hlschranktemperatur auf 14 º C 2) Wenn diese Taste bei der Funktionsauswahl bzw. beim Einstellen der Temperatur nicht innerhalb eingestellt, was nicht geändert werden kann. von 5 Sekunden gedr ü ckt wird, stoppt der 4) Wird die ‘Ferien’-Funktion beendet, wird die Blinkbetrieb und die ausgewählte Funktion bzw.
  • Página 73 Anmerkung: 2.1.8 Fehleranzeigen 1. ‘ Aus ’ : zeigt an, dass die aktuelle Funktion folgenden Fehlerinformationen beendet wird. werden für die verschiedenen Fehlerarten angezeigt: 2.‘Oder’: zeigt an, dass die aktuelle Funktion Falls ‘E0’- und ‘E1’ deaktiviert wird, wenn die Einstellfunktion aktiviert wird.
  • Página 74: Tipps Für Die Richtige Lagerung Von Lebensmitteln

    3.1.4 Durch Drücken der ‘Temp.’-Taste kann der Packen Sie Lebensmittel ein! Um zu vermeiden, dass der Geschmack verloren geht Betriebszustand angepasst werden. oder Lebensmittel austrocknen, sollten diese getrennt Betriebszustand der verpackt oder abgedeckt werden. Obst und Gemüse Parameter, die Parameter (0 zeigt Stopp an müssen nicht eingepackt werden.
  • Página 75 Auftauen von Tiefkühlprodukten Einige Lebensmittel müssen vor dem Kochen nicht aufgetaut werden. Gemüse und Pasta können direkt in kochendes Wasser gegeben oder dampfgekocht werden. Tiefkühlsaucen und Tiefkühlsuppen können in einen Topf gegeben und langsam erwärmt werden, bis sie aufgetaut sind. Abtauen N ü...
  • Página 76 • Lampe Stro leuchtet Kühls Wand, maus chran fall eine oder direkt gute Leitu Belüftu ngsst Sonn örun enlic sicherz • • • ustellen Ungewöhn Stellen ausg liches Sie die • esetz Stellen Geräusch Kühls verstell Sie die chran baren oder richtige Füße...
  • Página 77 Heizungsrohren oder Heizregistern packt einge entfernt. Stellen Sie den Kühlschrank nicht räum neben Hitze abstrahlenden Geräten, wie zum Beispiel einem Herd, einem Ofen oder einer Spülmaschine auf. Transport des Kühlschranks/Tiefkühlschranks • Die Kühlschranktür sollte nur so lange wie Aufstellort nötig offen bleiben; stellen Sie keine heißen Stellen Sie Ihren Kühlschrank/Tiefkühlschrank nicht Mahlzeiten in den Kühlschrank.
  • Página 78 daran, dass es während Ihrer Abwesenheit FEHLERSUCHE Wenn das Gerät beim Einschalten nicht funktioniert, zu längeren Stromausfällen kommen kann. überprüfen Sie Folgendes. Stromausfall: Beträgt die Innentemperatur im Gefrierfach bei Behebung des Stromausfalls immer noch -18°C oder weniger, so sind Ihre Lebensmittel nicht verdorben.
  • Página 79: Entsorgung Von Altgeräten

    ENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN Dieses Elektrohaushaltsgerät ist entsprechend der ü ber EU-Richtlinie 2012/19/CE Elektro- Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Elektro- Elektronik-Altgeräte enthalten umweltschädigende Substanzen, aber auch Grundkomponenten, die wiederverwendet werden können. Daher ist es wichtig, Elektro- und Elektronik- Altgeräte spezifisch entsorgen, alle schädlichen Substanzen entfernen wiederverwendbare Teile zu recyceln.
  • Página 80 Pokud dojde poškození Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento spotřebič. okruhu chladiva: Před tím, než budete mrazák používat, přečtěte si pozorně pokyny v této příručce, abyste maximalizovali • nepřibližujte se s otevřeným jeho výkon. Uchovejte dokumentaci pro následné použití nebo pro nového vlastníka.
  • Página 81 potrubí, stěny atd. způsobeno rozdílem Nepřemisťujte spotřebič tlaku, který se vyrovná, a taháním za víko nebo kliku. budete moci víko otevřít za Nenechte děti, aby si se několik minut. • Nepřipojujte spotřebičem hráli nebo spotřebič manipulovali ovladači. napájení elektrickým Pokud nebudou tyto pokyny proudem, dokud nejsou...
  • Página 82 • Před jakoukoliv manipulací materiály mohou způsobit výbuch. spotřebičem, odpojte • Je-li kabel napájení od zásuvky. napájecí kabel • Při dodání zkontrolujte, že poškozen, musí jej vyměnit výrobce, jeho servisní produkt není poškozen a že technik nebo podobně všechny součásti kvalifikovaný...
  • Página 83 • Na obsahuje chladivo. Zabraňte pomoc odmrazování poškození potrubí. nikdy nepoužívejte • Uvnitř prostoru vysoušeče vlasů, elektrické skladování potravin ohřívače a jiné podobné spotřebiči nepoužívejte elektrické spotřebiče. • Námrazu neškrábejte nožem elektrické spotřebiče, pokud se nejedná o spotřebiče nebo ostrými předměty.
  • Página 84: Bezpečnost Dětí

