Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

COMPACT COMPONENT SYSTEM
SISTEMAS DE COMPONENTES COMPACTOS
SISTEMA DE COMPONENTE COMPACTO
CA-HXZ30
CA-HXZ10
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUÇÕES
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial No.
which are located either on the rear, bot-
tom or side of the cabinet. Retain this
information for future reference.
Model No.
Serial No.
GVT0100-012A
[UW, UJ]
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC CA-HXZ30

  • Página 1 COMPACT COMPONENT SYSTEM SISTEMAS DE COMPONENTES COMPACTOS SISTEMA DE COMPONENTE COMPACTO CA-HXZ30 CA-HXZ10 INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES For Customer Use: Enter below the Model No. and Serial No. INSTRUÇÕES which are located either on the rear, bot- tom or side of the cabinet. Retain this information for future reference.
  • Página 2 Warnings, Cautions and Others Avisos, precauciones y otras notas Advertências, precauções e outras notas Caution–– (standby/on) button! Disconnect the mains plug to shut the power off completely (all lamps and indications go off). The (standby/on) button in any position does not disconnect the mains line. •...
  • Página 3 Caution Caution • Do not block the ventilation openings or holes. To reduce the risk of electrical shocks, fire, etc.: (If the ventilation openings or holes are blocked by a 1. Do not remove screws, covers or cabinet. newspaper or cloth, etc., the heat may not be able to get out.) 2.
  • Página 4 10 cm ou mais. Front view Side view Vista lateral Vista frontal Vista frontal Vista lateral 15 cm 15 cm 1 cm 1 cm 15 cm 15 cm 15 cm CA-HXZ30 CA-HXZ10 10 cm – G-3 –...
  • Página 5 IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER IMPOTANTE PARA PRODUTOS LASER REPRODUCTION OF LABELS / REPRODUCCIÓN DE ETIQUETAS / REPRODUÇÃO DE ETIQUETAS 1 1 1 1 1 CLASSIFICATION LABEL ON EXTERIOR 2 WARNING LABEL INSIDE THE UNIT SURFACE 1 1 1 1 1 ETIQUETA DE CLASIFICACIÓN SOBRE LA 2 ETIQUETA DE ADVERTENCIA DEL INTERIOR DE SUPERFICIE EXTERIOR LA UNIDAD...
  • Página 6 Introduction We would like to thank you for purchasing one of our JVC products. Before operating this unit, read this manual carefully and thoroughly to obtain the best possible performance from your unit, and retain this manual for future reference.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Contents Location of the Buttons and Controls ....... 3 Front Panel ..............3 Remote Control ............5 Getting Started ............6 Supplied Accessories ..........6 Putting the Batteries into the Remote Control ... 6 Connecting Antennas ..........6 Connecting Speakers ..........7 Connecting Other Equipment ........
  • Página 8: Location Of The Buttons And Controls

    Location of the Buttons and Controls Become familiar with the buttons and controls on your unit. Front Panel Front Panel STANDBY COMPACT DIGITAL AUDIO EXTENDED CD-R/RW C O M P A C T C O M P O N E N T S Y S T E M SUPER BASS PLAYBACK...
  • Página 9 Continued Display Window See pages in parentheses for details. Front Panel i PRESET + / – control (12) (standby/on) button and STANDBY lamp ¢ / 4 (forward skip/reverse skip) control (9, 11, (9, 12, 24, 25) 2 Disc trays (CD1 – CD5) 16 –...
  • Página 10: Remote Control

    Remote Control Remote Control 1 Number buttons (12, 16, 17) 2 ¢ (¡) (forward skip/forward search) button (12, 16, 18, 20) 4 (1) (reverse skip/reverse search) button (12, 16, 18, 20) 7 (stop) button 3 Disc number buttons (CD1 – CD5) (15, 17, 18) Pressing one of these buttons also turns on the unit.
  • Página 11: Getting Started

    Getting Started Continued Supplied Accessories Connecting Antennas Make sure that you have all the following items. FM antenna The number in parentheses indicates the quantity of each piece supplied. FM antenna (supplied) • AM loop antenna (1) • FM antenna (1) •...
  • Página 12: Connecting Speakers

