Sony SNC-RZ50N Manual De Instalación
Ocultar thumbs Ver también para SNC-RZ50N:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Sony Corporation
Printed in Japan
Network Camera
設置説明書 ________________________________
Installation Manual _________________________
Manuel d'installation ____________________________
Manual de instalación ___________________________
お買い上げいただきありがとうございます。
お客様へ
本製品の取り付けには、確実な作業が必要になります。必ず、販売店や
工事店に依頼して、安全性に充分考慮して確実な取り付けを行ってくだ
さい。
電気製品は安全のための注意事項を守らないと、
火災や人身事故になることがあります。
この設置説明書には、 事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取
り扱いかたを示しています。この設置説明書をよくお読みのうえ、
製品を安全にお使いください。 お読みになったあとは、 いつでも見
られるところに必ず保管してください。
SNC-RZ50N/RZ50P
© 2005 Sony Corporation
3-990-920-03 (1)
JP
GB
FR
ES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony SNC-RZ50N

  • Página 1 3-990-920-03 (1) Network Camera 設置説明書 ________________________________ Installation Manual _________________________ Manuel d’installation ____________________________ Manual de instalación ___________________________ お買い上げいただきありがとうございます。 お客様へ 本製品の取り付けには、確実な作業が必要になります。必ず、販売店や 工事店に依頼して、安全性に充分考慮して確実な取り付けを行ってくだ さい。 電気製品は安全のための注意事項を守らないと、 火災や人身事故になることがあります。 この設置説明書には、 事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取 り扱いかたを示しています。この設置説明書をよくお読みのうえ、 製品を安全にお使いください。 お読みになったあとは、 いつでも見 られるところに必ず保管してください。 SNC-RZ50N/RZ50P Sony Corporation Printed in Japan © 2005 Sony Corporation...
  • Página 2 安全のために ソニー製品は正しく使用すれば事故が起きないよう 警告表示の意味 に、 安 全 に は 充 分 配 慮 し て 設 計 さ れ て い ま す。 し か 設置説明書および製品 し、 電 気 製 品 は、 ま ち が っ た 使 い か た を す る と、 火 で...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    目次 概要 その他 特長 ...............7 仕様 ..............31 使用上のご注意 ..........8 寸法図 ............34 CCD 特有の現象 .......... 10 I/O ポートのピン配列と使い かた ............36 付属品 ..............10 本機を廃棄するときは ......37 付属の説明書について ......12 保証書とアフターサービス ....38 説明書の種類 .......... 12 CD-ROM マニュアルの使い かた ............12 各部の名称と働き ........13 基本的な設置と接続...
  • Página 4 設置や配線工事のときに屋内配線や 設置は専門の工事業者に依頼する 屋内配管を傷つけないよう気をつけ 設置については、 必ずお買い上 げ店またはソニーの業務用製品 る ご相談窓口にご相談ください。 特に壁に穴を開けたり、 電源 壁や天井など高所への設置は、 コードやケーブルを固定した 本機と取り付け金具を含む重量 りするときは充分に気をつけ に充分耐えられる強度があるこ てください。 屋内配線や屋内配 とをお確かめの上、 確実に取り 管の傷は、 火災や感電、 漏電の 付けてください。 充分な強度が 原因となります。 ないと、 落下して、 大けがの原因 指定された電源コードや AC 電源ア となります。 また、 1年に一度は、 取り付けが ダプター、接続ケーブルを使う ゆるんでいないことを点検して 設置説明書に記されている電 ください。 また、 使用状況に応じ 源コードや、...
  • Página 5 電源コードや接続ケーブルを傷つけ 壁や天井など高所に設置するときは、 ない AC アダプターが落下しないよう 電源コードや接続ケーブルを しっかり固定する 傷つけると、 火災や感電の原因 AC アダプターが落下して頭に となります。 あたると、 大けがの原因となりま ・ 電源コードを加工したり、 す。 傷つけたりしない。 ・ 電源コードに重いものを載 せたり、 引っ張ったりしな い。 電源コードやケーブルを窓やドアに ・ 電源コードを抜くときは、 はさみ込まない 必ずプラグを持って抜く。 コードやケーブルが傷つくと、 不安定な場所に設置しない ショートによる火災や感電の原 次のような場所に設置すると 因となります。 倒れたり落ちたりして、 けがの 原因になることがあります。 ・ ぐらついた台の上 ・ 傾いたところ ・...
  • Página 6 分解や改造をしない 接続の際は電源を切る 分解や改造をすると、 火災や感 電源を入れたままで電源コー 電、 けがの原因となることがあ ドや接続ケーブルを接続する ります。 と、 感電や故障の原因になるこ 内部の点検や修理は、 お買い上 とがあります。 げ店またはソニーの業務用製 品ご相談窓口にご依頼くださ い。 移動させるときは電源コード、接続 ケーブルを抜く 直射日光に当たる場所、熱器具の近 接続したまま移動させると、 くには置かない コードが傷つき、 火災や感電の 変形したり、 故障したりするだ 原因となることがあります。 けでなく、 レンズの特性により 火災の原因となることがあり ます。 特に、 窓際に置くときな どはご注意ください。 ぬれた手で電源プラグをさわらない ぬれた手で電源プラグを抜き 差しすると、 感電の原因となる ことがあります。 内部に水や異物を入れない 水や異物が入ると、...
  • Página 7 B 概要 CF カードスロットを使う場合は、ソ 特長 ニーのワイヤレスカード SNCA-CFW1 (別売り)をそのまま挿入してくださ ネットワークを介した高画質モニタ い。PC カードスロットへ挿入する場合 リング は、市販の Compact Flash Type II- ネットワーク (10BASE-T/100BASE- PCMCIA 変換アダプターをお使いくだ TX) を介してコンピューターから Web さい。 ブラウザを使って、見たい部分を、見 メールや FTP を使った画像配信 たい大きさにコントロールし、カメラ の高画質ライブ画像をモニタリングで 外部センサー入力、内蔵の動体 / 不動 きます。最大毎秒 30 フレーム(SNC- 体検知機能およびマニュアルトリガー RZ50N)または 25 フレーム(SNC- ボタンと連動して、その時点の静止画...
  • Página 8: 使用上のご注意

    アラーム出力機能 使用上のご注意 2 系統のアラーム出力を装備しており、 外部センサー入力や内蔵の動体 / 不動 使用・保管場所について 体検知機能、マニュアルトリガーボタ 次のような場所での使用および保管は ン、デイ / ナイト機能または時刻と連 避けてください。故障の原因となりま 動して周辺デバイスをコントロールで す。 きます。 ・ 極端に暑いところや寒いところ ( 使用 温度は 0 ℃∼+ 40 ℃ ) ダイレクトパンチルト ・ 直射日光が長時間あたる場所や暖房 器具の近く ビューアー内の任意の場所をクリック ・ 強い磁気を発するものの近く すると、クリックした場所にカメラを ・ 強力な電波を発するテレビやラジオ 向けることができます。また、ビュー の送信所の近く アー画像内の任意の場所をドラッグす ・...
  • Página 9 シュ)および CF は、サンディスク社 に関連するサービスの停止、中断に の商標です。 ついて、ソニーは一切の責任を負い ません。 その他、本書で登場するシステム名、 製品名は、一般に各開発メーカーの登 録商標あるいは商標です。なお、本文 権利者の許諾を得ることなく、このソ ® ™ 中で 、 マークは明記しておりま フトウェアおよびユーザーガイドの内 せん。 容の全部または一部を複写すること、 およびこのソフトウェアを賃貸に使用 この装置は、情報処理装置等電波障害 することは、著作権法上禁止されてお 自主規制協議会(VCCI)の基準に基づ ります。 くクラス A 情報技術装置です。この装 © 2005 Sony Corporation 置を家庭環境で使用すると電波妨害を ソフトウェアを使用したことによるお 引き起こすことがあります。この場合 客様の損害、または第三者からのいか には使用者が適切な対策を講ずるよう なる請求についても、当社は一切その 要求されることがあります。 責任を負いかねます。 使用上のご注意...
  • Página 10: Ccd 特有の現象

