Danfoss VLT Midi Drive FC 280 Serie Manual De Funcionamiento
Ocultar thumbs Ver también para VLT Midi Drive FC 280 Serie:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE
Manual de funcionamiento
®
VLT
Midi Drive FC 280
vlt-drives.danfoss.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Danfoss VLT Midi Drive FC 280 Serie

  • Página 1 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Manual de funcionamiento ® Midi Drive FC 280 vlt-drives.danfoss.com...
  • Página 3 5.5 Comprobación del giro del motor 5.6 Comprobación del giro del encoder 5.7 Prueba de control local 5.8 Arranque del sistema 5.9 Puesta en servicio de STO 6 Safe Torque Off (STO) MG07A105 Danfoss A/S © 11/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 4 9.7 Pares de apriete de conexión 9.8 Fusibles y magnetotérmicos 9.9 Tamaños de las protecciones, potencias de salida y dimensiones 10 Anexo 10.1 Símbolos, abreviaturas y convenciones 10.2 Estructura de menú de parámetros Índice Danfoss A/S © 11/2015 Reservados todos los derechos. MG07A105...
  • Página 5: Introducción

    • Regular la velocidad del motor en respuesta a la realimentación del sistema o a comandos remotos de controladores externos. Un sistema Power Drive consiste en un convertidor de MG07A105 Danfoss A/S © 11/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 6: Tamaños De Alojamiento Y Potencias De Salida

    No deseche equipos que contienen estado y control. componentes eléctricos junto con los desperdicios domésticos. Tabla 1.2 Leyenda de la Ilustración 1.1 Deben recogerse de forma selectiva según la legislación local vigente. Danfoss A/S © 11/2015 Reservados todos los derechos. MG07A105...
  • Página 7: Símbolos De Seguridad

    • Solo el personal cualificado deberá llevar a cabo la instalación, el arranque y el mantenimiento. MG07A105 Danfoss A/S © 11/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 8 • La correcta toma a tierra del equipo debe estar garantizada por un instalador eléctrico certificado. Danfoss A/S © 11/2015 Reservados todos los derechos. MG07A105...
  • Página 9: Instalación Mecánica

    Asegúrese de que el dispositivo de izado es idóneo para la tarea. Ilustración 3.1 Placa de características del producto (ejemplo) • Si fuera necesario, busque una grúa o carretilla elevadora adecuada para mover la unidad. MG07A105 Danfoss A/S © 11/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 10: Kit De Desacoplamiento De Bus

    Montaje Para adaptarse a los agujeros de montaje de FC 280, póngase en contacto con el proveedor local de Danfoss y encargue una placa posterior independiente. Para montar el convertidor de frecuencia: Asegúrese de que el lugar donde va a realizar el...
  • Página 11 Coloque los cables de PROFINET/ Ethernet entre las abrazaderas metálicas Ilustración 3.4 Fije la placa de desacoplamiento horizontal con con muelle para establecer una fijación tornillos mecánica entre los cables y las abrazaderas. MG07A105 Danfoss A/S © 11/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 12: Instalación Eléctrica

    9.8 Fusibles y magneto- • Sección transversal mínima del cable: 10 mm² (7 térmicos. AWG) o dos cables de conexión a toma de tierra con especificación nominal terminados por separado. Danfoss A/S © 11/2015 Reservados todos los derechos. MG07A105...
  • Página 13 Instale cables de ecualización entre los componentes del sistema. Sección transversal del cable recomendada: 16 mm² (5 AWG). MG07A105 Danfoss A/S © 11/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 14: Esquema De Cableado

    *** El interruptor S801 (terminal de bus) se puede utilizar para activar la terminación del puerto RS485 (terminales 68 y 69). **** Consulte el capétulo 6 Safe Torque Off (STO) para comprobar el cableado correcto de la desconexión segura de par. Danfoss A/S © 11/2015 Reservados todos los derechos. MG07A105...
  • Página 15 Red, monofásico, trifásico y toma de tierra reforzada recomienda) Raíl de conexión a tierra (toma de tierra) Cableado de control Apantallamiento de cables (pelados) Ecualización, mínimo de 16 mm (6 AWG) Ilustración 4.3 Conexión eléctrica típica MG07A105 Danfoss A/S © 11/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 16: Conexión Del Motor