    AM antenna Connecting Speakers ANTENNA Vinyl-covered wire (not supplied) AM EXT LOOP Speaker cords Speaker cords (black/blue) (black/blue) FM 75 COAXIAL Speaker cords (black/red) AM loop antenna (supplied) From right From left subwoofer subwoofer If the cords are covered with insulation, terminal terminal remove a short section of insulation at the...
  • Página 13: Connecting Other Equipment

    Now, you can plug the AC power cord. Connecting Other Equipment • If the wall outlet does not match the AC plug, use the You can connect an external audio component used only as a supplied AC plug adaptor. playback device. IMPORTANT: Be sure to check that all connections are •...
  • Página 14: Common Operations

    Common Operations Turning On or Off the Power Turn ¢ / 4 to adjust the /DISPLAY To turn on the unit, press STANDBY minutes, then STANDBY/ON on the remote press control) so that the STANDBY lamp SET/DISPLAY. goes off. To check the clock time while playing a source To turn off the unit (standby), press STANDBY Press and hold SET/DISPLAY.
  • Página 15: Adjusting The Volume

    Continued To enjoy heavy sound Adjusting the Volume You can enjoy heavy sound by using Sound Turbo. This You can adjust the volume level only while the unit is turned function boosts the low and high frequency sound. on. The volume level can be adjusted in 32 steps (VOLUME •...
  • Página 16: Creating Your Own Sound Mode-User Mode

    Surround modes* Adjust the SEA pattern. DANCE: Increases resonance and bass. 1) Turn ¢ / 4 to select the HALL: Adds depth and brilliance to the sound. frequency range (BASS, /BEEP STADIUM: Adds clarity and spreads the sound, as in an MID or TRE).
  • Página 17: Listening To Fm And Am Broadcasts

    Listening to FM and AM Broadcasts Setting the AM Tuner Interval Spacing Presetting Stations Some countries space AM stations 10 kHz apart, and some You can preset 30 FM and 15 AM stations. countries use 9 kHz spacing. In some cases, test frequencies have been already memorized •...
  • Página 18: Disc Play Introduction

    Disc Play Introduction *About MP3 This unit has been designed to play back the following discs: • CD (Audio CD)/CD-R (CD-Recordable)/CD-RW (CD- MP3 is an abbreviation of Motion Picture Experts Group 1 ReWritable) (or MPEG-1) Audio Layer 3. MP3 is simply a file format •...
  • Página 19 How are MP3 files recorded and played back? MP3 group/track configuration: MP3 “tracks (files)” can be recorded in “group”—folders in PC terminology. During recording, the tracks and groups can be arranged similarly to the tracks and folders of computer data. “Root” is 1 (Root) similar to the root of a tree.
  • Página 20: Playing Back Discs

    Playing Back Discs Loading Discs Playing Back the Entire Discs—Continuous Play You can play discs continuously. On the unit ONLY: • If you start Continuous Play with an MP3 disc, you can Press 0 for the disc tray (CD1 – CD5) you select a track to start playback.
  • Página 21: Basic Disc Operations

    Continued Basic Disc Operations Select a group and track to start playing. While playing a disc, you can do the following operations. 1) Turn ¢ / 4 (or press ¢ (¡) / 4 (1) on the remote control) to To exchange discs during playback of another disc select a group you want, then press CD 3¥8.
  • Página 22: Programming The Playing Order Of The Tracks -Program Play

    Programming the Playing Order of the Tracks Select a track from the selected disc in step 3 . —Program Play • Program step numbers exceeding 100 cannot be programed. You can arrange the playing order of the tracks before you •...
  • Página 23: Playing At Random-Random Play

    Continued To check the program contents Playing at Random—Random Play On the remote control ONLY: The tracks of all the loaded discs will be played at random. Before playing, you can check the • To use Repeat Play (see page 19) for Random Play, press program contents by pressing REPEAT after starting Random Play.
  • Página 24: Repeating Tracks Or Discs-Repeat Play

    Repeating Tracks or Discs—Repeat Play Prohibiting Disc Ejection—Tray Lock You can have all the discs, the program or the individual track You can prohibit disc ejection from the unit and lock discs. currently playing repeat as many times as you like. •...
  • Página 25: Playing Back Tapes

    Playing Back Tapes To play both sides repeatedly—Reverse Mode You can play back type I tapes. When using Reverse Mode, the tape automatically reverses at Playing Back a Tape the end of one side, starts playing the other side of the tape, and repeats the same process.
  • Página 26: Recording

    Recording IMPORTANT: Recording on a Tape • It may be unlawful to record or play back copyrighted material without the consent of the copyright owner. Press 0 EJECT and insert a recordable cassette • The recording level is automatically set correctly, so it is with the exposed part of the tape down.
  • Página 27: Synchronized Recording

    Synchronized Recording Press CD REC START. CD REC START “CD REC” appears on the display and the By using Synchronized Recording, you can start and stop REC (recording) lamp flashes when both disc play and tape recording at the same time. recording starts.
  • Página 28: Using The Timers

    Using the Timers There are three timers available—DAILY (Daily Timer), REC On the unit ONLY: (Recording Timer), and SLEEP (Sleep Timer). Press CLOCK/TIMER repeatedly • Before using the timers, set the clock built in the unit. (See CLOCK page 9.) until “DAILY”...
  • Página 29 Continued Turn ¢ / 4 to select the source to play, Press SET/DISPLAY to complete /DISPLAY then press SET/DISPLAY. the Daily Timer setting. “SET” appears for about 1 second. The DAILY (Daily Timer) indicator stops flashing and • As you turn ¢ / 4, the source changes as follows: remains lit.
  • Página 30: Using Recording Timer

    Using Recording Timer Set the on-time you want the unit to turn on With Recording Timer, you can make a tape of a radio 1) Turn ¢ / 4 to set the hour, broadcast automatically. then press SET/DISPLAY. • You can set the timers whether the unit is on or off. 2) Turn ¢...
  • Página 31: Using Sleep Timer

    To turn on or off Recording Timer after it has been To check the remaining time until the shut-off time, press SLEEP once so that the remaining time (minutes) until the shut-off time appears for about 5 seconds. Press CLOCK/TIMER repeatedly until “REC”...
  • Página 32: Maintenance

    Maintenance To get the best performance from the unit, keep your discs, tapes, and mechanism clean. General Notes Handling cassette tapes In general, you will have the best performance by keeping • If the tape is loose in its cassette, take your discs and the mechanism clean.
  • Página 33: Troubleshooting

    Troubleshooting If you are having a problem with your unit, check this list for a possible solution before calling for service. If you cannot solve the problem from the hints given here, or the unit has been physically damaged, call a qualified person, such as your dealer, for service.
  • Página 34: Specifications

    Specifications CA-HXZ30 Amplifier section Output Power (IEC 268-3) SUBWOOFERS: 135 W per channel, min. RMS, driven into 6 Ω at 63 Hz with no more than 10% total harmonic distortion. MAIN SPEAKERS: 55 W per channel, min. RMS, driven into 6 Ω...
  • Página 35 CA-HXZ10 Amplifier section Output Power (IEC 268-3) SUBWOOFERS: 125 W per channel, min. RMS, driven into 6 Ω at 63 Hz with no more than 10% total harmonic distortion. MAIN SPEAKERS: 35 W per channel, min. RMS, driven into 6 Ω at 1 kHz with no more than 10% total harmonic distortion.
  • Página 36: Introducción

    Introducción Muchas gracias por adquirir uno de nuestros productos JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. Guarde este manual para futuras consultas.
  • Página 37 Contenido Ubicación de los botones y controles ......3 Panel frontal ............... 3 Control remoto ............5 Primeros pasos ............6 Accesorios suministrados ........... 6 Colocación de las pilas en el control remoto ..... 6 Conexión de las antenas ..........6 Conexión de los altavoces ..........
  • Página 38: Ubicación De Los Botones Y Controles

