Klein Tools ET910 Manual De Instrucciones página 2

Multímetro digital usb y probador - tipo a
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

ESPAÑOL
MANUAL DE INSTRUCCIONES - MULTÍMETRO DIGITAL USB Y PROBADOR - TIPO A
ESPECIFICACIONES GENERALES
El modelo ET910 de Klein Tools es una combinación de multímetro digital USB y
probador solo para puertos USB Tipo A. Mide y muestra de forma simultánea el voltaje,
la corriente, la capacitancia, la energía y la resistencia de un puerto USB. También
puede probar la capacidad máxima de suministro actual del puerto USB con cargas
fijas incorporadas internamente, de modo que el usuario no necesita conectarse a una
carga externa. Funcionará con cualquier puerto USB Tipo A que tenga la capacidad de
suministrar energía. NO necesita baterías y usa una cantidad mínima de energía de la
fuente para funcionar, garantizando así lecturas precisas y fiables.
• Rango de medición:
Voltaje: 3 a 20 V CD
Corriente: 0,05 a 3 A
Capacitancia usada: 99 999 mAh MÁXIMO*
Energía suministrada: 999 Wh MÁXIMO*
Resistencia: 400Ω MÁXIMO
Tiempo transcurrido: Hasta 999 horas, 59 minutos, 59 segundos*
* Basados en el diseño de la pantalla
• Altitud para correcto funcionamiento y almacenamiento:
hasta 6562 pies (2000 m)
• Temperatura de funcionamiento y almacenamiento:
14 °F a 122 °F (-10 °C a 50 °C)
• Humedad relativa: < 95 % sin condensación
• Dimensiones: Probador: 4,31" × 2,15" × 0,98" (110 × 54 × 25 mm)
Cable: Aprox. 4" (100 mm)
• Peso: 2,8 oz (78 g)
Grado de contaminación: 2
• Protección ante caídas: 6,6' (2 m) Protección de ingreso: IP20
• Compatibilidad:
Compatible con Quick Charge
de Qualcomm
®
• Normas: EN 61326-1, EN61326-2-2, parte 15B de la FCC-VOC.
Cumple con las normas UL 1010-1, 61010-2-030.
Certificado según las normas CSA C22.2 n.° 61010-1, 61010-2-030.
Especificaciones sujetas a cambios.
BOTONES DE FUNCIONES (FIG. 1)
BOTÓN DE MODO 4 (Alternador de pantalla/Almacenamiento de datos/
Reinicio de memoria)
El Botón de modo sirve para tres propósitos:
1. Alternar entre pantallas (FIG. 2):
• Desde la pantalla predeterminada, al presionar y soltar una vez cambiará a la
Pantalla aumentada.
• Desde la pantalla predeterminada, al presionar y soltar dos veces cambiará a la
Pantalla de memoria.
• En la Pantalla de memoria, presionando de manera repetida se desplazará por
todas las 10 ubicaciones de memoria, iniciando en M:1.
2. Almacenamiento y retiro de datos/memoria:
• Para grabar una lectura durante un evento de supervisión en tiempo
real, mantenga presionado el Botón de modo por 3 segundos. Suelte el
botón después de que la ubicación de memoria (es decir, M:1) parpadee
momentáneamente en la pantalla. El siguiente conjunto de lecturas se
almacenará en la siguiente ubicación disponible hasta que se utilicen todas
las 10 ubicaciones de memoria. NOTA: Después de haber utilizado las 10
ubicaciones de memoria, las próximas lecturas sobrescribirán las 10
lecturas originales almacenadas, empezando por M:1.
3. Reinicio de memoria:
• Para reiniciar o borrar todos los datos en la memoria, mantenga presionado el
Botón de modo por 5 segundos desde Memoria pantalla hasta que parpadeen
las letras CLR en la esquina superior derecha (Fig. 2). Todos los datos en la
memoria se borrarán de todas las 10 ubicaciones de memoria.
1. ENTRADA de fuente
A. Voltaje CD
de energía (USB-A)
B. Corriente CD
2. SALIDA de carga (USB-A)
C. Capacitancia/Carga suministrada (mAh)
3. Botón de carga de la
D. Tiempo transcurrido (Hora:Min:Seg)
prueba de corriente
E. Indicador de memoria borrada
4. Botón de modo
F. Indicador PASS/FAIL
5. Indicador LED de carga de la
G. Energía suministrada (Wh)
prueba de corriente
H. Resistencia (Ω)
6. Pantalla LCD
I. Ubicación de memoria (M:1, M:2, etc.)
7. Ranuras de ventilación
(frontales y traseras)
NOTA: No contiene en su interior piezas que el usuario pueda reparar.
