Seca 727 Manual De Instrucciones Y Garantía

Seca 727 Manual De Instrucciones Y Garantía

Ocultar thumbs Ver también para 727:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 163

Enlaces rápidos

seca 727
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Seca 727

  • Página 1 727...
  • Página 163 7.1 Introducción ... . . 188 el transporte ... . . 178 seca grupos inalámbricos . . . 188 5.3 Establecer el suministro de Canales .
  • Página 164 Reconocimiento de 8.3 Esterilización ... . 196 aparatos ....190 9. Control del funcionamiento . . . 196 7.2 Utilizar la báscula dentro de 10.
  • Página 165: Calidad Garantizada

    Español 1. CALIDAD GARANTIZADA Con los productos seca no solo compra una técnica perfeccionada a lo largo de un siglo, sino también una calidad oficial, legal y confirmada por institutos. Los productos seca cumplen las directivas y normas euro- peas y las leyes nacionales. Con seca adquiere futuro.
  • Página 166: Descripción Del Aparato

    Desde hace más de 170 años, por su experiencia al servicio de la salud y, siendo líder del mercado en numerosos países, con sus desarrollos innovadores para el pesaje y la medición, seca sienta cada vez nue- vas bases. 2.2 Uso previsto La báscula para bebés electrónica...
  • Página 167: Información De Seguridad

    Español 3. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 3.1 Indicaciones de seguridad en estas instrucciones de ¡PELIGRO! Indica una situación de peligro extremadamente elevada. Si no tiene en cuenta esta indicación, se producirán graves lesiones irreversibles o mortales. ¡ADVERTENCIA! Indica una situación de peligro extremadamente elevada.
  • Página 168 Los trabajos de man- tenimiento y las reparaciones deben ser reali- zados únicamente por el equipo de servicio seca autorizado. El equipo de servicio más cercano lo encontrará en www.seca.com o enviando un correo electrónico a [email protected].
  • Página 169: Prevención De Descargas Eléctricas

    • La potencia efectiva de transmisión de los aparatos AF puede requerir distancias míni- mas de más de 1 metro. Encontrará más información en www.seca.com. Prevención de ¡ADVERTENCIA! descargas eléctricas Electrocución • Coloque los aparatos que pueden ser con una fuente de alimentación de forma que la...
  • Página 170: Prevención De Lesiones

    • Cerciórese de que el paciente no tiene heri- das abiertas o infecciones cutáneas que pue- dan entrar en contacto con el aparato. Prevención de lesiones ¡ADVERTENCIA! Peligro de caída En la mayoría de los casos, las básculas para bebés se sitúan en superficies de trabajo eleva- das.
  • Página 171: Manejo De Los Resultados De La Medición

    Español • Evite fluctuaciones rápidas de la temperatura. Si el aparato es transportado de manera que experimenta unas diferencias de temperatura de más de 20 °C, se tiene que dejar reposar durante un mínimo de 2 horas antes de conectarlo. De lo contrario, se forma conden- sación que puede dañar el sistema electró- nico.
  • Página 172: Manejo Del Material De Embalaje

    • Cuando se han transmitido valores de medición a un software de PC seca o a un sistema de información de hospitales, antes de seguir utilizándolos asegúrese de que los valores de medición sean plausibles y se...
  • Página 173: Manejo Con Pilas Y Baterías

    Así se evita que entre ácido en el aparato. – Si hubiera penetrado ácido en el aparato, no vuelva a utilizarlo. Haga comprobar y, en caso necesario, reparar el aparato por un equipo de servicio seca autorizado. Información de seguridad • 173...
  • Página 174: Vista General

    4. VISTA GENERAL 4.1 Elementos de mando Elemento de Núm. Función mando Tecla de cursor • Durante el pesaje: - Pulsación breve: activar función Hold hold - Pulsación larga: activar función de Tare tare • En el menú: - Seleccionar submenú, seleccionar punto del menú - Ajustar valor Tecla Enter •...
  • Página 175: Estructura Del Menú

    System • Off seca 360° wireless *Red inalámbrica • HI Grupo (ID): • MA Autoprint Máx. tres grupos inalámbricos seca: 0, • HI_MA 1, 2 • Off Configuración máxima por grupo inalámbrico: • Year - 1 báscula para bebés • Month - 1 báscula para personas...
  • Página 176: Símbolos En El Visor

    4.3 Símbolos en el visor Símbolo Significado Funcionamiento con fuente de alimentación Función no calibrable activa Cartucho de batería con poca carga 4.4 Indicaciones en el aparato y en la placa de identificación Texto/símbolo Significado Modelo Número de modelo Número de serie Tener en cuenta las instrucciones de uso Aparato electromédico, tipo B Aparato con aislamiento de protección, clase de protec-...
  • Página 177: Indicaciones En El Embalaje

    • : observar la polaridad de la clavija del use compatible aparato seca adapter only • : utilizar el aparato con corriente continua No eliminar el aparato con la basura doméstica 4.5 Indicaciones en el embalaje Protegerlo de la humedad Las flechas señalan la parte superior del producto...
  • Página 178: Antes De Empezar

    5. ANTES DE EMPEZAR… 5.1 Volumen de suministro USA/Japan Euro Australia N.º Componente Uds. Balanza Cinta métrica para longitudes, autoadhesiva Fuente de alimentación con adaptadores (dependiendo del modelo: fuente de alimentación conector Euro) Cartucho de batería, sin figura Instrucciones de uso, sin figura 5.2 Retirar el seguro para el transporte 1.
  • Página 179: Colocación Y Conexión Del Cartucho De Batería

    – Utilice exclusivamente fuentes de alimentación originales de seca con tensión de salida regulada de 12 V. 1. En caso necesario, enchufe en la fuente de alimen- tación la clavija necesaria para su suministro de co- rriente.
  • Página 180: Colocar Y Nivelar La Báscula

    Para su colocación, proceda del siguiente modo: 1. Limpie y desinfecte a fondo la artesa (véase «Pre- paración higiénica» a partir de página 194). NOTA: La artesa ha de estar limpia y seca antes de que pegue la cinta métrica para longitudes. 180 •...
  • Página 181: Manejo

    2. Pulse la tecla Start. Todos los elementos del visor se muestran brevemente, luego aparece SECA en el visor. La báscula está operativa cuando en el visor aparece 0.000. Si la báscula está funcionando con una fuente de alimentación, en el visor aparece el símbolo...
  • Página 182: Tarar Peso Adicional (Tare)

    4. Lea el resultado de la medición. Tarar peso adicional Con la función TARE puede evitar que un peso adicio- nal (p. ej. una toalla o una capa sobre la artesa) influya (TARE) en el resultado del pesaje. ¡ATENCIÓN! Medición errónea por transmisión parcial de fuerza Si un peso adicional, p.
  • Página 183: Enviar Los Resultados De La Medición A Receptores Inalámbricos

    Enviar los resultados de Si la báscula está integrada en una red inalámbrica , usted puede enviar los resultados la medición a seca 360° wireless de la medición a aparatos listos para la recepción receptores (impresora inalámbrica, PC con adaptador USB ina- inalámbricos...
  • Página 184: Otras Funciones (Menú)

    6.2 Otras funciones (menú) En el menú de la báscula hay disponibles otras funcio- nes. De este modo puede configurar la báscula de forma óptima para los requisitos del uso que quiera darle. …. Reset • On Autohold • Off •...
  • Página 185: Activar La Función Autohold (Ahold)

    Español 4. Confirme su selección con la tecla Enter. send print Se muestra el ajuste actual del punto del menú o un submenú (en este caso: nivel «0»). 5. Para modificar el ajuste o acceder a otro submenú, hold tare presione la tecla de cursor tantas veces como sea necesario hasta que aparezca el ajuste que desee (en este caso: nivel «2»).
  • Página 186: Ajustar Filtrado (Fil)

    1. Seleccione en el menú el punto «bEEP». 2. Confirme la selección. 3. Seleccione un punto del menú. – PrESS: tono de señal al pulsar una tecla – HoLd: tono de señal con un valor estable del peso 4. Confirme su selección. Se muestra el ajuste del momento.
  • Página 187: Cambiar La Unidad De Peso (Unit)

    Español 5. Seleccione el ajuste que desee: Función Ajuste • Short (aprox. 15 seg.) Duración • Long (aprox. 45 seg.) • PErM (permanente) • 50 % Brillo • 100 % • Off 6. Confirme su selección. El menú desaparece del visor automáticamente. 7.
  • Página 188: Restablecer La Configuración De Fábrica (Reset)

    3. Apague la báscula. La configuración de fábrica se restablece y estará disponible cuando la báscula se vuelva a encender. 7. LA RED INALÁMBRICA SECA 360° WIRELESS 7.1 Introducción Este aparato está equipado con un módulo inalám- brico. El módulo inalámbrico permite realizar una trans- misión sin cables de los resultados de la medición para...
  • Página 189: Canales

    • 1 báscula para personas • 1 metro de longitudes • 1 impresora inalámbrica seca • 1 PC con adaptador USB inalámbrico seca Canales Dentro de un grupo inalámbrico, los canales se comu- nican entre sí mediante tres canales (C1, C2, C3). De este modo se garantiza una transmisión de datos fiable...
  • Página 190: Reconocimiento De Aparatos

    7.2 Utilizar la báscula dentro de un grupo inalámbrico Todas las funciones que necesita para utilizar el apa- rato dentro de un grupo inalámbrico seca se encuen- tran en el submenú «rF». Puede encontrar información de cómo navegar por el menú en la página 184.
  • Página 191: Establecer El Grupo Inalámbrico (Lrn)