    CCD 特有の現象 付属品 CCD* カメラの場合、次のような現象 梱包を開けたら、以下の付属品が一式 が起きることがありますが、故障では そろっているか確認してください。 ありません。 カメラ本体 (1) スミア 高輝度の被写体を写したときに、明る い帯状の縦線 ( 垂直スミア ) がモニター 画面に見える現象です。( 下図参照 ) 縦に薄く尾を引い モニター画面 たような画像にな る。( 垂直スミア ) 高輝度の被写体 ( 電灯、蛍光灯、 太陽、強い反射 光など ) この現象は、CCD がインターライン転 送方式を採用しているため、フォトセ CD-ROM(ユーザーガイド、付属プロ ンサーの深いところに入った赤外線な グラム) (1) どにより誘起された電荷が、レジス...
  • Página 11 電源コード(1) マウントカバー(1) シーリングブラケット  (下)   (1) 取り付け用ネジ M3 ×6(9) シーリングブラケット  (上)   (1) 段付きネジ 3M4(1) プラグ押さえ(1) 落下防止用ワイヤーロープ (1) ケーブルカバー (1) ゴム足(4) 保証書(冊子) (1) 保証シート (1) 設置説明書(本書) (1) 付属品...
  • Página 12: Cd-Rom マニュアルの使いかた

    CD-ROM マニュアルの使いかた 付属の説明書につい 付属の CD-ROM には、本機のユーザーガ て イド(日本語、英語、フランス語、ドイ ツ語、スペイン語、イタリア語、中国語) 説明書の種類 が PDF 形式で記録されています。 本機には、以下の説明書が付属されてい 準備 ます。 付属の CD-ROM に収録されているユー 設置説明書(本書) ザーガイドを使用するためには、以下の ソフトウェアがコンピューターにインス この設置説明書には、カメラ本体の各部 トールされている必要があります。 の名称や設置、接続のしかたが記載され ・ Adobe Reader 6.0 以上 ています。操作の前に必ずお読みくださ Adobe Reader がインストールされてい い。 ない場合は、次の URL からダウンロー ドできます。 ユーザーガイド(CD-ROM に収録) http://www.adobe.co.jp/products/ カメラのセットアップの方法や、Web ブ...
  • Página 13: 各部の名称と働き

    ご注意 各部の名称と働き ・ Adobe Reader のバージョンによって ファイルが正しく表示されないことが あります。 前面 「準備」の項の URL より最新のソフト ウェアをダウンロードしてお使いくだ さい。 ・ CD-ROM が破損または紛失したため、 新しい CD-ROM をご希望の場合は、ソ ニーのサービス担当者にご依頼くださ い(有料) 。 a CF カードスロット 別売りの専用ワイヤレスカード SNCA-CFW1 または推奨の CF メモ リーカードを装着することができま す。 また、SNCA-CFW1 には別売りの ワイヤレス LAN アンテナ SNCA- AN1 を取り付けることができ、無 線...
  • Página 14 d CF カードレバー ご注意 ・ CF メモリーカードの上面を、本 CF カードスロットに装着された 機の NETWORK インジケーター CF メモリーカードを抜くときに使 用します。 側にして装着してください。 ・ 動作確認済みの CF メモリーカー e NETWORK(ネットワーク)イ ドについては、ソニー業務用製品 ンジケーター(緑) ご相談窓口にお問い合わせくださ ネットワークに接続されているとき い。 は緑色で点灯、または点滅します。 b PC カードスロット ネットワークに接続されていないと 別売りのワイヤレスカード SNCA- きは消灯しています。 CFW1 または 推奨 ATA メモリー f レンズ...
  • Página 15 市販のマイクを接続します。プラグ 後面 インパワー方式(基準電圧 2.5VDC)に対応しています。 8 9 0 qa qs 本機には次の仕様のマイクが接続で CLASS 2 WIRING SEE INSTRUCTION MANUAL 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 きます。 タイプ:エレクトレットコンデン サーマイクロホン プラグインパワー方式 指向性:無指向性 感度:− 40 ± 3.5dB 周波数帯域:50 ∼ 15,000Hz プラグ:φ3.5mm ミニプラグ l 5(ライン出力)端子(ミニ...
  • Página 16 o 三脚取り付け用ネジ穴 イト機能または時刻と連動して周辺 機器をコントロールするときに使用 三脚を使用するとき、このネジ穴を します。 使って固定します。 ご注意 1/4-20UNC 本機の I/O ポートは VISCA コマンド = 4.5mm ± 0.2mm に対応しています。ただし、一部サ ポートしていないコマンドもありま ご注意 す。 4.5mm ± 0.2mm 以外のネジを使用 すると、取り付けが不完全になった ◆ピン配列と配線については、 「I/O ポートのピン配列と使いかた」(36 り、本機の内部を破損して故障の原因 ページ ) をご覧ください。 となることがあります。 n リセットスイッチ p シーリングブラケット取り付けネ 先の細いもので、このスイッチを押 ジ穴...
  • Página 17: 設置する

    B 基本的な設置と接続 井に設置する場合は、パン・チルト動 設置する 作の性能を保証するため傾きが水平面 に対して ±5° 以内の天井に設置してく ご注意 ださい。 ・ 持ち運ぶときは、カメラヘッド部を持 たないでください。 ・ カメラヘッド部をパン方向、チルト方 ・ 壁や天井など高所へ設置する際は、 向に手で回さないでください。故障の 専門の工事業者に依頼してくださ 原因となります。 い。 ・ 天井への設置は、本体とシーリング ブラケットを含む重量に充分耐えら れる強度があることをお確かめの 上、確実に取り付けてください。充 分な強度がないと落下して大けがの 原因となります。 ・ 落下事故防止のため、付属のワイ ヤーロープを必ず取り付けてくださ い。 ・ 天井へ設置した場合は、1 年に一度 は取り付けがゆるんでいないことを 点検してください。また、使用状況 に応じて点検の間隔を短くしてくだ さい。 設置する前に カメラの撮影方向を決めてから、天井...
  • Página 18 シーリングブラケット(上)を天 設置のしかた 井のジャンクションボックスに取 天井のジャンクションボックスへ り付ける。 落下防止用ワイヤーロープを取り ジャンクションボックスのネジ穴に 付ける 合ったネジ(付属していません)を ジャンクションボックスのネジ穴に お使いください。 合ったネジ(付属していません)を シーリングブラケット(上)の形状 お使いください。 で丸みがある方の先端にネジ穴が開 いています。あとでカメラの正面に なる位置です。カメラが正面を向く 天井 よう、向きを調整して取り付けてく ださい。 天井 接続ケーブル用穴 シーリング ブラケット (上) カメラ正面 設置する...
  • Página 19 シーリングブラケット(下)を付 ネジは図中の番号順に仮止めしてく ださい。 属のネジ(3M3 x 6)4 本でカ 仮止めが終わったら、それぞれのネ メラの底面に取り付ける。 ジをしっかりと締めてください。 また、ワイヤーロープも付属の段 付きネジ 3M4 でカメラの底面に 取り付ける。 ブラケットのネジ穴をカメラ本体の シーリングブラケット取り付け用ネ ジは付属のネジをご使用ください。 穴に合わせて取り付けます。 付属品以外のネジを使用した場合、 シーリングブラケットの三角穴がカ 本体内部を破損する恐れがあります。 メラの正面に来るように取り付けま す。 シーリングブラケット(下)の突 ワイヤーロープ 起をシーリングブラケット(上) の穴に差し込み、シーリングブラ ケット(下)とカメラを時計回り に回して仮固定する。 天井 段付きネジ シーリング ブラケット (付属) (上) 天井 3M3 × 6 (付属)...
  • Página 20 付属のネジ (3M3 × 6) 3 本で 1 カメラ後面の端子にケーブルを接 から固定する。 続する。 天井 天井 3M3 × 6(付属) シーリングブラケットの周りにマ ウントカバーを取り付ける。 ケーブルカバーの後ろからケーブ ル類を引き出す場合は、カバーの 薄くなっている部分をカッターな マウントカバー (付属) どで切り取る。 天井 設置する...
  • Página 21 ケーブルカバーのツメを、シーリ ングブラケット(上)の後ろ側の すき間に差し込んで仮固定する。 その後、付属のネジ(3M3 6) × ツメ 2本で取り付ける。 天井 「設置のしかた」の手順 5 でカメ 3M3 × 6 (付属) ラを固定したネジ 3 本を取りは ずす。 カメラ全体を天井側へ押し上げな がら反時計回りに回転させ、突き 当たったところで引き抜く。 ご注意 接続したケーブル類は接続部に負荷が かからないように処理してください。 カメラのはずしかた 「設置のしかた」 の手順 9 でケーブ ルカバーを固定したネジ 2 本を はずし、 ケーブルカバーを取りは ずす。 カメラ後面の端子からケーブルを 取りはずす。 「設置のしかた」の手順6で取り 付けたマウントカバーをはずす。...
  • Página 22: デスクトップに設置する