BOTONES DE FUNCIONES (FIG. 1)
BOTÓN DE CARGA DE PRUEBA 3 (Selecciona la carga de corriente a la salida)
Los valores de carga de prueba disponibles son 0,5 A, 1,0 A, 2,0 A y 3,0 A. Al presionar
rápidamente el Botón de carga de prueba alternará los valores. La carga de prueba
predeterminada en el encendido es 0,5 A; para seleccionar 1,0 A, presione una vez; para
2,0 A, presione dos veces; y para 3,0 A, presione tres veces.
El valor de carga seleccionado se indica mediante las luces LED rojas debajo de la pantalla.
La prueba iniciará a la carga indicada después de aproximadamente tres segundos de
soltar el Botón de carga de prueba, por lo que es importante seleccionar la carga deseada
rápidamente. Si no se selecciona ninguna carga dentro de un segundo después del
encendido, la prueba se iniciará a 0,5 A.
NOTA: La salida USB 2 se deshabilita cuando se utiliza la carga de prueba.
ADVERTENCIAS
Para garantizar un funcionamiento y servicio seguros del probador, siga estas
instrucciones. El incumplimiento de estas advertencias puede provocar lesiones graves
o la muerte.
• Este probador NO mostrará corriente por debajo de 50 mA, incluso si permite que pase.
NOTA: La pantalla mostrará cero corriente.
• NO utilice el probador con puertos que funcionan fuera del voltaje y la corriente nominal.
• Antes de cada uso, compruebe el funcionamiento del probador midiendo un voltaje o
corriente conocida.
• NUNCA utilice el probador en un circuito con voltaje o corriente que supere los valores
máximos especificados para este dispositivo. (En dichas condiciones, en la pantalla
aparecerá "SOBRECARGA")
• NO lo utilice durante tormentas eléctricas o en clima húmedo.
• NO utilice el probador si en apariencia está dañado.
• Proceda con precaución cuando trabaje con voltajes superiores a 25 V CA RMS o 60 V CD.
Esos voltajes implican un riesgo de choque eléctrico. NOTA: Un voltaje superior a los 24
V CD dañará el product.
• Cumpla siempre con los códigos de seguridad locales y nacionales. Utilice equipo de
protección personal para prevenir lesiones por choque y arco eléctrico en los lugares
donde haya conductores activos peligrosos expuestos.
PRECAUCIÓN
• NO intente reparar el probador. No contiene piezas que se puedan reparar.
• NO modifique el probador de ningún modo.
• NO exponga el probador a condiciones de temperatura extrema o de humedad alta.
• El probador NO podrá supervisar un puerto de fuente si ocurre alguna de las siguientes
condiciones:
• El puerto USB o el conector no está conectado correctamente.
• El dispositivo fuente se apaga. Algunas baterías de almacenamiento portátil tienen
modos de apagado automático o de espera para ahorrar energía si no se detecta carga
desde el dispositivo de descarga.
SÍMBOLOS DEL PROBADOR
Información importante: es importante
Este producto ha sido probado de manera
que el usuario de este probador
independiente por Intertek y cumple con las normas
lea, comprenda y respete todas las
publicadas vigentes
advertencias, precauciones, instrucciones
e información de seguridad incluidas
Conformité Européenne: Cumple con las normas
en este manual, antes de poner en
del Área Económica Europea
funcionamiento el probador. No seguir
estas instrucciones puede dar lugar
Lea las instrucciones antes de usarlo
a lesiones graves o mortales.
Advertencia: riesgo de choque eléctrico.
USB
FIG. 1
4
5
6
2
3
MODO DE SUPERVISIÓN
NOTA: El conector de entrada debe estar conectado a un dispositivo USB con alimentación antes de
conectar el dispositivo de descarga al puerto de salida. "Dispositivo de descarga" hace referencia a
cualquier dispositivo que tenga la capacidad de consumir corriente por USB.
1. Conecte el conector de entrada al puerto USB a supervisar.
• La pantalla se encenderá con el logotipo de Klein Tools y cambiará directamente a la pantalla predeterminada (FIG. 2).
