Check it out here’s what you can do Enjoy crystal-clear hands-free audio whenever and wherever you want it, with your MOTOROLA Whisper Bluetooth® headset. The world's first retractable boom headset with four microphones. Go ahead, check it out: At a glance ........2 Charge it .
At a glance the important bits, quick and easy Ear Hook Charge (Micro USB) Status Light Microphone Microphone Volume Buttons Retractable Boom Call Button Microphone Turn on & off At a glance...
Página 4
Turn on & Off Slide the switch towards the retractable boom to turn your headset on. Slide the switch away from the retractable boom to turn your headset off. At a glance...
Página 5
Wear Pull up to engage the ear hook and down to remove it. When engaged, the ear hook can swivel to make fitting easier. Tip: Pivot the ear-hook to wear it in the left ear. Wear Ear Hook Swivels Rotate & turn ear hook for right or left use Right Ear Left Ear...
Charge it let’s get you up and running Status Light Solid Green - fully charged battery Flashing Green - highly charged battery Flashing Yellow - medium charged battery Flashing Red - low charged battery Note: Fully charge the headset before you use it. Charge it...
Página 7
You can charge the headset in two ways: • Plug a charger directly into the headset’s micro USB port. • Connect your headset to a computer with a micro USB cable. Caution: Your battery is designed to last the life of your device.
Connect & go let’s get you connected Turn on Bluetooth on your device. Turn on the headset and follow the voice prompts. Go to the Bluetooth option on your device to pair & connect with the headset. Enter passcode 0000 if prompted. When the device and headset connect, you’ll hear “pairing complete”...
Basics standard features, advanced quality Calls To… make a voice Press the Call button to dial call activate voice recognition. answer a call Press the Call button. change call Press the Volume Up or volume Volume Down button. To quickly change volume, press and hold the Volume Up or Volume Down button.
Página 10
To… redial last Please use your phone to call redial the last call. mute or Press and hold the Volume Up unmute a and Volume Down buttons call until you hear “mute on” or “mute off” . answer a Press the Call button. second incoming call...
Página 11
• Using a mobile device or accessory while driving may cause distraction and may be illegal. Always obey the laws and drive safely. status light light shows… your headset is… two blue blinks, powered on & pause, repeat searching for a device steady blue fading powering off steady blue...
Página 12
light shows… your headset is… steady green connected to charger, battery fully charged music Note: This feature is phone dependent. Bluetooth® music can be streamed from your phone. Start and control music playback from your phone. Music pauses when you make or receive a call. When the call ends, music resumes playing.
Página 13
Note: Be very careful when wiping near the speaker. • Check for and remove any debris that may be blocking the speaker or microphones. Basics...
Advanced more clever stuff Second device Using two phones? Or maybe a phone and a tablet? Connect with two devices. 1 Separately pair each device with the headset as normal (see “Connect & go” on page 7). 2 Once paired, to connect to both devices simply turn them on.
Página 15
• Two phones connected, single held call on each phone: Press the Call button to return to the call on the first phone. Double-press it to return to the call on the second phone. Caller ID Note: This feature is phone/network dependent. If the phone supports the Phonebook Access profile, you’ll hear “call from <caller’s name>”...
Página 16
To save battery power, turn off the headset when you don't use it for an extended time. Settings Press and hold the Call button while turning on the headset, then follow the voice prompts to turn these features on/off: • Restore Factory Settings: Reset default settings on your headset.
Página 17
Note: Both Phone and Network need to support Wide-band. • Voice Answer: Speak to answer incoming calls. Advanced...
Make sure that any devices previously paired with the headset are turned off. If the indicator light is flashing blue, first turn the headset off and on. You’ll hear “Whisper is ready to pair” . • My phone doesn't find my headset when...
Página 19
Connect with Motorola • Answers: Guides, online help, and more at www.motorola.com/support. • Support: Visit www.motorola.com/support or contact the Motorola Customer Support Center at: 1-800-331-6456 (United States), 1-888-390-6456 (TTY/TDD United States for hearing impaired), or 1-800-461-4575 (Canada). • Bluetooth®: If you have questions or need assistance, contact us at 1-877-MOTOBLU, or visit www.motorola.com/bluetoothsupport or...
