Weber Spirit E-210 Guia Del Propietario página 39

Ocultar thumbs Ver también para Spirit E-210:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

THANK YOU FOR PURCHASING A WEBER
NOW TAKE A FEW MINUTES AND PROTECT IT BY REGISTERING YOUR PRODUCT.
GRACIAS POR COMPRAR UNA BARBACOA WEBER
UNA ACERTADA INVERSIÓN; AHORA TÓMESE UNOS CUANTOS MINUTOS
PARA PROTEGERLA REGISTRANDO EL PRODUCTO.
NOUS VOUS REMERCIONS D'AVOIR FAIT L'ACQUISITION D'UN GRILL WEBER
AVEZ FAIT UN SAGE INVESTISSEMENT, VEUILLEZ MAINTENANT PRENDRE QUELQUES
MINUTES POUR LE PROTÉGER EN ENREGISTRANT VOTRE PRODUIT.
To register your product, fi ll out and mail this form or REGISTER ONLINE at www.weber.com
(If you register online, you do not need to send in this registration card.)
Para registrar el producto, llene y envíe por correo este formulario o REGÍSTRESE EN LÍNEA en www.weber.com
(Si se registra en linea, no necesita enviar esta tarjeta de registro).
Pour enregistrer votre produit, remplissez puis retournez-nous ce formulaire par courrier ou ENREGISTREZ-VOUS EN LIGNE sur
®
www.weber.com
(Si vous vous enregistrez en ligne, vous n'avez pas besoin de renvoyer ce carton d'enregistrement.)
1. How Can We Reach You? / ¿Cómo Podemos Ponernos En Contacto Con Usted? / Comment Pouvons-nous Vous Joindre?
First Name / Nombre / Prénom
Address / Dirección / Adresse
State / Estado / État
E-mail Address / Dirección De Correo Electrónico / Adresse E-mail
2. How would you prefer for us to contact you? / ¿Cómo preferiría que nos
pongamos en contacto con usted? / Comment préfèreriez-vous que nous
vous contactions?
1.
By US mail / Por correo / Par courrier postal américain
2.
By e-mail / Por correo electrónico / Par e-mail
3.
By phone / Por teléfono / Par téléphone
4.
No preference / Ninguna preferencia / Aucune préférence
5.
Please don't contact me unless it is in regards to a technical matter related to my grill /
Por favor no se pongan en contacto conmigo a menos que sea sobre un tema técnico
relacionado con el asador / Merci de ne me contacter que si votre appel concerne un
problème technique concernant mon grill
6.
I prefer to receive information in Spanish / Prefiero recibir información en español / Je
préfère recevoir des informations en espagnol
3. When did you buy your grill? / ¿Cuándo compró usted el asador? / Quand
avez-vous acheté votre grill?
Month / Mes / Mois
4. Without tax, how much did you pay for your grill? / ¿Sin impuesto, cuánto
pagó por el asador? / Hors taxes, combien avez-vous payé votre grill?
$
.00
M.I. / Inicial / Seconde Initiale
Zip Code / Código Postal / Code Postal
Day / Día / Jour
Year / Año / Année
GRILL. YOU'VE MADE A WISE INVESTMENT,
®
. USTED HA HECHO
®
Last Name / Apellido / Nom
Apt. # / Apt. # / Appt. #
Telephone / Teléfono / Téléphone
(
5. Where did you buy your grill? / ¿Dónde compró el asador? / Où avez-vous
acheté votre grill?
6. Which model did you purchase? / ¿Qué modelo compró? / Quel modèle
avez-vous acheté?
1.
Spirit
®
E-210™
®
2.
Spirit
E-310™
7. Have you ever owned a Weber
un asador Weber
1.
Yes
Number of Weber
Número de asadores de gas Weber
Oui
Nombre de grills à gaz Weber
Number of Weber
Número de asadores de carbón Weber
Nombre de grills à charbon Weber
2.
No, this is my first Weber
mon premier grill Weber
PLEASE CONTINUE ON BACK / POR FAVOR CONTINÚE EN EL REVERSO / VEUILLEZ CONTINUER AU VERSO.
®
®
®
City / Ciudad / Ville
)
3.
Spirit
®
®
4.
Spirit
grill before? / ¿Ha tenido alguna vez antes
®
? / Avez-vous déjà possédé un grill Weber
®
®
gas grills owned:
®
que ha tenido:
®
possédés:
®
charcoal grills owned:
®
que ha tenido:
®
possédés :
®
grill / No, éste es mi primer asador Weber
®
. VOUS
E-320™
SP-320™
auparavant ?
®
®
/ Non, il s'agit de
➤ ➤ ➤
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Spirit e-310Spirit sp-210Spirit sp-310

Tabla de contenido