    デスクトップに設置する 設置する際には、水平なところに設置 してください。やむをえず傾きのある ところに設置する場合は、パン・チル ト動作の性能を保証するため傾きが水 平面に対して ±5° 以内のところに設置 3M3×6 してください。この場合、必ず落下防 (付属) 止処置を行ってください。 付属のゴム足4個をカメラの底面 に貼り付ける。 プラグ押さえ (付属) デスクトップに置く。 前面の Sony バッジを回転させて 上下を合わせる。 AC 電源アダプターを接続し、プ ご注意 本機は、初期設定では天井に取り付け ラグが外れないようにプラグ押さ た状態で画像が正視できるように設定 えを付属のネジ(3M3 × 6)1 されています。 本で取り付ける。 デスクトップなどに置いて使用すると きは、画像反転機能を使って画像を上 下反転させることができます。 ◆画像反転機能の設定については、付属 の CD-ROM に収録されているユー ザーガイドをご覧ください。...
  • Página 23: コンピューターまたはネットワーク に接続する

    本機をコンピューターに接続す コンピューターまた る はネットワークに接 市販のネットワークケーブル(クロス 続する ケーブル)を使って、本機の LAN ポートとコンピューターのネットワー コンピューターへの接続には市販の クコネクターを接続する。 ネットワークケーブル(クロスケーブ ル)をご用意ください。 本機 ( 後面 ) ネットワークへ接続するときは、市販 CLASS 2 WIRING SEE INSTRUCTION MANUAL 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 のネットワークケーブル(ストレート ケーブル)をご用意ください。 必要なシステム構成 カメラの映像を見たり、制御したりす るコンピューターには、次の動作環境 が必要です。 プロセッサー...
  • Página 24: 本機をネットワークに接続する

    本機をネットワークに接続する 電源を接続する 市販のネットワークケーブル(スト 付属の AC 電源アダプターに電源コー レートケーブル)を使って、本機の ドを接続し、本機の DC IN 12V 端子と LAN ポートとネットワークのハブを接 AC 電源コンセントを接続する。 続する。 CLASS 2 WIRING SEE INSTRUCTION MANUAL 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 本機 ( 後面 ) CLASS 2 WIRING SEE INSTRUCTION MANUAL 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 AC 電源アダプター...
  • Página 25: 本機に Ip アドレスを割り当てる

    Windows XP Service Pack 2 をご 本機に IP アドレスを 利用の場合のご注意 ・ お使いのコンピューターにパーソナ 割り当てる ルファイアウォールソフトウェアや、 ネットワークを介してカメラに接続す アンチウイルスソフトウェアなどを るためには、本機に新しい IP アドレス 使用している場合、セットアッププロ を割り当てる必要があります。 グラムが正しく動作しないことがあ IP アドレスを割り当てるときは、本機 ります。このような場合は、該当のソ をコンピューターまたはネットワーク フトウェアを無効にするか、または へ接続してください。 ( 「コンピュー ARP コマンドを使ってカメラに IP ア ターまたはネットワークに接続す ドレスを割り当てるなどの別の方法 る」(23 ページ ) ) で...
  • Página 26 上に接続されているネットワークカ セットアッププログラムを使っ メラを検出してリスト表示します。 て IP アドレスを割り当てる 付属の CD-ROM をコンピュー ターの CD-ROM ドライブに入れ る。 表紙ページが自動的に Web ブラウ ザで表示されます。 Web ブラウザで自動的に表示され ないときは、CD-ROM に入ってい る index.htm ファイルをダブルク リックしてください。 IP Setup Program の Setup ア イコンをクリックする。 「ファイルのダウンロード」ダイア ログが表示されます。 リストからIPアドレスを割り当て [ 開く ] をクリックする。 たいカメラをクリックして選択す る。...
  • Página 27 IP address (IP アドレス )、Subnet mask ( サブネットマスク )、 Default gateway ( デフォルトゲートウェイ ) が自動的に割り当てられます。 固定 IP アドレスを設定するときは ご注意 [Use the following IP address] を選 本機では [Third DNS server address]、 択し、[IP address]、[Subnet mask]、 [Fourth DNS server address] は入力 [Default gateway] 欄にそれぞれの値 しても無効です。...
  • Página 28 正しく入力されていることを確認 ネットワークカメラのウェルカムペー ジが表示されます。 してから [OK] をクリックする。 「 Setting OK 」が表示されれば、IP アドレスの設定は終了です。 ご注意 IP アドレスが正しく設定されていない 直接カメラにアクセスするには、 と、手順 12 の操作をしてもウェルカム リスト上のカメラ名をダブルク ページが表示されません。この場合は IP リックする。 アドレスの設定をやり直してみてくださ い。 補足 工場出荷時のカメラのネットワークは次 のように設定されています。 IP address(IP アドレス) :192.168.0.100 Subnet mask(サブネットマスク) : 255.0.0.0 ワイヤレス LAN 設定 タイプ:アドホック SSID:snc-rz50 チャンネル:...
  • Página 29: Web ブラウザでモニタリングす

