32.
ESPECIFICACIONES / SPECIFICATIONS / SPÉCIFITÉES / CARATTERISTICHE TECNICHE /
ESPECIFICAÇÕES OSLO INSERT (GS 2014).
Peso / Weight / Poids / Peso / Peso:
Capacidad tolva / Capacity of the hopper / Capacité de la trémie / Capacità del serbatoio /
Capacidade da depósito:
Termostato de seguridad tarado / Safety thermostat tared / Thermostat de sécurité calibré à /
Thermostat de sécurité taré / Termóstato de segurança tarado:
Velocidad y temperatura media de aire canalizado / Average speed and temperature of
channeled air / Vitesse et température moyenne d'air canalisé / Velocità e temperatura media
dell'aria convogliata / Velocidad Velocidade e temperatura média de ar canalizado:
Tiro mínimo recomendado / Minimum draught recommended / Tirage minimal recommandé /
Tiraggio minimo consigliato / Tiragem mínima recomendada:
Sonoridad a nivel 9, 3m de distancia y 1,5m de altura / Noise at level 9, 3 meters in length and 1.5 meters
in height / Sonorité à un niveau de distance de 9, 3m et 1,5m de haut / Livello sonoro a 9, 3m di distanza
e 1,5m di altezza / Sonoridade a nível 9, 3m de distância e 1,5m de altura:
Consumo eléctrico máximo – medio/ Maximum-medium electric charge / Consommation électrique
maximum – moyenne / Consumo elettrico massimo - medio / Consumo eléctrico máximo - médio:
POTENCIA TÉRMICA NOMINAL / NOMINAL HEAT OUTPUT / PUISSANCE THERMIQUE NOMINALE
Nivel caída combustible/ Fuel drop level / Niveau de la chute de carburant / Livello di caduta di
combustibile / Queda máxima de combustível:
Potencia térmica nominal / Nominal heat output / Puissance thermique nominale / Potenza
termica nominale / Potência térmica nominal:
Rendimiento / Efficiency / Rendement / Rendimento / Rendimento:
Consumo / Consumption / Consommation / Consumo / Consumo:
Concentración CO
/ CO
2
Concentración CO / CO content / Teneur en CO / Contenuto CO / Conteúdo CO:
Concentración CO (al 13% de O
d'O
) / Contenuto CO (al 13% di O
2
Caudal másico de humos / Exhaust mass flow / Débit massique des fumées / Portata massica
dei fumi / Caudal mássico de fumos:
Tª media de los humos / Average smoke temperature / Tº moyenne des fumées / Tª media dei
fumi / Tª média de fumos:
POTENCIA TÉRMICA REDUCIDA / REDUCED HEAT OUTPUT / PUISSANCE THERMIQUE REDUITE
Nivel caída combustible/ Fuel drop level / Niveau de la chute de carburant / Livello di caduta di
combustibile / Queda máxima de combustível:
Potencia térmica reducida / Reduced heat output / Puissance thermique réduite / Potenza
termica ridotta / Potência térmica reduzida:
Rendimiento / Efficiency / Rendement / Rendimento / Rendimento:
Consumo / Consumption / Consommation / Consumo / Consumo:
Concentración CO
/ CO
2
Concentración CO / CO content / Teneur en CO / Contenuto CO / Conteúdo CO:
Concentración CO (al 13% de O
d'O
) / Contenuto CO (al 13% di O
2
Caudal másico de humos / Exhaust mass flow / Débit massique des fumées / Portata massica
dei fumi / Caudal mássico de fumos:
Tª media de los humos / Average smoke temperature / Tº moyenne des fumées / Tª media dei
fumi / Tª média de fumos:
* Estimación combustible / Fuel estimate / Estimation combustible / Stima combustibile / Estimativa combustível:
POTENZA TERMICA NOMINALE / POTÊNCIA TÉRMICA NOMINAL
content / Teneur en CO
2
2
) / CO content (with O
2
) / Conteúdo CO (al 13% de O
2
POTENZA TERMICA RIDOTTA / POTÊNCIA TÉRMICA REDUZIDA
content / Teneur en CO
2
2
) / CO content (with O
2
) / Conteúdo CO (al 13% de O
2
/ Contenuto CO
/ Conteúdo CO
2
levels of 13%) / Teneur en CO (à 13%
2
):
2
/ Contenuto CO
/ Conteúdo CO
2
levels of 13%) / Teneur en CO (à 13%
2
):
2
152
300 kg
90 kg *
95 °C
2 m/s
130 °C.
10 Pa
49,5 dB
205 – 183 W
9
30,4 kW
88,4 %
6303 g/h
12 %
:
2
0,03 %
0,02 %
19 g/s
197 °C
1
13,5 kW
92,3 %
2521 g/h
8,99 %
:
2
0,05 %
0,04 %
11 g/s
109 °C
ρ
≈630 kg/m
ap
3
.