    Ilustración 4.6 y la Ilustración 4.7, respectivamente. Las motor. configuraciones reales pueden variar según los tipos de unidades y el equipo opcional. Danfoss A/S © 11/2015 Reservados todos los derechos. MG07A105...
  • Página 17: Conexión De Red De Ca

    Tabla 4.1 y en la Tabla 4.2. Ilustración 4.8 Ubicación de los terminales de control Ilustración 4.7 Conexión a tierra, de red y de motor para unidades trifásicas MG07A105 Danfoss A/S © 11/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 18 Input El terminal 33 puede usarse Parámetro 5-15 Ter [16] Ref. como entrada de minal 33 Digital interna bit 0 pulsos. Input Entradas de 37, 38 seguridad funcional. Entradas/salidas analógicas Danfoss A/S © 11/2015 Reservados todos los derechos. MG07A105...
  • Página 19: Cableado A Los Terminales De Control

    • Seleccione [32] Ctrl. freno mec. en el grupo de parámetros 5-4* Relés para aplicaciones con freno electromecánico. MG07A105 Danfoss A/S © 11/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 20 Conecte el cableado de comunicación serie RS485 a los terminales (+)68 y (–)69. • Se recomienda usar un cable de comunicación serie apantallado. • Consulte el capétulo 4.3 Conexión a tierra para realizar correctamente la conexión a tierra. Danfoss A/S © 11/2015 Reservados todos los derechos. MG07A105...
  • Página 21: Lista De Verificación De La Instalación

    Compruebe que la unidad esté montada de manera sólida o sobre soportes amortiguadores, si fuese necesario. • Compruebe que no exista ninguna vibración excesiva. Tabla 4.3 Lista de verificación de la instalación MG07A105 Danfoss A/S © 11/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 22 Existe el riesgo de sufrir lesiones si el convertidor de frecuencia no está correctamente cerrado. • Antes de suministrar electricidad, asegúrese de que todas las cubiertas de seguridad estén colocadas y fijadas de forma segura. Danfoss A/S © 11/2015 Reservados todos los derechos. MG07A105...
  • Página 23: Puesta En Servicio

    130B1000 Confirme la continuidad del motor midiendo los o descargarse desde el sitio web de Danfoss: valores en Ω en los pares U-V (96-97), V-W (97-98) www.danfoss.com/BusinessAreas/DrivesSolutions/software- y W-U (98-96).
  • Página 24 Detiene el motor pero no desconecta la alimentación del convertidor de frecuencia, o Ilustración 5.2 Información de la pantalla reinicia el convertidor de frecuencia manualmente una vez que se ha eliminado un fallo. Danfoss A/S © 11/2015 Reservados todos los derechos. MG07A105...
  • Página 25: Función De La Tecla Derecha En El Lcp

    QM2 y QM3) para entrar en Status, o bien pulse [Menu] una vez para entrar en Menú principal. Setup 1 Setup 1 Setup 1 Setup 1 Ilustración 5.3 Función de la tecla derecha MG07A105 Danfoss A/S © 11/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 26 ® Puesta en servicio Midi Drive FC 280 Danfoss A/S © 11/2015 Reservados todos los derechos. MG07A105...
  • Página 27: Menú Principal Del Lcp

    Las acciones de las ilustraciones se describen en la Tabla 5.5, la Tabla 5.6 y la Tabla 5.7. Setup 1 Setup 1 Ilustración 5.5 Interacciones del menú principal: parámetros continuos MG07A105 Danfoss A/S © 11/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 28: Disposición Del Glcp

    A. Área del display Tabla 5.6 Cambio de valores de los parámetros enumerados B. Teclas de menú de la pantalla C. Teclas de navegación y luces indicadoras (LED) D. Teclas de funcionamiento y reinicio Danfoss A/S © 11/2015 Reservados todos los derechos. MG07A105...
  • Página 29 Tabla 5.11 Leyenda de Ilustración 5.8, luces indicadoras (LED) MG07A105 Danfoss A/S © 11/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 30: Cambio De Los Ajustes De Parámetros Con El Glcp

    LCP. Pulse [OK]. Una barra de progreso muestra el proceso de carga o de descarga. Pulse [Hand On] o [Auto On] para volver al funcionamiento normal. Danfoss A/S © 11/2015 Reservados todos los derechos. MG07A105...
  • Página 31: Restablecimiento De Los Ajustes Predeterminados Con El Glcp

    1-00 Configuration Mode. Mantenga pulsados [Status], [Main Menu] y [OK] simultáneamente mientras suministra potencia a la unidad (durante aproximadamente 5 s o hasta que se oiga un clic y el ventilador arranque). MG07A105 Danfoss A/S © 11/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 32 Por ejemplo, si la fuerza contrae- concreta, aumente el parámetro 1-14 Damping Gain. lectromotriz a 1800 r/min es de 320 V, la fuerza Aumente el valor en intervalos pequeños. contraelectromotriz a 1000 r/min será: Danfoss A/S © 11/2015 Reservados todos los derechos. MG07A105...
  • Página 33: Comprobación Del Giro Del Motor

    En función de la potencia, el AMA tarda de 3 a 10 minutos Normal). en completarse. Compruebe en el parámetro 16-57 Feedback [RPM] que la realimentación sea positiva. AVISO! La función de AMA no hace funcionar el motor ni lo daña. MG07A105 Danfoss A/S © 11/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 34: Prueba De Control Local

    5.9 Puesta en servicio de STO Consulte la correcta instalación y puesta en servicio de la STO en el capétulo 6 Safe Torque Off (STO). Danfoss A/S © 11/2015 Reservados todos los derechos. MG07A105...
  • Página 35: Safe Torque Off (Sto)

    Las señales de entrada de los dos terminales no siempre están sincronizadas. Si la discrepancia entre ambas señales es mayor de 12 ms, se emite una alarma de fallo de STO (alarma 188 Fallo funcionamiento STO). MG07A105 Danfoss A/S © 11/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 36: Medidas De Seguridad De La Sto

    (STO). Para obtener más información La señal de STO debe suministrarse mediante PELV. sobre las categorías de parada, consulte la norma EN 60204-1. Danfoss A/S © 11/2015 Reservados todos los derechos. MG07A105...
  • Página 37: Desactivación De La Función Safe Torque Off

    68, Safe Stop, o la advertencia 68, Safe Stop, desconecta la unidad y hace que el motor entre en modo de inercia hasta detenerse Utilice la función STO para MG07A105 Danfoss A/S © 11/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 38: Prueba De Puesta En Servicio De Sto

    Prueba básica de funcionamiento. Asegúrese de que el motor permanezca en • estado de inercia y de que el relé del cliente (si Prueba diagnóstica de funcionamiento. está conectado) permanezca activado. Danfoss A/S © 11/2015 Reservados todos los derechos. MG07A105...
  • Página 39 STO esté registrada en el parámetro 15-30 Alarm Log: Error Code. Vuelva a aplicar una fuente de alimentación de 24 V al terminal 38 y compruebe que la alarma se haya reiniciado adecuadamente. MG07A105 Danfoss A/S © 11/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 40: Datos Técnicos De Sto

    1) El tiempo de reacción es el tiempo que pasa desde que se produce una condición de señal de entrada que activa la STO hasta que se desconecta el par del motor. 2) Para conocer la manera de realizar la prueba de evidencia, consulte el capétulo 6.4 Mantenimiento y servicio de la STO. Danfoss A/S © 11/2015 Reservados todos los derechos. MG07A105...
  • Página 41: Ejemplos De Aplicaciones

    A IN Si los terminales 12 y 27 A OUT no están conectados, ajuste el parámetro 5-12 Terminal 27 Digital Input como [0] Sin función. Tabla 7.1 AMA con T27 conectado MG07A105 Danfoss A/S © 11/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 42 A IN ≈ 5kΩ High Ref./Feedb. A IN Value A OUT Parámetro 6-19 Terminal 53 [1] Tensión mode *=Valor por defecto Notas/comentarios: Tabla 7.4 Referencia de velocidad (con un potenciómetro manual) Danfoss A/S © 11/2015 Reservados todos los derechos. MG07A105...
  • Página 43: Reinicio De Alarma Externa

    * = Valor por defecto Notas/comentarios: +10 V A IN si solo se necesita una A IN advertencia, ajuste el parámetro 1-90 Motor Thermal A OUT Protection en [1] Advert. termistor. Tabla 7.8 Termistor motor MG07A105 Danfoss A/S © 11/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 44 [22] Evento Comparador Controlador SL Parámetro 13-52 [32] Aj. sal. Acción dig. A baja Controlador SL Parámetro 5-40 [80] Salida Relé de función digital SL A * = Valor por defecto Danfoss A/S © 11/2015 Reservados todos los derechos. MG07A105...
  • Página 45: Mantenimiento, Diagnóstico Y Resolución De Problemas

    Para necesidades de mantenimiento y asistencia, Alarma Una alarma indica un fallo que requiere de póngase en contacto con el proveedor local de Danfoss. atención inmediata. Dicho fallo siempre genera ADVERTENCIA una desconexión o un bloqueo por alarma.
  • Página 46: Pantalla De Advertencias Y Alarmas

    La luz indicadora será de color amarillo durante una advertencia. La luz indicadora será de color rojo y parpadeará durante una alarma. Warn Alarm Hand Auto Reset Ilustración 8.3 Luces indicadoras del estado Danfoss A/S © 11/2015 Reservados todos los derechos. MG07A105...
  • Página 47: Lista De Advertencias Y Alarmas

    14-11 Tensión de red en fallo de red y el parámetro 14-10 Mains Failure NO está ajustado a [0] Sin función. Fa. corr. carga – Póngase en contacto con el distribuidor local de Danfoss. MG07A105 Danfoss A/S © 11/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 48 200 V. El motor consume la energía del enlace de CC. Esta función puede activarse/desactivarse en el parámetro 0-07 Auto DC Braking. Option detection – La opción se elimina correctamente. Correa rota – Fallo de control de la posición – – Danfoss A/S © 11/2015 Reservados todos los derechos. MG07A105...
  • Página 49: Resolución De Problemas

    Referencias. Compruebe si el cableado correcta? incorrecta. es correcto. Compruebe el escalado • ¿El escalado de los terminales es de los terminales. Compruebe la señal correcto? de referencia. • ¿La señal de referencia está disponible? MG07A105 Danfoss A/S © 11/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 50 Póngase en frecuencia: A a B, B a C, C a A. contacto con el proveedor. Danfoss A/S © 11/2015 Reservados todos los derechos. MG07A105...
  • Página 51 14-03 Overmodulation. límite aceptable. vibraciones a Aumente la amortiguación de determinadas resonancia en el frecuencias) parámetro 1-64 Resonance Dampening. Tabla 8.2 Resolución de problemas MG07A105 Danfoss A/S © 11/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 52: Especificaciones

    40,01 52,91 73,97 94,81 máxima [W] Peso, protección armario IP20 96,2 97,0 97,2 97,4 97,4 97,6 97,5 Rendimiento [%] Tabla 9.1 Fuente de alimentación de red 3 × 380-480 V CA Danfoss A/S © 11/2015 Reservados todos los derechos. MG07A105...
  • Página 53 4 W adicionales por una tarjeta de control a plena carga o por un bus de campo). Para conocer los datos de pérdida de potencia conforme a la norma EN 50598-2, consulte www.danfoss.com/vltenergyefficiency. 2) Se mide utilizando cables de motor apantallados de 50 m y en condiciones de carga y frecuencia nominales. Para conocer la clase de rendimiento energético, consulte el capétulo 9.4 Condiciones ambientales.
  • Página 54: Alimentación De Red (Trifásica)

