E S P A Ñ O L
LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR EL APARATO Y PRESTE ATENCIÓN
A TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS.
1. ADVERTENCIAS
•
Este producto solo puede ser instalado por
un técnico cualificado.
•
Corte la corriente mediante el interruptor
antes de instalarlo o preceder a su
mantenimiento.
•
Si la toma no está correctamente conectada
a tierra podría provocar descargas eléctricas.
•
Todas las tomas deben tener una conexión
trifásica. El cable de tierra debe estar
conectado a la placa posterior del secador
de manos.
3. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Voltaje: 220V-240V 50/60Hz, 8A, 1800W(Calor) / 2.4A, 550W(Frío)
110V-120V, 60Hz, 16A, 1800W(Calor) / 4.8A, 550W(Frío)
Temperatura del Aire: 45
VelocidaddelAire: 60 M/S
Flujo del Aire: 140 M3/H
Tiempo de Secado: 8-10 S
Alcance del Sensor: 5-15 CM
Nivel de Protección: IPX1
Aislamiento eléctrico: CLASE 1
1Motor del Cepillo: 25000R/M
Ruido (a 1M): 74 dB
Material del Interior: Acero inoxidable 304
4. NSTALACIÓN
1. La instalación se debe llevar a cabo según la
edición actual del código de normas de cableado
local competente. La instalación solo debe
realizarla un electricista cualificado.
2. Ponga la plantilla en la pared a la altura
deseada (véase las recomendaciones sobre la
altura durante el montaje) y marque la ubicación
de los 4 agujeros para el montaje con un
diámetro de 8 mm (5/16").
3. Retire y quédese con los tornillos de la cubierta
hexagonales de seguridad de ambos lados y con
la cubierta. Luego coloque la base del secador de
manos en la pared.
4. Antes de volver a colocar la cubierta, hay
una opción para poner en marcha el secador
y calentador (1800 vatios) o desconectar el
5. FUNCIONAMIENTO
•
Funciona sin contacto manual.
•
Hay una luz LED azul que indicará al
usuario dónde se encuentra el flujo de
aire.
•
Sacuda el exceso de agua de las manos.
8
C (D=10 cm, Temperatura ambiental=25
o
2. NOTA
No proceda a la instalación del secador sobre un
lavabo.
Si el cable de alimentación está dañado, debe
remplazarlo
el fabricante o su servicio técnico o una
persona similarmente cualificada para evitar
cualquier riesgo. Se deben incorporar medios de
desconexión a la instalación fija según las normas
de cableado vigentes.
C)
o
Earthing
Heat Element
calentador (550 vatios).
5. El interruptor está claramente marcado.
Vuelva a colocar la cubierta. No apriete en exceso
Yellow
Terminal
Blue
Block
los tornillos.
Brown
6. Conecte la toma del secador de manos a la
alimentación eléctrica.
Blue
a. Conecte el hilo conductor (de color marrón o
Motor
Brown
rojo) al bloque de terminales marcado con una «L».
b. Conecte el cable neutro (de color
negro o azul) al bloque de terminales
marcado con una «N».
c. Conecte el cable de tierra (de color verde o
amarillo) al bloque de terminales marcado con
una «E».
•
Coloque las manos debajo de la salida
para que empiece a funcionar.
•
Frote sus manos ligera y rápidamente.
•
El aparato se para automáticamente
cuando se retiran las manos.
170MM
Sensor Board
L
220 - 230V 50/60Hz
N
OR 110 - 120V 60Hz
E
Turn clockwise to
increase sensor range
HOT/COLD Switch
Blue LED Light
Program Board
Heating
Motor
Power
Relay
Transformer
Power
Hand Dryer Main Circuit Board