QUICKDRAIN USA SHOWERLINEdrain PVC2430D15 Guia De Instalacion página 11

Ducha con bordillo, con paneles de espuma y láminas impermeabilizantes – salida de desechos inferior
Tabla de contenido
Sheet Waterproof Installation
Instalación de las láminas impermeabilizantes
28
29
Measure the length from the screw hole in
clamping collar to wall and curb. Also measure
the width of the shower pan from the curb to
the wall.
Mesurez la longueur partant du trou de la vis
dans le collier de serrage jusqu'au mur et le
rebord. Mesurez aussi la largeur de la douche
partant du rebord jusqu'au mur.
Mida la distancia desde el agujero para tornillo
del collar de sujeción hasta la pared y el bordillo.
También mida el ancho de la base de la ducha,
desde el bordillo hasta la pared.
/ Installation de la tôle d'étanchéité
(continued)
M
11
(continuación)
Apply sealant (N) to ridges, valleys, perimeter
and field of curb covers (M). Press curb covers
into position. Use even pressure to cause
sealant to spread evenly between the corner
and sheet membrane. Smooth squeeze-out
along all edges leaving no visible gaps.
Appliquez du scellant (N) sur les crêtes, les
vallées, le périmètre et le champ des coins
intérieurs (M). Appuyez les bouchons du rebord
en place. Exercez même une pression afin de
permettre au scellant de s'étaler entre le coin et
la membrane de la tôle. Lissez en pressant tous
les bords ne laissant aucune fissure visible.
Aplique sellador (N) a los resaltos, valles,
perímetro y superficies de las cubiertas (M)
del bordillo. Apriete las cubiertas del bordillo
para colocarlas en su posición. Aplique una
presión uniforme, para que el sellador se
extienda uniformemente entre el ángulo y la
membrana de lámina. Alise el escurrimiento a lo
largo de todos los bordes para que no queden
intersticios visibles.
30
F
Using measurements from step 29, cut extensions
(F) and cover channels (A) slightly shorter (to keep
edges from pushing into membrane). Also, cut
sharp corner off cover channel.
En utilisant les mesures de l'étape 29, coupez
les extensions (F) et les canaux du bouchon (A)
légèrement plus courts (pour éviter que les bords
ne poussent dans la membrane). De même, taillez
le canal du bouchon en forme pointue.
En base a las mediciones del paso 29, corte
las extensiones (F) y los canales (A) de cubierta
ligeramente más cortos (para evitar que los bordes
empujen la membrana). Además, recorte la esquina
aguzada del canal de cubierta.
quickdrainusa.com
(suite)
A
A
/
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido