Juniper Networks SRX 5800 Manual De Hardware página 215

Ocultar thumbs Ver también para SRX 5800:
Tabla de contenido
Apéndice A: Información de cumplimiento normativo y de seguridad
potencia, la secuencia apropiada del cableado es –48 V a –48 V, +RTN a +RTN,
entonces molió para moler. Observe que el alambre de tierra se debe conectar
siempre primero y desconectar por último. Observe que el alambre de tierra se debe
conectar siempre primero y desconectar por último.
ADVERTENCIA: Realice el cableado de la fuente de alimentación de CC con las
lengüetas apropiadas. Cuando conecte la alimentación, la secuencia de cableado
adecuada es de tierra a tierra, +RTN a +RTN, luego –48 V a –48 V. Cuando
desconecte la alimentación, la secuencia de cableado adecuada es –48 V a –48 V,
+RTN a +RTN, luego tierra a tierra. Observe que el cable de tierra siempre se debe
conectar primero y desconectar de último.
Varning! Korrekt kopplingssekvens ar jord till jord, +RTN till +RTN, –48 V till – 48
V. Korrekt kopplas kopplingssekvens ar –48 V till –48 V, +RTN till +RTN, jord till
jord.
Advertencia de terminaciones del cableado de alimentación de CC
ADVERTENCIA: When stranded wiring is required, use approved wiring terminations,
such as closed-loop or spade-type with upturned lugs. These terminations should be
the appropriate size for the wires and should clamp both the insulation and conductor.
Waarschuwing Wanneer geslagen bedrading vereist is, dient u bedrading te gebruiken
die voorzien is van goedgekeurde aansluitingspunten, zoals het gesloten-lus type of
het grijperschop type waarbij de aansluitpunten omhoog wijzen. Deze aansluitpunten
dienen de juiste maat voor de draden te hebben en dienen zowel de isolatie als de
geleider vast te klemmen.
Varoitus Jos säikeellinen johdin on tarpeen, käytä hyväksyttyä johdinliitäntää,
esimerkiksi suljettua silmukkaa tai kourumaista liitäntää, jossa on ylöspäin käännetyt
kiinnityskorvat. Tällaisten liitäntöjen tulee olla kooltaan johtimiin sopivia ja niiden
tulee puristaa yhteen sekä eristeen että johdinosan.
Attention Quand des fils torsadés sont nécessaires, utiliser des douilles terminales
homologuées telles que celles à circuit fermé ou du type à plage ouverte avec cosses
rebroussées. Ces douilles terminales doivent être de la taille qui convient aux fils et
doivent être refermées sur la gaine isolante et sur le conducteur.
Warnung Wenn Litzenverdrahtung erforderlich ist, sind zugelassene
Verdrahtungsabschlüsse, sind zugelassene Verdrahtungsabschlüsse, sind zugelassene
Verdrahtungsanschlüsse, z.B. Ringoesen oder gabelförmige Kabelschuhe mit nach
oben gerichteten Enden zu verwenden. Diese Abschlüsse sollten die angemessene
Größe für die Drähte haben und sowohl die Isolierung als auch den Leiter
festklemmen.
Avvertenza Quando occorre usare trecce, usare connettori omologati, come quelli
a occhiello o a forcella con linguette rivolte verso l'alto. I connettori devono avere la
misura adatta per il cablaggio e devono serrare sia l'isolante che il conduttore.
187
Directrices de seguridad y advertencias
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido