Yardistry YM12831Z Instrucciones De Instalación

Kit mosquitero de 12’ x 14’. para usar con el pavilion ym12941 12 x 14

Enlaces rápidos

12' x 14' Mosquito Mesh Kit
Installation Instructions – YM12831Z
Kit Mosquitero de 12' x 14'
Instrucciones de instalación – YM12831Z
Ensemble de moustiquaire 12' x 14'
Instructions d'installation – YM12831Z
For use with the
YM12941 12 x 14
Gazebo (ITM. / ART.
1031553)
Para usar con el
Pavilion YM12941
12 x 14 (ITM. / ART.
1031553)
Pour utilisation avec
le Pavillon YM12941
12 x 14 (ITM. / ART.
1031553)
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY
IMPORTANTE: CONSERVE PARA FUTURA REFERENCIA. LEA CUIDADOSAMENTE
IMPORTANT, À CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE RÉFÉRENCE : À LIRE SOIGNEUSEMENT
11-01-2019
Yardistry – North America
Yardistry – Norteamérica
Yardistry – Amérique du Nord
Toll Free Customer Support: 1.888.509.4382
Línea gratuita de servicio al cliente: 1.888.509.4382
Service client sans frais: 1.888.509.4382
www.yardistrystructures.com
www.yardistrystructures.com
www.yardistrystructures.com
Y40000-831Z
1
loading

Resumen de contenidos para Yardistry YM12831Z

  • Página 1 12’ x 14’ Mosquito Mesh Kit Installation Instructions – YM12831Z Kit Mosquitero de 12’ x 14’ Instrucciones de instalación – YM12831Z Ensemble de moustiquaire 12’ x 14’ Instructions d’installation – YM12831Z For use with the YM12941 12 x 14 Gazebo (ITM. / ART.
  • Página 2 Netting is NOT flame retardant and will burn. Grills, fire pits and chimineas are a fire hazard if placed too close to a Yardistry structure. Consult user’s manual of the grill, fire pit or chimnea for safe distances from combustible materials.
  • Página 3: Instrucciones Para El Mantenimiento Correcto

    • Tape Measure If you dispose of your Yardistry structure: Please disassemble and dispose of your unit so that it does not create any unreasonable hazards at the time it is discarded. Be sure to follow your local waste ordinances.
  • Página 4 Part Identification - Identificación de las piezas - Identification des pièces Y70818-237 (2) - Insect Panel for 12 x 14 Gazebo (2 pack) - Panel Mosquitero (paquete de 2) - Panneau pour insecte (pqt de 2) Y00400-005 Y09991-600 (1) - #2 x 2" Robertson Bit - Mecha Robertson No.2 x 2"...
  • Página 5 Lisez la totalité du manuel instalación. Siga las d’assemblage. Suivez les instrucciones en orden. instructions dans l’ordre. 1-888-509-4382 [email protected] YM12831Z CARTON I.D. STAMP: / No. ID DE LA CAJA: / IDENTIFIANT DE BOÎTE: __ __ __ __ __ ___ [email protected]...
  • Página 6 Step 2: Attach Curtain Track Short - Paso 2: Fijación de la guía de cortina corta - Étape 2: Fixation du rail pour rideaux court Instructions - Instrucciones - Instructions A: From the inside of the A: Desde el interior del ensamble, A: De l’intérieur de l’assemblage, assembly find the centre on one marque el centro de uno de los...
  • Página 7 Step 2: Attach Curtain Track Short - Paso 2: Fijación de la guía de cortina corta Étape 2: Fixation du rail pour rideaux court mbly x2 Insect Screen Inst - Attach Short Tracks Images - Fotos - Images Center of beam / Short Beam Assembly / Ensamble de Centro de la viga / Viga Corta / Assemblage de poutre...
  • Página 8 Step 3: Attach Curtain Track Long - Paso 3: Fijación de la guía de cortina larga - Étape 3: Fixation du rail pour rideaux long Instructions - Instrucciones - Instructions A: From the inside of the A: Desde el interior del ensamble, A: De l’intérieur de l’assemblage, assembly find the centre on one marque el centro de uno de los...
  • Página 9 Step 3: Attach Curtain Track Long - Paso 3: Fijación de la guía de cortina larga - Étape 3: Fixation du rail pour rideaux long Images - Fotos - Images mbly x2 Insect Screen Inst - Attach Long Tracks F3.2 F3.1 Center of beam / Centro de Side View /...
  • Página 10 Step 4: Attach Curtain Track Gussets - Paso 4: Fijación de los refuerzos de las guías de cortina - Étape 4 : Fixation des goussets de rail pour rideaux A: Where each set of Curtain A: Donde se une cada juego de A: Là...
  • Página 11 Step 5: Attach End Screws - Paso 5: Fijación de los tornillos de los extremos Insect Screen Inst - Fasten #8 x 2.5" screws - Étape 5 : Fixation de vis d’extrémité A: If there is a gap between A: Si queda un espacio entre la A: S’il y a un espace entre le rail the Curtain Track and the Post Guía de Cortina y el Ensamble...
  • Página 12 Step 6: Attach Tie Back Ribbons - Paso 6: Colocación de los lazos traseros - Étape 6: Fixation des rubans d’attache arrière A: En la esquina interior de cada A: Dans le coin intérieur de A: On the inside corner of each Ensamble del Poste, fije un Lazo chaque assemblage de montant, Post Assembly attach one Tie Back...
  • Página 13 Step 7: Attach Insect Panel Part 1 - Paso 7: Fijación de panel mosquitero Parte 1 - Étape 7: Fixation du Panneau pour insecte Partie 1 A: Comenzando por el centro de A: Starting at the centre of one A: En débutant au centre de l’un un Ensamble de Viga, fije un Panel des assemblages de poutre, fixez un Beam Assembly attach one Insect...
  • Página 14 Step 7: Attach Insect Panel Part 2 - Paso 7: Fijación de panel mosquitero Parte 2 - Étape 7: Fixation du panneau pour insecte Partie 2 C: Joignez les panneaux pour C: Una los Paneles Mosquiteros C: Join Insect Panels by zipping insecte en fermant la fermeture con el cierre de cremallera.
  • Página 15 Step 8: Attach Insect Panels to Posts - Paso 8: Fijación de los paneles mosquiteros a los postes - Étape 8 : Fixation des panneaux pour insecte aux montants A: En la parte superior de cada A: Au haut de chaque A: At the top of each Post Ensamble del Poste, ubique los Assemblage de montant, situez...
  • Página 16 Step 9: Secure Insect Panels - Paso 9: Sujeción permanente de los paneles mosquiteros - Étape 9 : Pose des panneaux pour insectes Note: Only complete this step if Note: Complétez cette étape Nota: Realice este paso solo si you plan on keeping your Insect uniquement si vous planifiez de planea dejar colocados los paneles Panels up at all times.
  • Página 17 Garantía Limitada - Garantie limitée Yardistry warrants that this product is free from defect in materials and workmanship for a period of one (1) year from the original date of purchase. In addition, for any product with lumber, all lumber is warranted for five (5) years against rot and decay. This warranty applies to the original owner and registrant and is non-transferable.
  • Página 18 NOTES [email protected]...
  • Página 19 NOTES [email protected]...
  • Página 20 Atención a: Servicio de Atención al Cliente À l’attention de: Service à la clientèle Yardistry would like to say “Thank you” for your time and feedback. Yardistry quiere “Agradecerle” por su tiempo y su opinión. Yardistry aimerait vous remercier d’avoir pris le temps de répondre au sondage.