Página 2
English ����������������� 5 Dansk ��������������� 107 Česky ��������������� 207 Deutsch ������������� 21 Português �������� 123 Slovensky �������� 223 Français ������������� 39 Norsk ��������������� 141 Magyar ������������� 239 Italiano ��������������� 57 Svenska ����������� 157 Română ����������� 257 Nederlands �������� 73 Suomi ��������������� 173 Español ��������������...
Página 89
Carga de la afeitadora ������������������������������ 96 Especificaciones ������������������������������������ 105 Utilización de la afeitadora ���������������������� 98 Limpieza de la afeitadora ����������������������� 101 Gracias por comprar este producto Panasonic. Antes de poner esta unidad en funcionamiento, lea las instrucciones en su totalidad y guárdelas para su uso en el futuro�...
Página 90
Advertencia • Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de conocimiento y experiencia sólo si se encuentran bajo supervisión o se les han dado instrucciones acerca del uso seguro de este aparato y entienden los peligros existentes. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y mantenimiento no debe realizarse por niños sin supervisión. • El cable de alimentación no puede sustituirse. Si el cable de alimentación presenta daños, debe desecharse el adaptador de CA.
Página 91
• Esta afeitadora WET/DRY puede utilizarse para afeitar en mojado empleando espuma o para afeitar en seco. Puede utilizar esta afeitadora impermeable bajo la ducha y limpiarla con agua. El símbolo siguiente indica que puede utilizarse en una bañera o ducha. • No utilice un adaptador distinto del adaptador de CA suministrado.
ADVERTENCIA Precauciones de seguridad Para reducir el riesgo de sufrir lesiones, descargas eléctricas, o Esta afeitadora incorpora una batería recargable� No la incluso el fallecimiento, y de provocar un incendio o daños en la arroje al fuego ni la exponga a altas temperaturas� propiedad, cumpla siempre las precauciones de seguridad que Asimismo, no la cargue, utilice ni coloque en un entorno figuran a continuación. con temperaturas elevadas� Explicación de los símbolos - De lo contrario, podría provocar un sobrecalentamiento, un incendio o una explosión.
Página 93
ADVERTENCIA Asegúrese siempre de que el aparato funcione en una fuente de alimentación que coincida con la tensión nominal indicada en el adaptador de CA� Guárdelo fuera del alcance de los niños o bebés� No les Introduzca completamente la clavija del cable de permita utilizarlo�...
Página 94
ADVERTENCIA No utilice este producto para el pelo de la cabeza o cualquier otra parte del cuerpo� - De lo contrario, podría provocar sufrir lesiones cutáneas o Si el aceite se ingiere de forma accidental, no induzca el reducir la vida de la lámina exterior. vómito; beba abundante agua y póngase en contacto con No comparta su afeitadora con sus familiares ni con otras un médico�...
Uso previsto objetos metálicos� • No transporte ni almacene la batería junto con joyas • Afeítese con espuma durante tres semanas y observe la diferencia. metálicas como por ejemplo collares u horquillas para el Su afeitadora Panasonic en Mojado/Seco requiere algo de tiempo pelo� para ajustarse debido a que su piel y barba necesitan alrededor de • No cargue, utilice ni deje la batería allí donde quede un mes para acostumbrarse a un nuevo método de afeitado.
Identificación de las partes Carga de la afeitadora A Cuerpo principal B Adaptador de CA (RE7‑59) Introduzca la clavija del aparato (La forma del adaptador de [BD] en la afeitadora� 1 Tapa protectora CA difiere dependiendo de 2 Lámina exterior • Apague la afeitadora antes de la zona�) 3 Marco de la lámina introducirla.