    Altitud máxima sobre el nivel del mar con reducción de potencia 3000 m EN 61800-3, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 61000-3-11, Normas CEM, emisión EN 61000-3-12, EN 61000-6-3/4, EN 55011 y CEI 61800-3 Danfoss A/S © 11/2015 Reservados todos los derechos. MG07A105...
  • Página 55: Especificaciones Del Cable

    1) Consulte el capétulo 6 Safe Torque Off (STO) para obtener más detalles sobre las entradas de STO. Entradas analógicas N.º de entradas analógicas Número de terminal , 54 Modos Tensión o intensidad Selección de modo Software Nivel de tensión 0-10 V MG07A105 Danfoss A/S © 11/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 56 Rango de intensidad en la salida analógica 0/4–20 mA 500 Ω Carga de resistencia máxima a común en la salida analógica Precisión en la salida analógica Error máximo: 0,8 % de escala completa Danfoss A/S © 11/2015 Reservados todos los derechos. MG07A105...
  • Página 57 ±0,5 % de la velocidad nominal Precisión de velocidad (lazo abierto) ±0,1 % de la velocidad nominal Precisión de velocidad (lazo cerrado) Todas las características de control se basan en un motor asíncrono de 4 polos. MG07A105 Danfoss A/S © 11/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 58: Pares De Apriete De Conexión

    El uso de fusibles y/o magnetotérmicos es obligatorio para garantizar la conformidad con la norma CEI 60364 para CE. Danfoss recomienda utilizar los fusibles y magnetotérmicos de la Tabla 9.4 en un circuito capaz de proporcionar 5000 A (simétricos), 380-480 V, en función de la clasificación de tensión del convertidor de frecuencia. Con los fusibles y/o los magnetotérmico adecuados, la intensidad nominal de cortocircuito (SCCR) del convertidor de frecuencia es de 5000 A...
  • Página 59 380–480 V Dimensiones Altura A 272,5 272,5 317,5 [mm] Anchura B Profundidad C Agujeros de 297,5 montaje 12,4 12,6 11,2 Tabla 9.5 Tamaños de las protecciones, potencias de salida y dimensiones MG07A105 Danfoss A/S © 11/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 60: Anexo

    Las listas numeradas indican procedimientos. • Las listas de viñetas indican otra información. • El texto en cursiva indica: Referencia cruzada Vínculo Nombre del parámetro 10.2 Estructura de menú de parámetros Danfoss A/S © 11/2015 Reservados todos los derechos. MG07A105...
  • Página 61 Anexo Manual de funcionamiento MG07A105 Danfoss A/S © 11/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 62 ® Anexo Midi Drive FC 280 Danfoss A/S © 11/2015 Reservados todos los derechos. MG07A105...
  • Página 63 Anexo Manual de funcionamiento MG07A105 Danfoss A/S © 11/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 64 Intensidad de salida................54 Dimensión del cable................14 Interruptor de desconexión.............. 21 Ecualización potencial................ 11 Lazo abierto.................... 55 Eficiencia energética..............50, 51 Lista de advertencias y alarmas............47 Ejecutar comando................32 Danfoss A/S © 11/2015 Reservados todos los derechos. MG07A105...
  • Página 65 Datos de la fuente de alimentación.......... 50 Transitorios de conexión/desconexión........11 Fuente de alimentación (L1, L2 y L3)........52 Tensión....................27 Triángulo conectado a tierra............15 Red aislada....................15 Triángulo flotante................. 15 MG07A105 Danfoss A/S © 11/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 66 ® Índice Midi Drive FC 280 Uso previsto....................3 Vibración....................7 Danfoss A/S © 11/2015 Reservados todos los derechos. MG07A105...
  • Página 67 Índice Manual de funcionamiento MG07A105 Danfoss A/S © 11/2015 Reservados todos los derechos.
  • Página 68 Danfoss no acepta ninguna responsabilidad por posibles errores que pudieran aparecer en sus catálogos, folletos o cualquier otro material impreso y se reserva el derecho de alterar sus productos sin previo aviso, incluidos los que estén bajo pedido, si estas modificaciones no afectan las características convenidas con el cliente. Todas las marcas comerciales de este material son propiedad de las respectivas compañías.

Tabla de contenido