    [Enter] をクリックする。 Web ブラウザでモニタリングす メインビューアーが表示されます。 る 本機に IP アドレスを割り当てたら、実 際に Web ブラウザから本機にアクセス できることを確認します。 ここでは、Internet Explorer を使った 操作のしかたを説明します。 ◆Web ブラウザを使った操作について詳し くは、付属の CD-ROM に収録されている 「ユーザーガイド」をご覧ください。 コンピューターで Web ブラウザ を起動し、本機の IP アドレスを メインビューアーが正しく表示され アドレス欄に入力する。 ればカメラにアクセスできることの 例: 確認は完了です。 初めてカメラのメインビューアーを表 示するときは ウェルカムページが表示されます。 [Enter] をクリックすると「セキュリ ティ警告」が表示されます。 [はい]を クリックすると、ActiveX コントロー...
  • Página 30 を設定してください。プロキシサー コンピューターでウイルス対策ソフト バーの設定については、ネットワーク ウェアなどをお使いの場合 管理者にご相談ください。 ・ コンピューターでウイルス対策ソフ ・ Windows 2000、Windows XP をお使い トウェアやセキュリティソフトウェ の場合は、ActiveX viewer のインス ア、パ ー ソ ナ ル フ ァ イ ア ウ ォ ー ル、 トール時に「管理者権限」でコン ポップアップブロッカーなどをお使 ピューターにログインしておく必要が いの場合、画像表示のフレームレート あります。 が低下するなど、カメラのパフォーマ ンスが低下する場合があります。 補足 ・ 本機にアクセスしたときに表示され 本ソフトウェアの各ページは、Internet る...
  • Página 31 音声圧縮方式 SNC-RZ50P:PAL カラー方式 G.711/G.726(40, 32, 24, 撮像素子 1/4 型カラー CCD 16 kbps) (総画素数 映像出力サイズ SNC-RZ50N:約 63 万画素 640 × 480 (VGA)、 SNC-RZ50P:約 74 万画素) 320 × 240 (QVGA)、 (有効画素数 160 × 120 (QQVGA) SNC-RZ50N:約 34 万画素 最大フレームレート SNC-RZ50P:約 40 万画素)...
  • Página 32 水平解像度 SNC-RZ50N:450TV 本 その他 (WIDE 端) 電源電圧 DC 12V ± 10% SNC-RZ50P:450TV 本 消費電力 最大 20W (WIDE 端) 使用温度 0 ℃∼+ 40 ℃ 映像 S/N 50 dB 以上 保存温度 − 20 ℃∼+ 60 ℃ 動作湿度 20 ∼ 80 % メカ駆動...
  • Página 33 ワイヤレスカード SNCA-CFW1 ワイヤレス LAN アンテナ SNCA-AN1 本機の仕様および外観は、改良のため 予告なく変更することがありますが、 ご了承ください。 定期交換部品について 本機で使用されている部品の中には 有寿命部品として定期交換が必要な もの(電解コンデンサーなど)があ ります。 使用環境や条件により部品の寿命は 異なりますので、長期間ご使用され る場合は定期点検をお勧めします。 ◆詳しくはお買い上げ店にお問い合わせ ください。 仕様...
  • Página 34 寸法図 正面 正面(シーリングブラケット付き) 側面 側面(ケーブルカバー付き) 単位:mm 仕様...
  • Página 35 底面 4 × M3 穴(× 4) ワイヤーロープ 取り付けネジ穴 シーリングブラケット(上 ) 83.5 Φ88.9 穴幅 4.4(× 4) Φ107.3 穴幅 4.4(× 4) Φ121.2 穴幅 4.4(× 4) Φ96 Φ83.5 穴幅 4.4(× 2) 40° 4 − Φ4.4 穴 40° (調整範囲:± 20°) 単位 : mm 仕様...
  • Página 36 付属の I/O コネクターハウジングの I/O ポートのピン配列と使いかた 使いかた I/O ポートのピン配列 ワイヤー(AWG No.28 ∼ 22)を接続 したい穴の下のボタンをマイナスドラ 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 イバーなどで押しながらワイヤーを差 し込み、その後マイナスドライバーを ボタンから離します。 ピン ピン名称 I / O 1 0 9 8 7 6 5 番号 4 3 2 センサー入力...
  • Página 37 センサー入力への配線図 本機を廃棄するとき メカニカルスイッチ / オープンコレク は ター出力装置 カメラ内部 外部 環境保護のため充電式ボタン型電池を 取りはずし、適宜処理してください。 ネジ 4 本をはずし、本機の底板を 2.35 kΩ 取りはずす。 メカニカル スイッチ 1、3 ピン または (センサー入力 +) 2、4 ピン (GND) オープンコレク アース ター出力装置 アラーム出力への配線図 カメラ内部 外部 ボタン型電池が付いている基板を 5、7 ピン (アラーム出力+) ラジオペンチなどでつかみ、矢印 磁気リレー の方向に折り曲げてはずす。 AC 24 V/DC 回路例...
  • Página 38: 保証書とアフター サービス

    保証書とアフター サービス 保証書 ・ この製品には保証書が添付されてい ますので、お買い上げの際にお受け取 りください。 ・ 所定事項の記入および記載内容をお 確かめのうえ、大切に保存してくださ い。 アフターサービス 調子が悪いときはまずチェックを この説明書をもう一度ご覧になってお 調べください。 それでも具合の悪いときはサービスへ お買い上げ店、またはお近くのソニー 業務用製品ご相談窓口にご相談くださ い。 保証期間中の修理は 保証書の記載内容に基づいて修理させ ていただきます。詳しくは保証書をご 覧ください。 保証期間経過後の修理は 修理によって機能が維持できる場合は、 ご要望により有料修理させていただき ます。 保証書とアフターサービス...
  • Página 39: Owner's Record

    FCC Rules. Operation is subject to the Refer to these numbers whenever you call following two conditions: (1) This device upon your Sony dealer regarding this may not cause harmful interference, and (2) product. this device must accept any interference received, including interference that may Model No.
  • Página 40 In the case that interference should occur, consult your nearest authorized Sony service facility. ATTENTION The electromagnetic fields at specific frequencies may influence the picture of the unit.
  • Página 41 Table of Contents Overview Others Features ..........4 Specifications ........27 Precautions .........5 Dimensions ........ 29 Pin Assignment and Use of Operating Precautions ....5 I/O Port ......31 Typical CCD Phenomena ....7 When You Discard the Camera ..32 Supplied Accessories ......
  • Página 42: Overview

    You can save up to 16 preset positions (pan, 100BASE-TX network. The maximum tilt and zoom positions) of the camera, and frame rate is 30 fps for SNC-RZ50N and 25 up to 5 tour programs composed from the fps for SNC-RZ50P.
  • Página 43: Precautions

    Operating Precautions Precautions Operating or storage location Avoid operating or storing the camera in the This Sony product has been designed with following locations: safety in mind. However, if not used • Extremely hot or cold places (Operating properly electrical products can cause fires temperature: 0°C to +40°C [32°F to...
  • Página 44 OR THE USE THEREOF. service is Internet-based, there is a risk that the image or audio you are Sony Corporation reserves the right to make monitoring can be viewed or used by a any modification to this manual or the third-party via the network.
  • Página 45: Typical Ccd Phenomena

    Typical CCD Supplied Phenomena Accessories When you unpack, check that all the The following phenomena may appear on supplied accessories are included. the monitor screen while you are using a color video camera. These Camera (1) phenomena stem from the high sensitivity of the CCD image sensors, and do not indicate a fault within the camera.
  • Página 46 European model Cable cover (1) CD-ROM (including the User’s Guide and supplied programs) (1) Mounting bracket cover (1) Lower ceiling bracket (1) Screws 3M3 × 6 (9) Upper ceiling bracket (1) Shoulder screw 3M4 (1) Plug retainer (1) Fall-prevention wire rope (1) Supplied Accessories...
  • Página 47: About The Supplied Manuals

    Installation Manual (this document) B&P Warranty Booklet (1) The Installation Manual describes the names (SNC-RZ50N only) and functions of the parts of the camera, the installation and connections of the camera, etc. Be sure to read it before operating the camera.
  • Página 48: Location And Functions Of Parts And Controls