Página 97
Durante la carga Carga anormal ES-RT67 ES-RT47/ES-RT37 ES-RT67 ES-RT47/ES-RT37 La lámpara de estado de carga La lámpara de estado de carga ( ) parpadeará dos veces cada ) se ilumina. segundo. El numero la lámpara de La lámpara de estado de carga • Una vez que finalice la carga, al poner el interruptor de encendido capacidad de la batería ) se ilumina. en la posición ON con la afeitadora enchufada, la lámpara de aumentará a medida que estado de carga ( ) se iluminará y, a continuación, se apagará avance la carga. transcurridos 5 segundos. Cuando la carga se haya completado Esto indica que la afeitadora está totalmente cargada. • La temperatura ambiente recomendada para la carga es de entre ES-RT67 ES-RT47/ES-RT37 10 y 35 °C. El rendimiento de las baterías podría verse afectado o las baterías podrían requerir más tiempo para cargarse correctamente en condiciones de temperatura extremadamente baja o alta. Cargue la afeitadora dentro del rango de temperatura ambiente recomendada. • Cuando cargue la afeitadora por primera vez o cuando no la haya Todas las lámparas de utilizado durante más de 6 meses, el tiempo de carga puede variar capacidad de la batería se La lámpara de estado de carga o la lámpara de estado de carga ( ) podría no iluminarse durante...
Utilización de la afeitadora Utilización del cortapatillas ► Recortar las patillas • No coloque los dedos en el interruptor de encendido mientras esté utilizando la afeitadora. Esto puede ocasionar que la afeitadora se Deslice el mango del cortapatillas hacia apague. Coloque los dedos en el descanso para dedos mientras arriba. Encienda la afeitadora y colóquela esté utilizando la afeitadora. en ángulo recto con su piel y muévala hacia • La temperatura ambiente adecuada para el uso es de 5 – 35 °C. Si abajo para recortar las patillas. utiliza el aparato a una temperatura fuera del rango recomendado, • Mantenga pulsado el botón de desbloqueo este puede dejar de funcionar. y deslice el mango del cortapatillas hacia abajo para hacer bajar el cortapatillas. Pulse el interruptor de encendido [A6]� • La lámpara de encendido se iluminará. ES-RT67 Sujete la afeitadora como se muestra y aféitese�...
► Recorte del borde de la barba • Para retirarlo, mantenga pulsados los botones de liberación del Corte la barba de forma accesorio de peine. gradual, con el interruptor de encendido en el lado opuesto al de la piel, evitando cortar en exceso. Uso del accesorio de peine ES-RT47 Deslice el mango del cortapatillas hacia arriba Nota Aplique el aceite en el cortapatillas antes y después de cada uso. hasta que oiga un clic� (consulte la página 101.) No aplicar aceite producirá oxidación, desgaste o deterioro, pudiendo ocasionar los problemas que se indican a continuación. - El cortapatillas ha perdido eficacia de corte. - Tiempo de funcionamiento más breve.
Lectura de las luces durante el uso Empuje ligeramente el accesorio de peine para Durante el uso asegurarse de que haya ES-RT67 ES-RT47/ES-RT37 quedado correctamente ajustado en su sitio� Encienda la afeitadora, coloque el peine del accesorio de peine de modo que esté en contacto con la piel y La cantidad aproximada de carga de corte la barba moviendo el cortapatillas en la batería se muestra como 20 - 100.
• Una carga completa proporcionará suficiente alimentación durante 8. Seque completamente la sección de la 18 afeitadas de 3 minutos cada una. (Esto puede variar lámina exterior, la afeitadora, el dependiendo de la utilización.) cortapatillas y el accesorio de peine. Limpieza de la afeitadora 9. Monte la sección de la lámina exterior en la afeitadora. 10. L ubrique la afeitadora. 1. Desconecte el cable de la afeitadora. 2. Aplique jabón de manos y un poco de agua en la lámina exterior. Lubricación (Aceite incluido para ES‑RT47) 3. Encienda la afeitadora. 4. Apague la afeitadora transcurridos Para mantener la comodidad en el afeitado por mucho tiempo, se entre 10 y 20 segundos. recomienda que se utilice el aceite que se suministra con la afeitadora. 1. Apague la afeitadora. 2. Aplique una gota de aceite en cada lámina exterior. 5. Retire la sección de la lámina exterior 3. Levante el cortapatillas y aplique una [A;]. gota de aceite. 4. Encienda la afeitadora y déjela funcionando por aproximadamente 5 segundos. 5. Apague la afeitadora y limpie el exceso de aceite de la lámina 6. Limpie la afeitadora, la sección de la exterior con un paño suave.