    La representación de números de canal de dos dígitos se lleva a cabo sin espacios vacíos. La indicación «C230» significa: canal «2», número de canal «30». 9. Confirme su selección para el canal 2. La red inalámbrica seca 360° wireless • 191...
  • Página 192: Activar La Transmisión Automática (Asend)

    El aparato sugiere un número de canal para el canal 3 (en este caso: «C360»). Puede adoptar el número de canal sugerido o ajus- tar otro número de canal con la tecla de cursor. 10. Confirme su selección para el canal 3. El aviso «StOP»...
  • Página 193: Seleccionar Opción De Impresión (Aprt)

    Para ello debe ajustar una vez la fecha y la hora en este aparato y transmitirlas al reloj interno de la impresora inalám- brica. La red inalámbrica seca 360° wireless • 193...
  • Página 194: Preparación Higiénica

    NOTA: Esta función solo es accesible si a través de la función «Learn» se ha integrado una impresora inalámbrica seca en el grupo inalámbrico. 1. Encienda el aparato. 2. Seleccione en el submenú «rF» el punto del menú «tIME». 3. Confirme la selección.
  • Página 195: Limpieza

    Español ¡PRECAUCIÓN! Daños en el aparato Los productos de limpieza y los desinfectantes inadecuados pueden dañar las superficies del aparato. – No utilice productos de limpieza corrosivos o abrasivos – No utilice alcohol o gasolina. – Utilice exclusivamente desinfectantes que sean adecuados para superficies sensibles.
  • Página 196: Esterilización

    «¿Qué hacer cuando…», deberá abstenerse de utilizar el aparato. – Haga reparar el aparato por el servicio técnico de seca o un servicio postventa autorizado. – Tenga en cuenta la sección «Mantenimiento» de este documento.
  • Página 197: Qué Hacer Cuando

    Español 10.¿QUÉ HACER CUANDO… Avería Causa/solución La báscula no tiene alimentación eléctrica. … al colocar un peso no - Comprobar que la báscula esté conectada. aparece ninguna indica- - Comprobar que se ha puesto el cartucho de ción de peso? batería y que están conectados correcta- mente los contactos enchufables.
  • Página 198 Avería Causa/solución El aparato no ha podido enviar ningún resultado de medición al receptor inalámbrico (impresora inalámbrica seca o PC con adaptador USB inalámbrico seca). – Asegúrese de que la báscula se encuen- tra integrada en la red inalámbrica. – Asegúrese de que el receptor está en- ...
  • Página 199: Mantenimiento

    «Er:X:72»? el grupo inalámbrico (Lrn)» en la página 191). 11.MANTENIMIENTO Su báscula seca sale de fábrica con una precisión mejor que ±0,15 %. Para que se mantenga esta precisión, el producto se debe colocar con cuidado y revisar periódicamente. En función de la frecuencia de uso recomendamos realizar el mantenimiento cada 3 a 5 años.
  • Página 200: Datos Técnicos

    12.DATOS TÉCNICOS 12.1 Datos técnicos generales Datos técnicos generales seca 727 Dimensiones • Fondo 320 mm • Ancho 551 mm • Alto 151 mm Peso propio aprox. 7,1 kg Condiciones de entorno, operación • Temperatura de +10 °C a +40 °C (de 50 °F a 104 °F)
  • Página 201: Datos Técnicos De Pesaje

    Impresora inalámbrica • seca 360° wireless printer 465 Variantes específicas de cada país • Variantes específicas de cada país seca 360° wireless printer advanced 466 Software del PC • Paquetes de licencia específicos para seca analytics 115 cada aplicación Adaptador USB inalámbrico •...
  • Página 202: Piezas De Recambio

    Tenga en cuenta las disposiciones nacionales de su país. Para más información, diríjase a nuestro servicio: [email protected] 15.2 Pilas y baterías No deposite las pilas ni las baterías usadas en la basura doméstica, independientemente de si contie- nen o no materiales nocivos.
  • Página 203: Garantía

    La garantía no tiene validez cuando el aparato haya sido abierto por personas que no estén autorizadas para ello expresamente por seca. A los clientes residentes en el extranjero les rogamos se dirijan directamente al vendedor de su país corres- pondiente para casos relacionados con la garantía.
  • Página 292 Kaal täidab järgmiste direktiividega kehtestatud Die Waage erfüllt die geltenden Anforderungen folgender Richtlinien: nõudeid: 93/42/EMÜ meditsiinitoodete kohta. 93/42/EWG über Medizinprodukte. Lisaks tuleb muu hulgas kohaldada järgmisi nor- Darüber hinaus sind unter anderem folgende Normen matiive: anwendbar: EN 300 328, EN 301 489-1 ja -17 elektromagnetilise EN 300 328, EN 301 489-1 und -17 über ühilduvuse ning ringhäälinguga seonduva kohta.

Tabla de contenido