• Si el puerto de fuente tiene energía, solo debería mostrar una lectura de voltaje en tiempo real dentro del
rango de operación, de 3 a 20 V CD. NOTA: La mayoría de puertos USB suministran ~5 V CD.
2. Conecte el dispositivo que está siendo cargado al puerto de salida. La pantalla mostrará lecturas en tiempo real (FIG. 2).
3. El usuario puede supervisar en la pantalla predeterminada o en la pantalla aumentada. La información
mostrada será diferente (FIG. 2).
MODO DE PRUEBA
NOTA: Desconecte la carga externa para operar en este modo.
El multímetro digital USB ET910 se puede utilizar para probar la corriente máxima que se puede
suministrar desde un puerto USB con alimentación.
1. Conecte el conector de entrada al puerto USB a supervisar.
• La pantalla se encenderá con el logotipo de Klein Tools y cambiará directamente a la pantalla predeterminada (FIG. 2).
• Si el puerto de fuente tiene energía, solo debería mostrar una lectura de voltaje en tiempo real dentro del
rango de operación, de 3 a 20 V CD. NOTA: La mayoría de puertos USB suministran ~5 V CD.
2. Presione el Botón de carga de prueba para seleccionar la carga de prueba.
3. Las cargas de prueba inferiores a 10 V tomarán 3 segundos; las cargas superiores a 10 V tomarán
1 segundo. La luz LED roja permanece encendida durante la prueba. Después de terminar la prueba,
los resultados se mostrarán, ya sea "PASS" o "FAIL". "PASS" indica que el puerto USB suministró a la
corriente de carga que se estaba probando. La luz LED se apaga después de terminar la prueba.
NOTA: Algunas fuentes de energía USB cuentan con sistemas de circuitos de autoprotección
integrados, los cuales pueden ser activados por el probador, apagando la salida de la fuente, lo que
hace que el probador también se apague, fallando la prueba.
NOTA: Si el probador se calienta hasta sobrepasar la temperatura de operación al realizar varias
mediciones de corriente, el modo de prueba se desactivará automáticamente y en la pantalla aparecerá
el mensaje "HOT" (caliente). Si esto sucede, desconecte todos los dispositivos externos de entrada y
salida hasta que el probador regrese a la temperatura de operación normal.
4. Para guardar los datos de prueba, consulte Almacenamiento y retiro de datos/memoria en la
sección BOTONES DE FUNCIONES.
5. Para continuar con la siguiente prueba, presione y suelte el botón Carga de prueba o el Botón de
modo. El indicador "PASS" o "FAIL" desaparecerá. El probador estará listo para la siguiente prueba. Para
cambiar al Modo de supervisión, consulte la sección MODO DE SUPERVISIÓN. NOTA: "mAh" se reinicia
únicamente cuando se desconecta la fuente.
Asegúrese de que el probador está desconectado de los puertos de entrada y de salida. Utilice paño
limpio y seco que no deje pelusas para limpiar toda la unidad.
• NO utilice solventes ni limpiadores abrasivos.
No lo exponga a la humedad ni a altas temperaturas. Luego de un período de almacenamiento en
condiciones extremas que sobrepasen los límites mencionados en la sección Especificaciones
generales, deje que el probador vuelva a las condiciones de funcionamiento normales antes de utilizarlo.
No arroje el equipo ni sus accesorios a la basura. Los elementos se deben eliminar
correctamente de acuerdo con las regulaciones locales. Visite www.epa.gov o
www.erecycle.org para obtener más información.
FIG. 2
7
1
B
A
Pantalla predeterminada
Vol: ##.## V
Cur: #.## A
###### mAh
Tme: ###:##:##
C
D
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
LIMPIEZA
ALMACENAMIENTO
ELIMINACIÓN/RECICLAJE
SERVICIO AL CLIENTE
KLEIN TOOLS, INC.
450 Bond Street, Lincolnshire, IL 60069
1-877-553-4676
www.kleintools.com
B
A
Pantalla aumentada
##.## V
E
CLR
F
#.## A
XXXX
XXXX
####Wh
###### mAh
####Wh
###:##:##
###.#Ω
C
D
G
H
F
G
ET910
B
A
Pantalla de memoria
Vol: ##.## V
M:#
Cur: #.## A
###### mAh
####Wh
Tme: ###:##:##
C
D
G I
loading