    URL mentioned in “Preparations”above. • If you have lost or damaged the CD-ROM, you can purchase replacement. Contact your Sony service representative. 1 CF card slot Insert the optional SNCA-CFW1 wireless card especially designed to use with this camera or the recommended CF memory card into the slot.
  • Página 49 If a system error occurs, this indicator Notes flashes every second. In this case, • Insert the CF memory card with its consult your authorized Sony dealer. front side towards the NETWORK indicator. • For the verified CF memory cards, Rear contact your authorized Sony dealer.
  • Página 50 qa m (microphone input) jack Note (minijack, monaural) The I/O port of this unit corresponds to Connect a commercially available the VISCA command. However, there microphone. This jack supports plug-in- are some commands which are not power microphones (rated voltage: 2.5 supported.
  • Página 51 Caution Use the mounting screw whose length is 4.5 mm ± 0.2 mm only. Use of other screws may cause improper mounting and damage parts inside the camera. qh Ceiling bracket mounting screw holes When installing the camera on the ceiling, fix the supplied ceiling brackets to these holes using the supplied screws (3M3 ×...
  • Página 52: Basic Installation And Connections

    Basic Installation and Connections Installing the Camera on the Installing the Ceiling Camera Using the supplied ceiling brackets, wire rope and screws, you can utilize existing junction boxes, etc., to attach the camera to Notes the ceiling. • Do not grasp the camera head when When you install the camera, always install carrying the camera.
  • Página 53 Attach the upper ceiling bracket to the Installation junction box on the ceiling. Align the holes in the bracket with those Attach the fall-prevention wire rope to in the junction box, and use appropriate the junction box in the ceiling. screws (not supplied).
  • Página 54 Attach the lower ceiling bracket to the Tighten the screws a little bit at a time in the numbered order shown in the bottom of the camera using the × illustration. After all of the screws are supplied four screws ( temporarily tightened in the proper Attach also the wire rope to the bottom manner, securely tighten each one in...
  • Página 55 Attach it using the supplied three Connect the cables to the connectors × screws ( 6), starting with the on the rear of the camera. screw at position 1. Ceiling × Ceiling (supplied) Attach the mounting bracket cover around the ceiling bracket. Mounting bracket cover To extend the cables through the rear...
  • Página 56 Temporarily attach the cable cover by Removing the camera inserting the raised protrusions on the cable cover into the gaps at the rear of Remove two screws used to attach the the upper ceiling cover. Then fix the cable cover in step 9 of “Installation” cable cover using the supplied two and remove the cable cover.
  • Página 57: Installing The Camera On The Desk Top

    Plug retainer (supplied) Place the camera on the desktop. Turn the Sony badge on the front to fit top and bottom. Note By default, the images from the camera are displayed normally when the camera is installed on the ceiling.
  • Página 58: Connecting To A Computer Or A Network

    (cross), connect the LAN port on the camera to the network connector of a computer. To connect to the computer, use a commercially available network cable (cross SNC-RZ50N/RZ50P (rear) cable). To connect to the network, use a CLASS 2 WIRING SEE INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 59: Connecting The Camera To A Local Network

    AC power adaptor, then connect to a hub in the network. the DC IN 12V connector of the camera and an AC outlet. SNC-RZ50N/RZ50P (rear) CLASS 2 WIRING SEE INSTRUCTION MANUAL 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1...
  • Página 60: Assigning The Ip Address To The Camera

    Open Windows Firewall from Assigning the IP Control Panel. On the category display, you can find Address to the Windows Firewall in Security Center. Camera Select Off, and click OK. To connect the camera to a network, you need to assign a new IP address to the camera.
  • Página 61: Assigning The Ip Address Using The Setup Program

    Assigning the IP Address Using the Setup Program Insert the supplied CD-ROM disc into your CD-ROM drive. A cover page appears automatically in your Web browser. If it does not appear automatically in the Web browser, double-click on the index.htm file on the CD-ROM. Click the Setup icon of IP Setup Program.
  • Página 62 and Default gateway in the relevant Type the Administrator name boxes. and Administrator password. The default settings of both items are “admin.” Note When you select Obtain an IP address Note automatically, make sure that a DHCP server is operating on the network. You cannot change the Administrator name and Administrator password in this Set the DNS server address.
  • Página 63: Accessing The Camera Using The Web Browser

    Wireless LAN setting Accessing the Camera Using Type: Adhoc the Web Browser SSID: snc-rz50 Channel: 11 ch When the IP address has been assigned to WEP: nothing the camera, check that you can actually IP address: 10.0.0.100 access the camera using the Web browser Subnet mask: 255.0.0.0 installed in your computer.
  • Página 64 Click Enter. The main viewer is displayed. Every page of this software is optimized as display character size Medium for Internet Explorer. To display the Welcome page correctly To operate the welcome page correctly, set the security level of the Internet Explorer to Medium or lower, as follows: Select Tool from the menu bar for Internet Explorer, then select Internet...
  • Página 65 2.2 khoms Line output Minijack (monaural), Maximum output level: 1 Vrms Camera Signal system SNC-RZ50N: NTSC color system SNC-RZ50P: PAL color system Image device 1/4 type color CCD Total picture elements: SNC-RZ50N: Approx. 630,000 SNC-RZ50P: Approx.740,000 Effective picture elements: SNC-RZ50N: Approx.
  • Página 66: Optional Accessories

    Others Regular parts replacement Power supply 12 V DC ± 10% Some of the parts that make up this Power consumption product (electrolytic condenser, for 20 W max. example) need replacing regularly Operating temperature depending on their life expectancies. 0 °C to +40 °C (32 °F to 104 °F) The lives of parts differ according to the Storage temperature environment or condition in which this...
  • Página 67 Dimensions Front Front (with ceiling brackets) 140 (5 140 (5 Side (with cable cover) Side 142 (5 70 (2 72 (2 70 (2 Unit: mm (inches) Specifications...
  • Página 68 Bottom 70 (2 Hole 4 – M3 (× 4) Screw hole for wire rope Upper ceiling bracket 83.5 (3 ø 88.9 (3 Hole width 4.4 ( /16) (× 4) ø 107.3 (4 Hole width 4.4 ( /16) (× 4) ø 96 ø...
  • Página 69: Pin Assignment And Use Of I/O Port

    Using the I/O receptacle Pin Assignment and Use of I/O Port While holding down the button under the slot to which you want to connect the wire (AWG No. 28 to 22) with a small slotted Pin assignment of I/O port screwdriver, insert the wire into the slot.
  • Página 70: When You Discard The Camera

    Wiring diagram for sensor input When You Discard Mechanical switch/open collector the Camera output device Camera Outside For environmental reasons, take out the Inside lithium battery from the camera and discard it appropriately. Remove the four screws illustrated 2.35 below and detach the bottom panel. kohms Mechanical switch...
  • Página 71 Hold the board on which the lithium battery is attached using long-nose pliers. Then, bend it in the direction of the arrow illustrated below to detach the battery. Lithium battery WARNING (for service personnel only) There is danger of explosion if batteries are mishandled.
  • Página 72 à la norme NMB-003 du Canada. Adaptateur secteur Pour les utilisateurs dans d’autres pays N° de modèle : MPA-AC1 (Sony) ATTENTION : Cet appareil ne doit être AVERTISSEMENT utilisé qu’avec l’adaptateur Il s’agit d’un produit de Classe A. Dans un secteur fourni.
  • Página 73 Table des matières Description générale Autres informations Caractéristiques ........4 Spécifications ........28 Précautions .........5 Dimensions ........ 30 Brochage et utilisation du Précautions d’utilisation ....6 port I/O ......32 Phénomènes caractéristiques du Mise au rebut de la caméra ....33 CCD ...........
  • Página 74: Description Générale

    (en option). Lorsque vous utilisez la fente de Le taux de trame maximum est de 30 fps carte PC, utilisez l’adaptateur de conversion pour la SNC-RZ50N et de 25 fps pour la de type Compact Flash II-PCMCIA en vente SNC-RZ50P.
  • Página 75: Précautions

    La caméra comporte deux sorties d’alarme. Vous pouvez utiliser les alarmes pour contrôler les appareils périphériques en les Ce produit Sony a été conçu avec l’accent synchronisant avec les entrées du capteur sur la sécurité. Notez, toutefois, que tout externe, de la fonction de détection intégrée, appareil électrique mal utilisé...
  • Página 76: Précautions D'utilisation

    Nettoyage • Sony décline toute responsabilité en cas de • Utilisez un pinceau soufflant pour enlever panne ou d’interruption du service de la poussière de l’objectif ou du filtre caméra en réseau due à quelque cause que optique.
  • Página 77: Phénomènes Caractéristiques Du Ccd

    Maculage vertical vidéo • « IPELA » et sont les pâle marques de Sony Corporation. • « VISCA » est une marque de Sony Corporation. Sujet très lumineux • Microsoft, Windows, Internet Explorer et (lampe électrique, lampe fluorescente, MS-DOS sont des marques déposées de rayons du soleil ou Microsoft Corporation aux États-Unis et/...
  • Página 78: Accessoires Fournis

    Mouchetures blanches Accessoires fournis Lorsque vous filmez un sujet faiblement éclairé sous une température élevée, de petits points blancs peuvent apparaître sur Au déballage, assurez-vous qu’aucun des toute la surface de l’image à l’écran. accessoires fournis ne manque. Caméra (1) * CCD : Dispositif à...
  • Página 79 Modèle pour l’Europe Enveloppe du câble (1) CD-ROM (contenant le Guide de l’utilisateur et d’autres programmes) Enveloppe du support de fixation (1) Support inférieur de montage au plafond (1) Vis 3M3 × 6 (9) Support supérieur de montage au plafond (1) Vis épaulée 3M4 (1) Dispositif de retenue de la serrure (1) Câble métallique de protection contre...
  • Página 80: Notes Sur Les Manuels Fournis

    Les manuels suivants sont fournis avec cet Manuel d’installation (ce document) appareil. Manuel d’installation (ce Livret de garantie B&P (1) document) (SNC-RZ50N seulement) Le Manuel d’installation décrit la nomenclature et les fonctions des pièces, l’installation et les raccordements de la caméra, etc. Lisez-le impérativement avant l’utilisation.
  • Página 81: Emplacement Et Fonctions Des Pièces Et Commandes

    Préparation • Vous pourrez acheter un nouveau CD-ROM si vous égarez ou endommagez celui-ci. Adressez-vous au service après-vente Sony. 1 Fente carte CF Insérez la carte sans fil « SNCA- CFW1 » en option spécialement destinée à cette caméra ou la carte mémoire CF recommandée dans la...
  • Página 82 Si le système fonctionne normalement, (tension nominale : 2,5 V CC). ce témoin s’allume. Si une erreur système est détectée, ce témoin clignote toutes les secondes. Consultez alors votre revendeur Sony agréé. Emplacement et fonctions des pièces et commandes...
  • Página 83 Vous pouvez raccorder des micros ayant Remarque les spécifications suivantes à cette Le port I/O de cet appareil répond aux caméra. commandes VISCA. Certaines Type : Micro à condensateur électrique commandes ne sont, toutefois, pas prises Système autoalimenté en charge. Directivité...
  • Página 84 Attention Utilisez une vis de montage avec une longueur de 4,5 mm ± 0,2 mm seulement. L’utilisation d’autre vis pourrait entraîner un montage incorrect et endommager des pièces à l’intérieur de la caméra. qh Orifices de vis de fixation de support de montage au plafond Lorsque vous installez la caméra au plafond, fixez les supports de montage...
  • Página 85: Installation Et Raccordements De Base

    Installation et raccordements de base Installation de la caméra au Installation de la plafond caméra Pour le montage de la caméra au plafond, vous pouvez utiliser des boîtes de jonction existantes, etc., avec les supports de Remarques montage au plafond, le câble métallique et •...
  • Página 86 Reliez le support supérieur de Avant l’installation montage au plafond à la boîte de Après avoir décidé de l’orientation de la jonction fixée au plafond. caméra pour la prise de vue, percez les Alignez les orifices du support sur ceux orifices nécessaires pour la boîte de jonction de la boîte de jonction et utilisez des vis et les câbles de raccordement.
  • Página 87 Reliez le support inférieur de montage Serrez les vis progressivement dans l’ordre numérique indiqué sur au plafond au bas de la caméra en l’illustration. Après avoir serré utilisant les quatre vis épaulée × provisoirement et correctement toutes fournies ( les vis, serrez solidement chacune Reliez aussi le câble métallique au bas d’elles l’une après l’autre.
  • Página 88 Fixez-la à l’aide des trois vis fournies Branchez les câbles aux connecteurs à × 6), en commençant par la vis l’arrière de la caméra. sur la position 1. Plafond × Plafond (fournies) Fixez l’enveloppe du support de montage autour du support de plafond. Pour faire sortir les câbles à...
  • Página 89 Attachez provisoirement l’enveloppe Retrait de la caméra du câble en insérant ses ergots soulevés dans les ouvertures situées à Retirez les deux vis utilisées pour l’arrière du support supérieur de fixer l’enveloppe du câble à l’étape 9 montage au plafond. Fixez ensuite de «...
  • Página 90: Installation De La Caméra Sur Une Table

    Dispositif de retenue de la serrure (fourni) Placez la caméra sur la table. Tournez l’étiquette Sony du devant pour bien tenir au-dessus et au-dessous. Remarque Par défaut, les images de la caméra sont affichées normalement lorsque la caméra est installée au plafond.
  • Página 91: Raccordement À Un Ordinateur Ou À Un Réseau

    Pour la connexion à l’ordinateur, utilisez un câble réseau en vente dans le commerce (câble croisé). SNC-RZ50N/RZ50P (arrière) Pour la connexion au réseau, utilisez un CLASS 2 WIRING SEE INSTRUCTION MANUAL 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 câble réseau en vente dans le commerce...
  • Página 92: Raccordement De La Caméra À Un Réseau Local

    à un concentrateur dans le réseau. l’adaptateur secteur fourni, puis branchez le connecteur DC IN 12V de la caméra à une prise C.A. SNC-RZ50N/RZ50P (arrière) CLASS 2 WIRING SEE INSTRUCTION MANUAL 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1...
  • Página 93: Attribution D'une Adresse Ip À La Caméra

    Remarque concernant Windows XP Attribution d’une Service Pack 2 • Il se peut que le programme de adresse IP à la configuration ne fonctionne pas correctement si vous utilisez un logiciel caméra pare-feu ou un logiciel antivirus sur votre ordinateur. Le cas échéant, désactivez le logiciel ou assignez une adresse IP à...
  • Página 94: Attribution De L'adresse Ip À L'aide Du Programme D'installation

