Resumen de contenidos para Sony Exwave HAD SNC-CS3N
Página 74
ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de incendio o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar recibir descargas eléctricas, no abra el aparato. Contrate exclusivamente los servicios de personal cualificado. Suministro de energía Precauciones para EE.UU. y Canadá La SNC-CS3N funciona a 24V CA o 12V La SNC-CS3N detecta automáticamente la alimentación.
Página 75
Índice Introducción Otros Características ........4 Precauciones ........16 Accesorios que se suministran ... 5 Precauciones de uso ....16 Fenómenos típicos de los CCD ..17 Acerca de los manuales que se suministran .........6 Especificaciones ......17 Nombres de los manuales .....6 Dimensiones .......
No se ofrece ninguna otra autentificación, y el usuario no debe asumir que el servicio realiza tal filtrado. • Sony no asume ninguna responsabilidad si el servicio relacionado con la cámara de red se detiene o se interrumpe por cualquier razón.
Estados Unidos y en otros países. • Exwave HAD : Exwave Hole- Accumulated Diode “Exwave HAD ” es una marca comercial de Sony Corporation. • CCD: Charge-Coupled Device (Dispositivo Cable (1) acoplado por carga) Tornillo con pivote M4 (1) Manual de instalación (este documento) (1) Folleto de garantía B&P (1)
Sony. Requisitos del sistema del CD-ROM Para tener acceso al disco CD-ROM que se • MMX y Pentium son marcas comerciales suministra, se necesita lo siguiente.
6 Adaptador de trípode Ubicación y función El adaptador de trípode se monta en fábrica en la parte superior de la cámara de las partes y (SNC-CS3N) o en la parte inferior controles (SNC-CS3P). Dado que es desmontable, es posible montarlo en la parte superior de la cámara o en la inferior.
Página 80
En ordenador o recibe datos de los este caso, consulte con el distribuidor dispositivos a través de la red. autorizado de Sony. La entrada de sensor se utiliza como qf Conexión (salida de vídeo) entrada de alarma. El funcionamiento de (tipo BNC) la cámara puede sincronizarse mediante...
Instalación y conexiones básicas Requisitos del Conexión de la sistema alimentación Procesador Para esta unidad se proporcionan dos sistemas de suministro de energía. Pentium III 500 MHz o superior (se • 12 V CC recomienda Pentium 4, 1 GHz o superior) •...
Cable de cámara recomendado Asignar direcciones para cada fuente de alimentación IP a la cámara 12 V CC Cable (AWG) (0,22 (0,33 (0,52 (0,83 Para conectar la cámara a una red, deberá asignar una nueva dirección IP a la cámara. Longitud Antes de asignar la dirección IP, conecte la máxima del...
Conectar la cámara a un Conectar la cámara a una red ordenador local SNC-CS3N/CS3P (parte posterior) SNC-CS3N/CS3P (parte posterior) SEE INSTRUCTION MANUAL SEE INSTRUCTION MANUAL 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 CLASS 2 WIRING CLASS 2 WIRING NETWORK POWER...
Haga clic, en la lista, en la Asignar la dirección IP cámara a la que desea asignar mediante el programa de una nueva dirección IP. configuración Inserte en la unidad de CD-ROM el disco CD-ROM que se suministra. Haga doble clic en la carpeta Se mostrará...
Establezca la primary DNS Escriba los valores de Server address (dirección del Administrator name y servidor DNS principal) y, si es Administrator password necesario, la secondary DNS (nombre y contraseña del Server address (dirección del Administrador). servidor DNS secundario). Para obtener las direcciones del servidor DNS automáticamente: Seleccione Obtain DNS server address Las configuraciones predeterminadas...
Página 86
Inicie el explorador Web en el La asignación de dirección IP está completa. Pase a “Instalar la cámara”. ordenador y escriba la dirección IP de la cámara en el cuadro Nota URL. Para que la página de bienvenida funcione correctamente, establezca el nivel de Ejemplo: seguridad de Internet Explorer en Medium o un nivel inferior, de la manera siguiente:...
Instalar la Cámara Instalar la cámara Cuando instale un trípode o caja protectora con la cámara, utilice el adaptador de trípode colocado en la cámara para sujetar completamente la cámara. Aunque el adaptador de trípode se monta en Cable (1) fábrica en la parte superior de la cámara, es (suministrado) posible montarlo en la parte inferior, de...
2 Póngase en contacto con el distribuidor con un paño suave humedecido con una Sony autorizado o con el comercio donde pequeña cantidad de solución detergente; adquirió el producto. a continuación, seque la cámara.
Fenómenos típicos Especificaciones de los CCD Sistema/red Mientras se utiliza una cámara de vídeo en Procesador RISC de 32 bits 32 MB color CCD, en la pantalla del monitor incluida la memoria de imagen pueden aparecer los siguientes fenómenos. incorporada, de alrededor de Estos fenómenos tienen su origen en la 8 MB elevada sensibilidad de los sensores de...
Entornos de ordenador Resolución horizontal Windows 480 líneas de TV (vídeo analógico) CPU: Pentium III 500 MHz o Relación entre señal y ruido superior (se recomienda 50 dB (AGC Normal, Pentium 4, 1 GHz o superior) compensación activada) RAM: 128 MB o más (vídeo analógico) ×...
Página 91
Otros Suministro de energía 24 V CA 50/60 Hz, 12 V CC Consumo de energía 8 W máx. Temperatura de funcionamiento – 10 °C a 50 °C (14 °F a 122 °F) Temperatura de almacenamiento – – 20 °C a 60 °C ( 4 °F a 140 °F) Humedad de funcionamiento 20 a 80 %...
Dimensiones Parte Parte frontal superior 70 (2 orificio para tornillo de trípode Parte lateral 159 (6 10 ( Unidad: mm (pulgadas) Nota Las ilustraciones anteriores muestran la SNC-CS3N. En la SNC-CS3P, el adaptador de trípode se monta en fábrica en la parte inferior de la cámara.
Usar el receptáculo I/O Asignación de pines y uso del puerto I/O Mientras mantiene presionado el botón de la ranura en la que desea conectar el cable (AWG Nº 28 a 22), con un pequeño Asignación de pines del puerto I/O destornillador plano, inserte el cable en la ranura.
Diagrama de cableado para la Montaje de un entrada del sensor objetivo de montura Interruptor mecánico/dispositivo de salida de colector abierto Interior de la Exterior Es posible utilizar un objetivo de montura cámara CS diferente al suministrado con esta cámara. Objetivos adecuados 2,35 kohmios El objetivo debe ser de montura de tipo...
Para ver la asignación de pines, consulte Montaje del objetivo el manual de instrucciones del objetivo. Tapa Alinee el objetivo con la montura de objetivo de la cámara y gírelo hacia la Cable del objetivo derecha hasta que quede sujeto. Costilla (si el cable es grueso, córtela.) Clavija (no se suministra) Inserte la clavija del cable del objetivo...