Página 102
► Limpiar con la escobilla corta ► Sustitución de la lámina exterior Limpie las cuchillas internas [A=] usando la 1. Pulse los botones de liberación de la escobilla corta, moviéndola en la dirección indicada lámina exterior [A<] y tire de la lámina en (A). exterior hacia abajo. 2. Introduzca la lámina exterior hasta que se • No mueva la escobilla corta en dirección (B) ya que dañaría las cuchillas internas y afectaría su oiga un clic. filo. • Acople siempre la lámina exterior en la • No utilice la escobilla corta para limpiar la lámina dirección correcta. • Siempre inserte la lámina exterior del exterior. sistema al marco de la lámina cuando la monte en la afeitadora. Sustitución de la lámina exterior y las cuchillas internas ►...
Sustituya la lámina exterior si está Aproximadamente 2 años calienta. dañada o deformada. Aplique aceite. (consulte la página 102.) La temperatura ambiente Aplique aceite. recomendada para el El tiempo de Cuando el número de operaciones funcionamiento es de entre 5 y funcionamiento es breve, por carga empiece a disminuir, la 35 ºC. Es posible que la afeitadora incluso después de la La afeitadora ha dejado de batería estará aproximándose al deje de funcionar cuando la carga. funcionar. final de su vida útil. temperatura ambiente no sea la recomendada. Aplique aceite. La batería ha alcanzado el final de Confirme que las cuchillas están su vida útil. Emite un sonido fuerte. correctamente colocadas. Si los problemas persisten, póngase en contacto con el Limpie la lámina exterior con la establecimiento en el que adquirió la unidad o con un servicio técnico escobilla. autorizado por Panasonic para su reparación. Esto puede mejorarse limpiando la El olor es cada vez más afeitadora después de cada fuerte. afeitado.
Servicio Para protección ambiental y reciclaje de materiales Esta afeitadora contiene una batería de iones de litio. Contacto Por favor asegúrese de que la batería sea desechada en algún lugar oficialmente designado, si es que existe alguno en su país. Visite el sitio Web de Panasonic, http://panasonic.net, o póngase en contacto con un centro de servicios autorizado (la dirección de Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación contacto está en el folleto de garantía paneuropea) si necesita de aparatos viejos y baterías usadas Estos símbolos en los productos, embalajes y/o información o si la afeitadora o el cable de alimentación resultan documentos adjuntos, significan que los aparatos dañados. eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser Piezas de repuesto mezclados con los desechos domésticos. Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el Las piezas de repuesto están disponibles en su distribuidor o en el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por...
desea desechar estos objetos, por favor contacte con sus Especificaciones autoridades locales o distribuidor y consulte por el método correcto de eliminación. Anote el número de placa que se encuentra Fuente de Eliminación de la batería recargable interna en el adaptador de CA. alimentación (Conversión de voltaje automática) Retire la batería recargable interna antes de deshacerse de la Voltaje del motor 3,6 V afeitadora� Por favor asegúrese de que la batería sea desechada en un lugar Tiempo de carga Aproximadamente 1 hora oficialmente designado, si existe alguno. en el modo de afeitado: 67 (dB (A) ref 1 pW) Esta figura solo debe utilizarse al desechar la afeitadora, no para Ruido Acústico en el modo de recortado: 69 (dB (A) ref repararla. Si usted desmonta la afeitadora, dejará de ser resistente al Aéreo 1 pW) agua, lo que puede ocasionar un funcionamiento incorrecto. Este producto está destinado solamente para su uso doméstico.