    • Produkt ve určen a vyroben dveře v bezpečné poloze, aby se v produktu nemohly pouze použití zavřít děti. domácnosti. • Tento • Tato spotřebič mohou záruka pozbude používat děti starší 8 let a platnosti, pokud je produkt osoby omezenými instalován nebo používán v fyzickými, senzorickými...
  • Página 85 Vyrovnání mrazničky ÚVOD Pokud mraznička není vyrovnaná, dochází k ovlivnění Před použitím zarovnání dveří a magnetických těsnění, což může Před použitím vaší nové mrazničky si pozorně přečtěte způsobit nesprávné fungování mrazničky. Jakmile je tento návod a bezpečnostní pokyny na straně 1. Mraznička mraznička v konečném umístění, nastavte otáčením je určena pouze pro domácí...
  • Página 86 1.2.3 Tlačítko „Function“ (Funkce) Vybraná funkce se mění s každým stisknutím tlačítka. Zóna chladničky Zóna chladničky Zóna chladničky Výběr funkcí se mění v následujícím cyklu: Pure Tech Light → Quick Freezer (Rychlé zmrazení) → Holiday (Dovolená) → Eco → Pure Tech Light; Zóna mrazničky Po každém dokončení...
  • Página 87: Program Údržby

    Přečtěte si část „Ovládání jedním tlačítkem“; chladničky, ikona mrazničky, funkce Pure Tech Light a její Po zapnutí funkce „Eco“ se ukončí funkce „Holiday“ (Dovolená) ikona, funkce Quick Freeze (Rychlé zmrazení) a její ikona, nebo „Fridge Off“ (Chladnička vypnuta). funkce Holiday (Dovolená) a její ikona, funkce Eco a její Když...
  • Página 88 se zobrazují podle pravidel, jsou skryté. Kolem jídla ponechte volný prostor 3.1.2 Lze zobrazit parametry, které se mají nastavit, Umožní se tím cirkulace studeného vzduchu v chladničce, provozní stav spotřebiče nebo hodnotu teploty senzoru. aby se všechny části chladničky udržovaly v chladu. 3.1.3 Když...
  • Página 89 Zmrazujte potraviny v malých množstvích, aby zmrzly rozpuštěný v teplé vodě. rychleji, aby se rozmrazily v kratším čase a abyste je mohli Mřížku kondenzátoru zadní straně jíst v takovém množství, které potřebujete. chladničky/mrazničky a přilehlé součásti můžete vysát pomocí měkkého kartáče. Zmrazování...
  • Página 90 Po umístění chladničky/mrazničky je třeba počkat 4 hodiny. Umožní se tím, aby se chladicí kapalina usadila. Instalace Nezakrývejte ani neblokujte větrací otvory ani mřížky spotřebiče. Při dlouhodobé nepřítomnosti doma • Nejprve vypněte chladničku a potom ji odpojte od elektrické zásuvky. •...
  • Página 91: Likvidace Starého Spotřebiče

    LIKVIDACE STARÉHO SPOTŘEBIČE Tento spotřebič je označen podle evropské směrnice 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ). OEEZ se týká těkavých látek (které mohou mít škodlivý vliv na životní prostředí) a základních součástí (které lze opakovaně využít). Je nutné postupovat podle OEEZ, aby se řádně...
  • Página 92: Bezpečnostné Informácie

    vzniku požiaru Ďakujeme za zakúpenie tohto produktu. Pred začatím používania chladničky si dôkladne prečítajte prípade poškodenia tento návod na obsluhu, ktorý vám pomôže využiť výkon spotrebiča v plnej miere. Všetku dokumentáciu odložte, chladiaceho okruhu: aby bola k dispozícii na budúce použitie alebo pre ďalších vlastníkov.
  • Página 93 spotrebičom a následnému okamžite skonzumovať, prerezaniu alebo prípadne tepelne upraviť a poškodeniu kábla. následne znova zmraziť. • Počas presúvania spotrebiča • Ak sa vám zdá, že veko na miesto dávajte pozor, truhlicovej mrazničky nepoškodili bezprostredne po zatvorení podlahovú krytinu, potrubia, otvára veľmi sťažka, nie je to omietku stien a pod.
  • Página 94 potrebujete uskladniť nedotýkajte mokrými materiál, ktorý vyžaduje rukami. • Nepoškoďte presnú reguláciu teploty zástrčku skladovania, je možné, že sa napájací kábel. Mohlo by znehodnotí, prípadne môže dôjsť k zásahu elektrickým dôjsť nekontrolovanej prúdom alebo požiaru. • Ak je poškodený elektrický reakcii, ktorá...
  • Página 95 • Neodporúčame používanie zariadenia iné prostriedky s výnimkou tých, predlžovacích káblov ktoré odporúča výrobca. viaccestných adaptérov. • Vnútri boxov, ktoré slúžia na • Spotrebič nelikvidujte skladovanie potravín, ohni. Dávajte pozor, aby nepoužívajte elektrické počas prepravy a používania spotrebiče, pokiaľ nedošlo poškodeniu používanie neschválil...
  • Página 96: Bezpečnosť Detí

