Punto Quilt
ES
Ajustar la máquina como en la ilustración.
Regular los botones para el ancho y largo
del punto según el tejido.
Regular el largo del punto a "4".
Regular el ancho del punto entre "3" y "5".
Punto Quilt (1)
Regular el botón para selección del punto
a " ".
Para todos los tejidos y trabajos.
Punto Quilt (2)
Regular el botón para selección del punto
a " ".
Para todos los tejidos y trabajos.
El hilo de la canilla tiene que subirse a
la parte del derecho. Según el tejido,
aumentar la tensión del hilo superior.
Utilizar monofilo = efecto como hecho a
mano (hilo superior).
Si fuese necesario, regular el balance.
Point quilt
FR
Régler la machine comme illustré.
Régler le bouton de réglage de la largeur
et de la longueur de point selon le genre
du tissu.
Régler le bouton de réglage de la longueur
de point sur "4".
Régler la largeur de point entre "3" et "5".
Point quilt (1)
Régler le bouton sélecteur de point sur " ".
Pour tous les tissus et travaux.
Point quilt (2)
Régler le bouton sélecteur de point sur " ".
Pour tous les tissus et travaux.
Le fil de canette doit être ramené sur
l'endroit du tissu. Selon le tissu, augmenter
la tension du fil supérieur. Utiliser un
monofil pour obtenir un effet broderie à la
main (fil supérieur).
Si nécessaire, régler l'équilibrage.
Punti per patchwork e
IT
quilting
Impostare la macchina come desiderato.
Adattare la regolazione della lunghezza/
larghezza alla stoffa utilizzata.
Regolare la lunghezza punto su "4".
Regolare la larghezza punto tra "3" - "5".
Punto Quilt (1)
Manopola di selezione del punto su " ".
Adatto a tutte le stoffe e lavorazioni.
Punto quilt (2)
Manopola di selezione del punto su " ".
Adatto a tutte le stoffe e lavorazioni.
Il filo inferiore deve apparire sul diritto
della stoffa, quindi bisogna aumentare
la tensione del filo superiore. Usare
del filot rasparente come filo superiore.
Eventualmente regolare anche il
bilanciamento.