Página 20
• Social: The latest news, tips & tricks, videos and so much more—join us on: YouTube™ www.youtube.com/motorola Facebook® www.facebook.com/motorola Twitter www.twitter.com/motomobile Google+™ www.google.com/+ Want more?
• Do avoid dropping the product.* Dropping your product, especially on a hard surface, can potentially cause damage.* • Do contact your retailer or Motorola if your product has been damaged by dropping, liquids or high temperatures. Warning: Never dispose of battery powered products in a fire because they may explode.
Use of third party accessories, including but not limited to batteries, chargers, headsets, covers, cases, screen protectors and memory cards, may impact your product’s performance. In some circumstances, third party accessories can be dangerous and may void your product warranty. For a list of Motorola accessories, visit www.motorola.com/products Driving Precautions Responsible and safe driving is your primary responsibility when behind the wheel of a vehicle.
• End your call or other task if you cannot concentrate on driving. Remember to follow the “Smart Practices While Driving” at www.motorola.com/callsmart (in English only). Caution About High Volume Usage Warning: Exposure to loud noise from any source for extended periods of time may affect your hearing.
Página 24
Children Keep your product and its accessories away from small children. These products are not toys and may be hazardous to small children. For example: • A choking hazard may exist for small, detachable parts. • Improper use could result in loud sounds, possibly causing hearing injury. •...
Do not use tools. For indoor use only. European Union Directives Conformance Statement The following CE compliance information is applicable to Motorola products that EU Conformance carry one of the following CE marks: Hereby, Motorola declares that this product is in compliance with: •...
Number You can view your product’s Declaration of Conformity (DoC) to Directive 1999/5/EC (to R&TTE Directive) at www.motorola.com/rtte (in English only). To find your DoC, enter the Product Approval Number from your product’s label in the “Search” bar on the website.
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. See 47 CFR Sec. 15.19(a)(3). Motorola has not approved any changes or modifications to this device by the user. Any changes or modifications could void the user’s authority to operate the equipment.
Página 28
See RSS-GEN 7.1.3. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Use & Care To care for your Motorola product, please keep it away from: Use & Care liquids Don’t expose your product to water, rain, extreme humidity, sweat, or other liquids.
Página 29
Alternatively, you may return unwanted products and electrical accessories to any Motorola Approved Service Center in your region. Details of Motorola approved national recycling schemes, and further information on Motorola recycling activities can be found at: www.motorola.com/recycling...
Motorola products may not be modified, reverse-engineered, distributed, or reproduced in any manner to the extent allowed by law. Furthermore, the purchase of Motorola products shall not be deemed to grant either directly or by implication, estoppel, or otherwise, any...
Registration is not required for warranty coverage. Please retain your original dated sales receipt for your records. For warranty service of your Motorola product, you will need to provide a copy of your dated sales receipt to confirm warranty status.
Página 32
Products and Accessories Products Covered Length of Coverage Products and Accessories One (1) year from the date of purchase as defined above, unless by the first consumer purchaser of the otherwise provided for below. product unless otherwise provided for below. Decorative Accessories Limited lifetime warranty for the and Cases.
Página 33
(c) use of the Products or Accessories for commercial purposes or subjecting the Product or Accessory to abnormal usage or conditions; or (d) other acts which are not the fault of Motorola, are excluded from coverage.
Página 34
This warranty extends only to the first consumer purchaser, and is not transferable. What Will Motorola Do? Motorola, at its option, will at no charge repair, replace or refund the purchase price of any Products, Accessories or Software that does not conform to this warranty. We may use functionally equivalent reconditioned/refurbished/pre-owned or new Products, Accessories or parts.
1-888-390-6456 You will receive instructions on how to ship the Products, Accessories or Software, at your expense, to a Motorola Authorized Repair Center. To obtain service, you must include: (a) a copy of your receipt, bill of sale or other comparable proof of purchase;...