    ostrým predmetom. Takéto komerčných alebo predmety môžu poškodiť nebytových domových chladiaci okruh a spôsobiť priestoroch dôjde k zrušeniu únik chladiva, čo môže viesť platnosti záruky. • Produkt treba nainštalovať, k požiaru alebo poraneniu očí. umiestniť obsluhovať • Na urýchlenie procesu správne v súlade s pokynmi odmrazovania nepoužívajte uvedenými v brožúre s...
  • Página 97 bezpečnom stave že nemôže dôjsť k uviaznutiu detí vnútri produktu. • Deti staršie ako 8 rokov a osoby obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností vedomostí môžu používať tento spotrebič, pokiaľ sú pod dohľadom alebo dostali pokyny týkajúce bezpečného používania spotrebiča...
  • Página 98 ÚVOD Pred použitím Vyrovnanie mrazničky Pred používaním novej mrazničky si pozorne prečítajte Ak nie je mraznička vodorovne vyrovnaná, bude tieto pokyny a bezpečnostné pokyny na strane 1. ovplyvnené zarovnanie dverí a magnetického tesnenia, čo Mraznička je určená len na domáce použitie. môže spôsobiť...
  • Página 99 1.2.3 Tlačidlo „Funkcia“ Zvolená funkcia sa mení po každom stlačení tlačidla. Výber funkcií sa mení v nasledujúcom cykle: Pure Tech Light → Rýchle zmrazenie → Dovolenka → Eko Zóna chladničky → Pure Tech Light; Ak je po každom dokončení nastavenia funkcie znovu Zóna mrazničky stlačené...
  • Página 100 „VYPNUTÁ chladnička“ sa vypne. 2.1.2 Po prvom zapnutí chladničky sa rozsvieti celý displej 3) Ak je aktivovaná funkcia „Dovolenka“, teplota a po 2 s sa obnoví na normálny displej. chladničky je nastavená na 14°C a môže byť zmenená. 2.1.3 Keď je displej rozsvietený, vypne sa, ak nedôjde k 4) Po vypnutí...
  • Página 101 3.1.2 Je možné zobraziť parametre, ktoré majú byť Zabaľte potraviny! nastavené, stav zaťaženia pri prevádzke alebo hodnotu Aby sa zabránilo prenosu aróm a vysychaniu, potraviny by teploty snímača. mali byť zabalené alebo zakryté oddelene. Ovocie a 3.1.3 Keď stlačíte tlačidlo „Teplotná zóna“, parametre, zelenina nemusia byť...
  • Página 102 čistenie ľubovoľnej časti chladničky/mrazničky Zmrazenie čerstvých potravín nepoužívajte drsné čistiace prostriedky, abrazívne hubky Najskôr odhadnite množstvo potravín, ktoré budete ani rozpúšťadlá zmrazovať. Ak zmrazíte veľké množstvo čerstvých potravín, Analýza a odstránenie jednoduchých porúch nezabudnite otočiť ovládač na max. Tým sa zníži teplota v Nie všetky poruchy si vyžadujú...
  • Página 103 byť ponechaná bez zapnutia po dobu 4 hodín. To umožňuje, aby sa chladiaca kvapalina usadila. Inštalácia Nezakrývajte ani neblokujte vetracie otvory alebo mriežky chladiča vášho spotrebiča. Ak nebudete dlhšiu dobu doma • Chladničku najprv vypnite a potom vytiahnite zástrčku zo zásuvky elektrickej siete. •...
  • Página 104 LIKVIDÁCIA STARÝCH SPOTREBIČOV Tento spotrebič je označený podľa európskej smernice 2012/19/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ). OEEZ obsahuje znečisťujúce látky (ktoré môžu mať negat í vne dopady na ž ivotn é prostredie) a z á kladn é komponenty (ktoré...
  • Página 105 CANDY HOOVER GROUP S.R.L. Via Privata Eden Fumagalli 20861 Brugherio Milan Italy...

Tabla de contenido