    Attribution de l’adresse IP à l’aide du programme d’installation Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur CD-ROM. Une page de couverture apparaît automatiquement dans votre navigateur Web. Dans le cas contraire, double-cliquez sur le fichier index.htm sur le CD-ROM. Cliquez sur l’icône Setup de IP Setup Program.
  • Página 95 Pour spécifier l’adresse IP Spécifiez HTTP port number. manuellement : Sélectionnez Use the following IP address, puis tapez les valeurs des Sélectionnez normalement 80 pour le paramètres IP address, Subnet mask et numéro de port HTTP. Pour utiliser un Default gateway dans les zones de texte autre numéro de port, sélectionnez la appropriées.
  • Página 96: Accès À La Caméra À L'aide Du Navigateur Internet

    Pour accéder directement à la Accès à la caméra à l’aide du caméra, double-cliquez sur le navigateur Internet nom de la caméra sur la liste. Après l’attribution de l’adresse IP à la caméra, assurez-vous que vous pouvez accéder à la caméra avec le navigateur Internet installé...
  • Página 97 Cliquez sur Enter. • Pour pouvoir installer ActiveX viewer sous Windows 2000 ou Windows XP, La page du visualiseur principal vous devez avoir ouvert une session sur s’affiche. l’ordinateur en tant qu’administrateur. Conseil L’affichage des pages de ce logiciel a été optimisé...
  • Página 98 Taille d’image 640 × 480 (VGA), 320 × 240 1 à 1/10 000 s (QVGA), 160 × 120 (QQVGA) Résolution horizontale Taux de trame maximum SNC-RZ50N : 450 lignes TV (côté SNC-RZ50N : 30 trames/seconde WIDE) SNC-RZ50P : 25 trames/seconde SNC-RZ50P : 450 lignes TV (côté...
  • Página 99: Autres Informations

    Pied en caoutchouc (4) Câble métallique de protection contre les chutes (1) Manuel d’installation (ce document) (1) Livret de garantie B&P (1) (SNC-RZ50N seulement) Accessoires en option Support de montage au plafond YT-ICB550 (type clair/teinté) Adaptateur de fixation YT-MA550 Carte de réseau sans fil SNCA-CFW1 Antenne du réseau local sans fil...
  • Página 100 Dimensions Avant Avant (avec supports de montage au plafond) 140 (5 140 (5 Côté (avec enveloppe de câble) Côté 142 (5 70 (2 72 (2 70 (2 Unité : mm (pouces) Spécifications...
  • Página 101 Face inférieure 70 (2 Orifice 4 – M3 (× 4) Orifice de la vis pour le câble métallique Support supérieur de montage au plafond 83,5 (3 ø 88,9 (3 Largeur l’orifice 4,4 ( ) (× 4) ø 107,3 (4 Largeur l’orifice 4,4 ( ) (×...
  • Página 102: Brochage Et Utilisation Du Port I/O

    Utilisation de la prise I/O Brochage et utilisation du port I/O Insérez le fil dans la fente tout en enfonçant le bouton sous la fente où vous désirez connecter le fil (nº 28 à 22 AWG) avec un Brochage du port I/O petit tournevis pour écrous à...
  • Página 103 Schéma de câblage pour l’entrée de Mise au rebut de la capteur caméra Contacteur mécanique/dispositif de sortie à collecteur ouvert Pour des raisons de protection de Intérieur de la l’environnement, retirez la batterie au Extérieur caméra lithium de la caméra et mettez-la au rebut de manière appropriée.
  • Página 104 Tenez la carte sur laquelle est montée la batterie au lithium avec une pince à long bec. Puis courbez-la dans le sens de la flèche illustrée ci-dessous pour détacher la batterie. Batterie au lithium AVERTISSEMENT (à réparer par un personnel qualifié uniquement) Il existe un danger d’explosion en cas de manipulation incorrecte des piles.
  • Página 106 Adaptador de alimentación de CA Si se producen interferencias, consulte con Nº de modelo: MPA-AC1 (Sony) el centro autorizado de servicio de Sony más PRECAUCIÓN: Esta unidad sólo debe cercano. utilizarse con el adaptador de CA que se suministra.
  • Página 107 Índice Introducción Otros Características ........4 Especificaciones ......28 Precauciones ........5 Dimensiones ....... 30 Asignación de contactos y uso del Precauciones de uso ...... 6 puerto I/O ......32 Fenómenos típicos de los CCD ..7 Cuando deseche la cámara ....33 Accesorios que se suministran ...
  • Página 108: Introducción

    PC, úsela con el 100BASE-TX. La frecuencia máxima de adaptador de conversión Compact Flash cuadros es de 30 fps para la SNC-RZ50N y Tipo II-PCMCIA, disponible en el mercado. de 25 fps para la SNC-RZ50P. En un momento dado, puede haber hasta 20 Transmisión de imágenes...
  • Página 109: Precauciones

    Función de superposición Es posible superponer la fecha y hora en la 2 Póngase en contacto con el distribuidor Sony autorizado o con el comercio donde imagen. Puede seleccionar el punto de adquirió el producto. superposición entre las cuatro esquinas de la pantalla, y tiene la opción de escribir en ella...
  • Página 110: Precauciones De Uso

    Para evitar el recalentamiento, no bloquee la realize tal filtrado. circulación de aire alrededor de la cámara. • Sony no asume ninguna responsabilidad Transporte si el servicio relacionado con la cámara de red se detiene o se interrumpe por Para transportar la cámara, empaquétela...
  • Página 111: Fenómenos Típicos De Los Ccd

    • “IPELA” y son marcas comerciales de Sony Corporation. Pantalla del • “VISCA” es una marca comercial de Sony monitor de Borrosidad vertical Corporation. vídeo pálida • Microsoft, Windows, Internet Explorer y...
  • Página 112: Accesorios Que Se Suministran

    Puntos blancos Accesorios que se Cuando se filma un objeto poco iluminado a alta temperatura, pueden aparecer pequeños suministran puntos blancos por toda la imagen de la pantalla. Cuando abra el paquete, compruebe que incluye todos los accesorios que se * CCD: Charge-Coupled Device (Dispositivo suministran.
  • Página 113 Modelo para Europa Cubierta del cable (1) CD-ROM (incluye la Guía del usuario y los programas que se suministran) Cubierta de la abrazadera de montaje Fijación para techo inferior (1) Tornillos 3M3 × 6 (9) Fijación para techo superior (1) Tornillo con pivote 3M4 (1) Cable de seguridad frente a caídas (1) Soporte de enchufe (1)
  • Página 114: Acerca De Los Manuales Que Se Suministran

    Manual de instalación (este documento) (1) Con esta unidad se suministran los manuales siguientes. Folleto de garantía B&P (1) (sólo SNC-RZ50N) Manual de instalación (este documento) El manual de instalación describe los nombres y las funciones de las partes de la cámara, la instalación y las conexiones de la...
  • Página 115: Ubicación Y Función De Las Partes Y Controles

    Notas • Inserte la tarjeta de memoria CF con el lado frontal hacia el indicador NETWORK. • Consulte con el distribuidor autorizado de Sony acerca de las tarjetas de memoria CF verificadas. Ubicación y función de las partes y controles...
  • Página 116 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 lado frontal hacia la parte inferior de la cámara. • Consulte con el distribuidor autorizado de Sony acerca de las tarjetas de memoria ATA verificadas. 3 Palanca de la tarjeta PC Presione la palanca para retirar la tarjeta PC de la ranura de la tarjeta PC.
  • Página 117 qa Toma m (entrada de micrófono) Para ver la asignación de pines y el cableado, consulte “Asignación de (minitoma, monofónico) contactos y uso del puerto I/O” en la Conecte un micrófono comercial. Esta página 32. toma admite micrófonos de alimentación directa (tensión nominal: Nota 2,5 V CC).
  • Página 118 qj Orificio del tornillo para el cable de seguridad frente a caídas Parte inferior Cuando instale la cámara en el techo, fije a este orificio el cable de seguridad frente a caídas mediante el tornillo con pivote suministrado (3M4). Para ver cómo instalar la cámara en el techo, consulte “Instalación de la cámara en el techo”...
  • Página 119: Instalación Y Conexiones Básicas