Página 36
CONSUMER, AND IS PROVIDED IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. IN NO EVENT SHALL MOTOROLA BE LIABLE, WHETHER IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE) FOR DAMAGES IN EXCESS OF THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT, ACCESSORY OR SOFTWARE, OR FOR...
Página 37
All features, functionality, and other product specifications, as well as the information contained in this guide, are based upon the latest available information and believed to be accurate at the time of printing. Motorola reserves the right to change or modify any information or specifications without notice or obligation.
Página 38
Caution: Motorola does not take responsibility for changes/modification to the transceiver. Product ID: MOTOROLA WHISPER (Model HZ850) Manual Number: 68017165001-B Safety, Regulatory & Legal...
Página 40
Disfrute de un audio manos libre nítido cuando quiera y en el lugar que desee, con los audífonos Whisper Bluetooth® de MOTOROLA. El primer audífono con brazo plegable retráctil del mundo que integra cuatro micrófonos.
Un vistazo las partes importantes, rápido y fácil Gancho para Carga la oreja (micro USB) Luz de estado Micrófono Micrófono Botones de volumen Brazo plegable retráctil Botón Llamar Micrófono Encender y apagar Un vistazo...
Página 42
Encender y apagar Deslice el interruptor hacia el brazo plegable retráctil para activar el audífono. Deslice el interruptor hacia el lado contrario del brazo plegable retráctil para apagar el audífono. Un vistazo...
Página 43
Usar Tírelo hacia arriba para acoplar el gancho para la oreja y hacia abajo para extraerlo. Cuando esté acoplado, el gancho para la oreja puede girar para facilitar la colocación. Consejo: gire el gancho para la oreja para utilizarlo en la oreja izquierda. Rótulas de gancho para la oreja Gire y voltee el gancho para oreja para usarlo a la...
Cargar prepárese para usar el dispositivo Luz de estado Fijo en verde - batería completamente cargada Verde destellante - la batería está con bastante carga Amarillo destellante - la batería tiene media carga Rojo destellante - batería con poca carga Cargar...
Página 45
Nota: cargue el audífono completamente antes de usarlo. Puede cargar el audífono de dos formas: • Conecte un cargador directamente en el puerto micro USB del audífono. • Conecte el audífono a una computadora con un cable micro USB. Precaución: la batería está diseñada para durar lo que dura el dispositivo.
Conexión rápida conéctese Active el Bluetooth en su dispositivo. Active el audífono y siga las instrucciones de voz. Vaya a la opción Bluetooth en su dispositivo para asociarlo y conectarlo con el audífono. Ingrese el código de acceso 0000 si se le solicita.
Conceptos básicos funciones estándar, calidad avanzada Llamadas Para… realizar una Oprima el botón Llamar para llamada de activar el reconocimiento de marcado por voz. contestar Oprima el botón Llamar. una llamada cambiar el Oprima el botón Subir volumen de volumen o Bajar volumen. Para la llamada cambiar rápidamente el volumen, mantenga...
Página 48
Para… rechazar una Mantenga presionado el botón llamada Subir volumen o Bajar volumen hasta que escuche un tono. finalizar una Oprima el botón Llamar. llamada remarcar la Utilice el teléfono para última remarcar la última llamada llamada hecha. silenciar o Mantenga presionado ambos desilenciar botones de volumen hasta que...
Página 49
Para… rechazar una Mantenga presionado el botón segunda Subir volumen o Bajar volumen llamada hasta que escuche un tono. Notas • Algunas funciones dependen del teléfono o de la red. • El uso de dispositivos o accesorios móviles mientras conduce puede ocasionar distracción e infringir la ley.
Página 50
si la luz muestra… el audífono está… azul fijo que se apagándose desvanece se mantiene conectado a un encendida en azul dispositivo rojo destellante cargando, batería con poca energía amarillo destellante cargando, batería con energía media verde destellante cargando, batería con bastante energía verde fijo conectado al cargador...
Página 51
música Nota: esta función depende del teléfono. Es posible transmitir música Bluetooth® desde el teléfono. Inicie y controle la reproducción de música desde el teléfono. La música se coloca en pausa cuando realiza o recibe una llamada. Cuando la llamada finaliza, la reproducción de música se reanuda.
