INDICE CAP. 1. ORGANIZACIÓN DEL CONTENIDO Y MODALIDAD DE CONSULTACION CAP. 2. INFORMACIONES GENERALES Y CARACTERÍSTICAS CAP. 3. INSTRUCCIONES POR LA SEGURIDAD CAP. 4. PUESTA EN SERVICIO Y USO CAP. 5. MANUTENCIÓN, BÚSQUEDA AVERÍAS Y LIMPIEZA CAP. 6. DESMANTELAMIENTO CAP. 7. MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN GARANTÍA La máquina es garantizada 12 (doce) meses de la fecha de la venta.
Página 28
CAP. 1. ORGANIZACIÓN DEL CONTENIDO Y MODALIDAD DE CONSULTACION OBJETIVO DEL MANUAL IMPORTANCIA DEL MANUAL El presente manual de instrucciones y uso es que considerarse como parte integrante de la máquina: tiene que ser custodiado por toda la vida de la máquina. tiene que acompañar la máquina en caso de cesión de la misma.
SIGNIFICADO DE LA SIMBOLOGÍA En seguida es precisado claramente el sentido de los símbolos y las definiciones que serán utilizadas en el presente documento. PELIGRO Indica la presencia de un peligro por quien obra sobre la máquina y por quien se encuentra en las vecindades por tanto la actividad insigne tiene que ser desarrollada en el respeto de las normas de previdencia sobre el trabajo vigentes y de las indicaciones indicadas en el presente manual.
USO NORMAL, USO IMPROPIO, USO NO CORRECTO O PROHIBIDO La máquina descrita en el presente manual de instrucciones y uso es prevista para ser conducida por un solo operador adiestrado e informado sobre los riesgos residuos, pero con las competencias, en materia de seguridad, de los empleados a la manutención.
Página 33
CAP. 3. INSTRUCCIONES POR LA SEGURIDAD ANTEPUESTA La fallida aplicación de las normas y procedimientos de seguridad puede ser manantial de peligro y daño. La máquina se entiende vinculada en el empleo al respeto, de parte del usuario final, de: todas las reglas, de inserción en el entorno y de comportamiento de las personas, establecidas por las leyes y/o normas aplicables;...
MONTAJE / DESMONTAJE Las operaciones de montaje / desmontaje de cualquier órgano de la máquina deben ser efectuadas a máquina firme y con la espina desconectada por la toma, o bien con el aparato de seccionamiento en OFF. Il montaggio della macchina si svolge in varie fasi (in modo esemplificativo è riportata la macchina con corpo base). MONTAJE UTENSILIO MODELO 250 VF-VV 1.
DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO Los dispositivos de mando son planeados y construidos para estar muy seguros y confiables y resistentes a los apremios normales de servicio, a los esfuerzos previsibles y a los agentes externos. Además son claramente visibles y contraseñados por un marcaje apto.
Para cualquier tipo de intervención o por la sustitución de las partes que resultan dañadas, activar el servicio de manutención. La eventual sustitución tiene que ocurrir con productos originales del constructor u al menos de calidad, seguridad y características equivalentes. Por ahondamientos contactar el Centro de Asistencia Autorizado PUESTA EN FUNCIÓN El operador de la máquina, puede poner en función la máquina, siguiendo en orden las indicaciones bajo reconducidas: Resultado positivo de los controles de las operaciones preliminares de...
BUSQUEDA AVERÍAS Y DESBLOQUEO ELEMENTOS MÓVILES En seguida son indicados las intervenciones por la búsqueda estropeas o averías y desbloqueo elementos móviles que pueden ser desarrollados por el manutentor. TIPO POTENZIAL/ES CAUSA/S MODALIDAD Y COTEJOS Black out general Contactar el ente distribuidor de la energía eléctrica Falta tensión de Intervención de fusibles o Después de haber eliminado las causas que han determinado la intervención del...
FRECUENCIA PERSONAL MODALIDAD PRODUCTOS DE NO USAR: aire comprimido con chorros hacia las zonas con depósitos de harina y en general hacia la máquina; dispositivos a vapor; detergente que contienen CLORO (aunque diluidos) o sus compuestos como: la lejía, el ácido muriático, productos para desatascar el descargue, productos para la limpieza del mármol, decalcificantes en general, etc…...