    Instalación y conexiones básicas Instalación de la cámara en el Instalar la cámara techo Con las fijaciones para techo, el cable y los tornillos que se suministran, puede utilizar Notas cajas de empalmes existentes, etc. para fijar • No tome la cámara por el cabezal mientras la cámara al techo.
  • Página 120 Sujete la fijación para techo superior a Instalación la caja de empalmes del techo. Alinee los orificios de la fijación con los Sujete el cable de seguridad frente a de la caja de empalmes y utilice los caídas a la caja de empalmes del techo. tornillos adecuados (no suministrados).
  • Página 121 Sujete la fijación para techo inferior a Apriete los tornillos poco a poco en el orden que indican los números de la la parte inferior de la cámara, con los ilustración. Una vez apretados cuatro tornillos que se suministran × correctamente todos los tornillos de forma temporal, apriételos firmemente Sujete también el cable a la parte inferior...
  • Página 122 Sujétela con los tres tornillos que se Conecte los cables a los conectores de × suministran ( 6), empezando la parte posterior de la cámara. por el tornillo de la posición 1. Techo × Techo (suministrados) Sujete la cubierta de la fijación de Para extender los cables a través de la montaje alrededor de la fijación para parte posterior de la cubierta del cable,...
  • Página 123 Sujete temporalmente la cubierta del Retirar la cámara cable insertando los salientes elevados de la cubierta del cable en los huecos Retire los dos ternillos utilizados para de la parte posterior de la fijación para sujetar la cubierta del cable en el paso el techo superior.
  • Página 124: Instalación De La Cámara Sobre El Escritorio

    Soporte del enchufe (suministrado) Coloque la cámara sobre el escritorio. Gire la marca Sony de la parte frontal para orientarla correctamente. Nota De forma predeterminada, las imágenes de la cámara se muestran normalmente cuando la cámara está instalada en el techo.
  • Página 125: Conectar A Un Ordenador O A Una Red

    Para conectar al ordenador, utilice un cable de red comercial (cable cruzado). Para conectar a la red, utilice un cable de red SNC-RZ50N/RZ50P (parte posterior) comercial (cable recto). CLASS 2 WIRING SEE INSTRUCTION MANUAL 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Requisitos del sistema Éstos son los requisitos para que el...
  • Página 126: Conectar La Cámara A Una Red Local

    Conecte el cable de alimentación que se un concentrador de la red. suministra al adaptador de alimentación CA que se suministra, y conecte el conector DC SNC-RZ50N/RZ50P (parte posterior) IN 12 V de la cámara a un enchufe CA. CLASS 2 WIRING SEE INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 127: Asignar Direcciones Ip A La Cámara

    Nota para Windows XP Service Pack Asignar direcciones • Es posible que el programa de IP a la cámara configuración no funcione correctamente si se utiliza software personal de servidor de seguridad o antivirus en el ordenador. Para conectar la cámara a una red, deberá En ese caso, deshabilite el software o asignar una nueva dirección IP a la cámara.
  • Página 128: Asignar La Dirección Ip Mediante El Programa De Configuración

    Asignar la dirección IP mediante el programa de configuración Inserte en la unidad de CD-ROM el disco CD-ROM que se suministra. En su explorador Web aparecerá automáticamente una pantalla de inicio. Si no aparece de forma automática en el explorador Web, haga doble clic en el archivo index.htm del CD-ROM.
  • Página 129 address, Subnet mask y Default gateway Escriba los valores de en los cuadros correspondientes. Administrator name y Administrator password. Nota Las configuraciones predeterminadas para ambos elementos son “admin”. Si selecciona Obtain an IP address automatically, compruebe que haya un servidor DHCP en funcionamiento en la Nota red.
  • Página 130: Acceso A La Cámara Mediante El Explorador Web

    Sugerencia Acceso a la cámara mediante La configuración de fábrica de la red de la el explorador Web cámara es la siguiente. IP address: 192.168.0.100 Una vez asignada una dirección IP a la Subnet mask: 255.0.0.0 cámara, compruebe que realmente puede tener acceso a ella mediante el explorador Configuración de red LAN Web instalado en el ordenador.
  • Página 131 Haga clic en Enter. Sugerencia Se mostrará el visor principal. Todas las páginas de este software están optimizadas con un tamaño Media para Internet Explorer. Para mostrar correctamente la página de bienvenida Para que la página de bienvenida funcione correctamente, establezca el nivel de seguridad de Internet Explorer en Media o un nivel inferior, de la manera siguiente: Seleccione Herramientas en la barra...
  • Página 132: Especificaciones

    Tamaño de imagen 1 a 1/10.000 s 640 × 480 (VGA), 320 × 240 Resolución horizontal (QVGA), 160 × 120 (QQVGA) SNC-RZ50N: 450 TV (extremo Frecuencia de cuadros máxima WIDE) SNC-RZ50N: 30 fps SNC-RZ50P: 450 TV (extremo SNC-RZ50P: 25 fps...
  • Página 133: Accesorios Opcionales

    Soporte de enchufe (1) Base de goma (4) Cable de seguridad frente a caídas Manual de instalación (este documento) (1) Folleto de garantía B&P (1) (sólo SNC-RZ50N) Accesorios opcionales Fijación para el techo YT-ICB550 (tipo claro/tipo tintado) Adaptador de montaje...
  • Página 134: Dimensiones

    Dimensiones Parte frontal Parte frontal (con fijaciones para el techo) 140 (5 140 (5 Parte lateral (con cubierta Parte lateral para el cable) 142 (5 70 (2 72 (2 70 (2 Unidad: mm (pulgadas) Especificaciones...
  • Página 135 Parte inferior 70 (2 Orificio 4 – M3 (× 4) Orificio de tornillo para el cable Fijación para techo superior 83,5 (3 ø 88,9 (3 Anchura del orificio 4,4 ( ) (× 4) ø 107,3 (4 Anchura del orificio 4,4 ( ) (×...
  • Página 136: Asignación De Contactos Y Uso Del Puerto I/O

    Usar el receptáculo I/O Asignación de contactos y uso del puerto I/O Mientras mantiene presionado el botón que se encuentra bajo la ranura en la que desea conectar el cable (AWG Nº 28 a 22) con un Asignación de contactos del puerto pequeño destornillador plano, inserte el cable en la ranura.
  • Página 137: Diagrama De Cableado Para La Entrada Del Sensor

    Diagrama de cableado para la Cuando deseche la entrada del sensor cámara Interruptor mecánico/dispositivo de salida de colector abierto Por razones ambientales, extraiga de la Interior de la cámara la batería de litio y deséchela de la Exterior cámara forma adecuada. Retire los cuatro tornillos que se muestran a continuación y separe el panel inferior.
  • Página 138 Sujete con unos alicates de punta larga la tarjeta donde está instalada la batería de litio. A continuación, inclínela en la dirección de la flecha que se muestra a continuación, para separar la batería. Batería de litio ADVERTENCIA (solo para el personal de servicio) Si se manipulan las baterías de forma incorrecta, existe riesgo de explosión.

Este manual también es adecuado para:

Snc-rz50p

Tabla de contenido