Página 52
• Busque y extraiga toda suciedad o residuos que puedan bloquear el altavoz o los micrófonos. Conceptos básicos...
Configuración avanzada cosas más ingeniosas Segundo dispositivo ¿Usa dos teléfonos? ¿O tal vez un teléfono y un tablet? Conectar con dos dispositivos. 1 Asocie por separado cada dispositivo con el audífono de manera normal (consulte “Conexión rápida” en la página 7). 2 Una vez asociado, para conectarlo a ambos dispositivos, solo enciéndalos.
Página 54
reconocimiento de voz en el segundo teléfono. • Dos teléfonos conectados con una llamada en espera en cada teléfono: oprima el botón Llamar para volver a la llamada en el primer teléfono. Oprímalo dos veces para volver a la llamada en el segundo teléfono. ID de llamada Nota: esta función depende del teléfono y de la red.
Página 55
Lectura de la batería Al encender el audífono, escuchará una instrucción de voz en el audífono que le indicará cuánto tiempo de conversación le queda. Cuando no esté atendiendo una llamada, oprima los botones Subir Volumen y Bajar Volumen para escuchar cuanto tiempo de conversación queda en el audífono.
Página 56
Configuración Mantenga presionado el botón Llamar mientras enciende el audífono, luego siga las instrucciones de voz para activar o desactivar estas funciones: • Restaurar configuración de fábrica: restablezca la configuración predeterminada de fábrica del audífono. Precaución: esta función borra toda la información de asociación almacenada en el audífono.
Página 57
• Banda ancha: utilice HD Audio Plus para aumentar la claridad y obtener un sonido más enriquecido. Nota: tanto el teléfono como la red deben soportar banda ancha. • Contestar por voz: hablar para contestar las llamadas entrantes. Configuración avanzada...
Si la luz indicadora destella en azul, primero apague y encienda el audífono. Escuchará “Whisper está listo para asociar” . • Mi teléfono no encuentra el audífono cuando busca Mantenga presionado el botón Llamar y encienda el audífono.
Página 59
“Bienvenido a Motorola Whisper, listo para asociar” . Conéctese con Motorola • Respuestas: encontrará guías en línea y más en www.motorola.com/support. • Soporte: vaya a www.motorola.com/support o comuníquese con el Centro de atención a clientes de Motorola al: 1-800-331-6456 (Estados Unidos), 1-888-390-6456 (TTY/TDD de Estados Unidos para personas con problemas de audición) o al 1-800-461-4575...
Página 60
• Social: las últimas noticias, consejos y trucos, videos y muchísimo más. Únase a nosotros YouTube™ www.youtube.com/motorola Facebook® www.facebook.com/motorola Twitter www.twitter.com/motomobile Google+™ www.google.com/+ ¿Desea más?
• Evite dejar caer el producto.* Dejar caer su producto, especialmente en una superficie dura, puede provocar un daño potencial.* • Comuníquese con su distribuidor o con Motorola si el producto se daña por caídas, líquidos o altas temperaturas. Advertencia: jamás arroje productos a batería al fuego, ya que pueden explotar.
• Las baterías nuevas no están cargadas totalmente. • El proceso puede demorar más en las baterías nuevas o almacenadas durante un período prolongado. • Las baterías y los sistemas de carga Motorola tienen circuitos que protegen la batería contra daños por sobrecarga. Accesorios de terceros El uso de accesorios de terceros, entre los que se incluyen, baterías, cargadores,...
• Finalice la llamada u otra tarea si no puede concentrarse al conducir. Recuerde seguir las “Prácticas inteligentes al conducir” en www.motorola.com/callsmart (solo en inglés). Precaución sobre el uso con volumen alto Advertencia: la exposición a ruidos fuertes de cualquier tipo durante períodos prolongados puede afectar su capacidad auditiva.
Página 64
Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva, visite nuestro sitio Web en http://direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (sólo en inglés). Niños Mantenga el producto y sus accesorios alejados de los niños pequeños.
Página 65
Tecla símbolo La batería, el cargador o el producto accesorio pueden incluir los símbolos que se definen a continuación: Símbolo Definición Importante información de seguridad a 032374o continuación. No deseche el producto ni la batería en el fuego. 032376o Es posible que el producto o la batería deban reciclarse de acuerdo con las leyes locales.
La siguiente información sobre el cumplimiento de CE se aplica a los productos Conformidad con la UE de Motorola que poseen una de las siguientes marcas CE: Mediante la presente, Motorola declara que este producto cumple con: • Los requisitos esenciales y demás provisiones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC •...
Página 67
Puede ver la Declaración de Conformidad (DoC) de su producto con la Directriz 1999/5/EC (Directriz R&TTE) en www.motorola.com/rtte (solo en inglés). Para encontrar la DoC, ingrese el Número de aprobación que aparece en la etiqueta del producto en la barra “Buscar” del sitio Web.
Página 68
Consulte CFR 47 Sec. 15.19(a)(3). Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21.
Consulte RSS-GEN 7.1.3. Este aparato digital Clase B cumple con ICES-003 de Canadá. Uso y cuidado Para proteger el producto Motorola, manténgalo alejado de: Uso y cuidado líquidos No exponga el producto al agua, la lluvia, a la humedad extrema, al sudor ni a otros líquidos.
Página 70
polvo y suciedad No exponga el producto a polvo, suciedad, arena, alimentos u otros materiales inadecuados. limpieza Para limpiar el producto, sólo use un paño suave y seco. No use alcohol ni otras soluciones de limpieza. golpes y vibraciones No deje caer el producto. protección Para proteger su producto, siempre de asegurarse de que toda cubierta de batería, conector y compartimiento esté...
Asimismo, no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola ni de ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias legales de la venta de un...
Conserve en sus registros el recibo de compra original con la fecha indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de su producto Motorola, debe entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para confirmar el estado de la garantía.
(“productos”), los accesorios marca Motorola o certificados que se venden para uso con estos productos (“accesorios”) y el software Motorola incluido en CD-ROM o en otros medios tangibles y que se vende para uso con estos productos (“software”) están libres de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones de uso normal por parte de consumidores durante el o los períodos aquí...
Productos cubiertos Duración de la cobertura Accesorios y estuches Garantía de por vida limitada decorativos. Cubiertas para el primer comprador decorativas, cubiertas, consumidor del producto. PhoneWrap™ y estuches. Audífonos monoauriculares. Garantía de por vida limitada Audífonos y auriculares que para el primer comprador transmiten sonido monofónico a consumidor del producto.
Página 75
(d) otras acciones que no son responsabilidad de Motorola. Uso de productos y accesorios que no sean Motorola. Se excluyen de la cobertura los defectos que resulten del uso de productos, accesorios, software u otros equipos periféricos que no sean de marca ni certificación Motorola.
Esta garantía se extiende sólo al primer consumidor que compró el producto y no es transferible. ¿Qué hará Motorola? Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin cargos el precio de compra de cualquier Producto, Accesorio o Software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar Productos, Accesorios o piezas...
Página 77
Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los Productos, los Accesorios o el Software, por su cuenta y cargo, al Centro de Reparaciones Autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra equivalente; (b) una descripción escrita del problema;...
Página 78
DISPUESTOS EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR CUALQUIER DAÑO...
Página 79
Nota: las imágenes que hay en esta guía sólo son ejemplos. MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. Android, Google Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales ES...
Página 82
Profitez d’appels mains libres au son clair et riche n’importe où et en tout temps grâce à votre écouteur Bluetooth MOTOROLA Whisper. Le premier casque à micro-rail du monde à être doté de quatre microphones. Allez-y, jetez un coup d’œil : Survol.
Página 83
Mise en garde : veuillez lire les renseignements importants relatifs à la sécurité, à la réglementation et à l’information juridique à la fin du présent guide. Regardez ça...
Survol les principaux éléments, rapides et faciles Crochet d’oreille Charge (micro-USB) Voyant d’état Microphone Microphone Touches de volume Bras escamotable Touche d’appel Microphone Mettre sous tension et hors tension Survol...
Página 85
Mettre sous tension et hors tension Faites glisser l’interrupteur vers le bras escamotable pour mettre l’écouteur sous tension. Faites glisser l’interrupteur en l’éloignant du bras escamotable pour mettre l’écouteur hors tension. Sous tension Survol...
Página 86
Porter Tirez le crochet d’oreille vers le haut pour placer l’écouteur et poussez-le vers le bas pour le retirer. Une fois l’écouteur placé, le crochet d’oreille peut être pivoté pour un meilleur ajustement. Conseil : faites pivoter le crochet d’oreille pour porter l’écouteur sur votre oreille gauche.
Charger à vos marques, prêts, partez Voyant d’état Vert fixe - batterie complètement chargée Vert clignotant - niveau de charge de la batterie élevé Jaune clignotant - niveau de charge de la batterie moyen Rouge clignotant - niveau de charge de la batterie faible Charger...
Página 88
Remarque : chargez complètement l’écouteur avant de l’utiliser. Vous pouvez charger l’écouteur de deux façons : • Branchez un chargeur directement sur le port micro-USB de l’écouteur. • Connectez votre écouteur à un ordinateur au moyen d’un câble micro-USB. Mise en garde : la batterie est conçue pour durer aussi longtemps que votre appareil.
Connectez-vous et le tour est joué préparez-vous à vous connecter! Activez Bluetooth sur votre appareil. Activez l’écouteur et suivez les messages-guides vocaux. Utilisez l’option Bluetooth de votre appareil pour l’apparier et le connecter à l’écouteur. Entrez le code d’autorisation 0000 si vous y êtes invité.
Notions de base fonctions standards, qualité supérieure Appels Pour… faire un appel Appuyez sur la touche d’appel pour activer la reconnaissance composition vocale. vocale répondre à un Appuyez sur la touche appel d’appel. changer le Appuyez sur la touche volume de d’augmentation ou de l’appel diminution du volume.
Página 91
Pour… refuser un Maintenez enfoncée la touche appel d’augmentation ou de diminution du volume jusqu’à ce que l’écouteur émette un son. mettre fin à Appuyez sur la touche un appel d’appel. recomposer Veuillez utiliser votre le dernier téléphone pour recomposer numéro le dernier numéro.
Página 92
Pour… répondre à un Appuyez sur la touche deuxième d’appel. appel entrant refuser un Maintenez enfoncée la touche deuxième d’augmentation ou de appel diminution du volume jusqu’à ce que l’écouteur émette un son. Remarques • Certaines fonctions dépendent du téléphone ou du réseau.
Página 93
voyant d’état Si le voyant… votre écouteur est… émet deux activé et recherche un clignotements bleus, appareil s’interrompt et recommence s’allume en bleu fixe en mise hors tension et s’éteint en fondu est bleu fixe connecté à un appareil clignote en rouge en cours de charge, et le niveau de la batterie est faible...
Página 94
Si le voyant… votre écouteur est… clignote en vert en cours de charge, et le niveau de la batterie est élevé s’allume en vert connecté au chargeur, et la batterie est complètement chargée musique Remarque : cette fonction dépend du téléphone.
Página 95
Propre et sec Pour tirer le maximum de votre écouteur, gardez-le propre et sec. • L ’humidité et la sueur peuvent rendre l’embout glissant. Essuyez-le à l’aide d’un linge doux pour éliminer la saleté et l’humidité. Remarque : soyez très prudent lorsque vous essuyez près du haut-parleur.
Paramètres avancés utilisations plus intelligentes Deuxième appareil Vous utilisez deux téléphones? Ou peut-être un téléphone et une tablette? Connectez deux appareils. 1 Appariez chaque appareil à l’écouteur comme vous le feriez normalement (consultez la section « Connectez-vous et le tour est joué », à...
Página 97
activer la reconnaissance vocale sur le premier téléphone. Appuyez deux fois sur cette touche pour activer la reconnaissance vocale sur le deuxième téléphone. • Deux téléphones connectés, un appel en attente sur chacun : appuyez sur la touche d’appel pour revenir à l’appel en cours sur le premier téléphone.
Página 98
Remarque : cette fonction n’est pas activée lorsque vous recevez un appel entrant pendant qu’un autre appel est en cours. Lecture du niveau de charge de la batterie Lorsque vous mettez votre écouteur sous tension, un message-guide vocal vous dit combien de temps de conversation il vous reste.
Página 99
Paramètres Pour activer ou désactiver les fonctions suivantes, maintenez la touche d’appel enfoncée pendant la mise sous tension de l’écouteur et suivez les messages-guides vocaux : • Restaurer les paramètres par défaut : rétablissez les paramètres par défaut de votre écouteur.
Página 100
• Large bande : profitez d’un son plus riche et plus clair en utilisant HD Audio Plus. Remarque : le téléphone et le réseau doivent prendre en charge la large bande. • Réponse vocale : parlez afin de répondre aux appels entrants.
Assurez-vous que tous les appareils auxquels l’écouteur a déjà été apparié sont hors tension. Si le voyant lumineux clignote en bleu, mettez l’écouteur hors tension, puis sous tension. Vous entendrez « Whisper est prêt pour l’appariement ». Vous en voulez plus?
Página 102
Maintenez enfoncée la touche d’appel, puis mettez votre écouteur sous tension. Suivez les messages-guides vocaux pour réinitialiser votre écouteur. Vous entendrez « Vous utilisez le Whisper de Motorola. Prêt pour l’appariement ». Connectez-vous avec Motorola • Réponses : guides d’utilisation, aide en ligne et autres à...
Página 103
• Bluetooth : si vous avez des questions ou besoin d’aide, communiquez avec nous en composant le 1 877-MOTOBLU ou visitez le site www.motorola.com/bluetoothsupport ou www.motorola.com/bluetoothconnect. • Accessoires : trouvez d’autres accessoires à l’adresse www.motorola.com/products. • Réseaux sociaux : les dernières nouvelles, des trucs et des conseils, des vidéos et bien...
• Éviter de laisser tomber le produit.* Vous risquez d’endommager le produit si vous le laissez tomber, surtout sur une surface dure.* • Communiquer avec le détaillant ou avec Motorola si le produit a subi des dommages causés par une chute, des liquides ou de hautes températures.
• Les batteries neuves et celles qui n’ont pas été utilisées pendant une longue période peuvent nécessiter une charge prolongée. • Les batteries et chargeurs de marque Motorola sont dotés de circuits qui protègent la batterie des dommages causés par la surcharge.
Página 106
• mettez fin à l’appel ou cessez toute autre tâche si vous ne pouvez vous concentrer sur la conduite. N’oubliez pas d’observer les « Pratiques intelligentes lorsque vous êtes au volant » qui figurent dans ce guide et sur le site www.motorola.com/callsmart (en anglais seulement). Sécurité, réglementation et information juridique...
Página 107
étouffées, vous devriez arrêter l’utilisation de votre casque ou de vos écouteurs et faire examiner votre audition. Pour obtenir plus de détails sur la sécurité et l’audition, visitez notre site Web à http://direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (seulement en anglais). Enfants Tenez votre produit et ses accessoires hors de la portée des enfants. Ces produits ne sont pas des jouets;...
Página 108
• les petites pièces amovibles peuvent présenter un risque d’étouffement; • un usage inapproprié peut les exposer à des sons forts, susceptibles d’endommager leur audition; • les batteries, lorsqu’elles sont manipulées de façon inappropriée, peuvent surchauffer et causer des brûlures. Symboles Les symboles suivants peuvent figurer sur votre batterie, votre chargeur ou votre accessoire :...
Página 109
Les informations de conformité européenne (CE) ci-dessous s’appliquent aux Conformité à l’UE produits Motorola portant l’un des marquages CE suivants : Par les présentes, Motorola déclare que ce produit est conforme : Sécurité, réglementation et information juridique...
Página 110
Vous trouverez la déclaration de conformité à la directive 1999/5/CE (directive R&TTE) relative à votre produit sur le site www.motorola.com/rtte (anglais seulement). Pour trouver la déclaration de conformité relative à votre produit, entrez le numéro d’homologation, tel qu’il apparaît sur l’étiquette de votre produit, dans le champ «...
Página 111
Voir le règlement 47, alinéa 15.19(a)(3) du CFR. Motorola n’approuve aucune modification apportée à l’appareil par l’utilisateur, quelle qu’en soit la nature. Tout changement ou toute modification peuvent annuler le droit d’utilisation de l’appareil par l’utilisateur Voir 47 CFR Sec.
Voir RSS-GEN 7.1.3. Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada. Précautions d’utilisation Pour assurer le bon fonctionnement de votre produit Motorola, ne l’exposez pas Précautions d’utilisation aux éléments suivants : substances liquides Évitez que votre produit n’entre en contact avec l’eau, la pluie, un...
Página 113
le séchage Ne tentez pas de sécher votre produit à l’aide d’un four à micro-ondes, d’un four ou d’un sèche-cheveux, car cela l’endommagerait. chaleur et froid extrêmes Évitez d’exposer le produit à des températures inférieures à -10 °C (14 °F) et supérieures à 60 °C (140 °F). Dans le cas d’accessoires alimentés par une batterie, ne les chargez pas à...
Autrement, vous pouvez retourner les produits et les accessoires électriques inutilisés à tout centre de service de votre région agréé par Motorola. Pour obtenir de plus amples renseignements au sujet des méthodes de recyclage nationales approuvées par Motorola ou d’autres activités de Motorola reliées au recyclage,...
Motorola ne signifie pas accorder, directement ou implicitement, par préclusion ou autre moyen, une quelconque licence en vertu des droits d’auteur, des brevets ou des applications brevetées de Motorola ou d’un fournisseur tiers de logiciels, sauf la licence d’utilisation normale, non exclusive, sans droit d’auteur et prévue par la loi lors de la vente d’un produit.
S.A.R.L. garantit que ses appareils mobiles (« produits »), ses accessoires de marque Motorola ou homologués par Motorola, vendus pour être utilisés avec ces produits (« accessoires ») et le logiciel Motorola contenu sur CD-ROM ou sur d’autres supports matériels et vendu pour être utilisé avec ces produits («...
Página 117
Produits et accessoires Produits couverts par la Durée de la couverture garantie Produits et accessoires tels que Un (1) an à compter de la date définis ci-dessus, sous réserve d’achat par le premier acheteur du d’autres dispositions dans la produit, sous réserve de présente garantie.
Página 118
Motorola ou ses centres de services autorisés ne sont pas couverts par la garantie.
Página 119
(c) des numéros de série de carte qui ne correspondent pas; ou (d) des boîtiers ou des pièces non conformes ou qui ne proviennent pas de Motorola sont exclus de la couverture.
Engagement de Motorola Motorola, à sa discrétion et sans frais, réparera ou remplacera tout produit, accessoire ou logiciel non conforme à la présente garantie ou en remboursera le prix d’achat. Motorola se réserve le droit d’utiliser des produits, des accessoires ou des pièces neufs, en pré-propriété, remis à...
Página 121
Vous devez expédier le produit, port, droits et assurance prépayés à un centre de réparation agréé de Motorola. Pour obtenir le service de garantie, vous devez inclure : (a) une copie de votre reçu, un récépissé...
Página 122
PRODUIT, DANS LA MESURE OÙ CES DOMMAGES PEUVENT ÊTRE NON RECONNUS PAR LA LOI. Certains territoires n’admettent pas les exclusions ou les limitations de responsabilité pour les dommages indirects ou consécutifs et il est donc possible que vous ne soyez pas concerné par les limitations et les exclusions de cette garantie.
Página 123
Remarque : les images de ce guide sont fournies à titre d’exemple seulement. MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques de commerce ou des marques déposées de Motorola Trademark Holdings S.A.R.L. Android, Google et les Sécurité, réglementation et information juridique...