    Ubicación de los botones y controles Familiarícese con los botones y controles de su unidad. Panel frontal Panel frontal STANDBY COMPACT DIGITAL AUDIO EXTENDED CD-R/RW C O M P A C T C O M P O N E N T S Y S T E M PLAYBACK SUPER BASS...
  • Página 39 Continúa Ventanilla de visualización Para los detalles, consulte las páginas entre paréntesis. Panel frontal 1 Botón i Control PRESET + / – (12) (encendido/apagado) y lámpara STANDBY Control ¢ / 4 (salta hacia adelante/salta hacia atrás) (9, 12, 24, 25) 2 Bandejas de los discos (CD1 –...
  • Página 40 Control remoto Control remoto 1 Botones numéricos (12, 16, 17) 2 Botón ¢ (¡) (salta hacia adelante/búsqueda progresiva) (12, 16, 18, 20) Botón 4 (1) (salta hacia atrás/búsqueda regresiva) (12, 16, 18, 20) Botón 7 (parada) 3 Botones del número de discos (CD1 – CD5) (15, 17, 18) Pulsando uno de estos botones también se conecta la alimentación de la unidad.
  • Página 41: Primeros Pasos

    Primeros pasos Continúa Accesorios suministrados Conexión de las antenas Asegúrese de que cuenta con todos los artículos siguientes. Antena de FM El número entre paréntesis indica la cantidad de piezas suministradas. Antena de FM (suministrada) • Antena de cuadro de AM (1) •...
  • Página 42: Conexión De Los Altavoces

    Antena de AM Conexión de los altavoces ANTENNA Alambre cubierto con vinilo AM EXT LOOP (no suministrado) Cable del altavoz Cable del altavoz (negro/azul) (negro/azul) FM 75 COAXIAL Cable del altavoz (negro/rojo) Antena de cuadro de AM (suministrada) Del terminal Del terminal del del subwoofer subwoofer...
  • Página 43: Conexión De Otro Equipo

    Ahora, podrá enchufar el cable de Conexión de otro equipo alimentación de CA. Podrá conectar un componente de audio externo para • Si el tomacorriente mural no coincide con la clavija de CA, utilizarlo solamente como dispositivo de reproducción. utilice el adaptador para clavija de CA suministrado. •...
  • Página 44: Operaciones Comunes

    Operaciones comunes Gire ¢ / 4 Conexión o desconexión de la alimentación para ajustar los /DISPLAY Para conectar la alimentación de la minutos y luego STANDBY unidad, pulse (o STANDBY/ON pulse en el control remoto) para que la SET/DISPLAY. lámpara STANDBY se apague. Para verificar la hora del reloj Para desconectar la alimentación de STANDBY...
  • Página 45: Ajuste Del Volumen

    Continúa Ajuste del volumen Pulse SUBWOOFER LEVEL + para aumentar el nivel del subwoofer o SUBWOOFER SOUND LEVEL – para disminuirlo. TURBO El nivel de volumen sólo se podrá ajustar estando conectada El indicador SUBWOOFER se enciende en la pantalla. la alimentación de la unidad.
  • Página 46: Creación De Su Propio Modo De Sonido -Modo Usuario

    Modos surround* Ajuste el patrón de SEA. DANCE: Aumenta la resonancia y los graves. 1) Gire ¢ / 4 para HALL: Añade profundidad y realismo al sonido. seleccionar el margen de STADIUM: Añade claridad y difunde el sonido, como en /BEEP frecuencias (BASS, MID o un estadio exterior.
  • Página 47: Escuchando Radiodifusiones En Fm Y Am

    Escuchando radiodifusiones en FM y AM Ajuste del espaciamiento de canales del Cómo preajustar las emisoras sintonizador de AM Usted podrá almacenar hasta 30 emisoras FM y 15 emisoras AM. En algunos países, el espaciamiento de las emisoras AM es de En algunos casos, pueden haber frecuencias de prueba ya 10 kHz mientras que en otros es de 9 kHz.
  • Página 48: Introducción Sobre Reproducción De Discos

    Introducción sobre reproducción de discos *Acerca de MP3 Esta unidad ha sido diseñada para reproducir los discos siguientes: MP3 es abreviatura de Motion Picture Experts Group 1 (o • CD (Audio CD)/CD-R (CD-grabable)/CD-RW (CD- MPEG-1) Audio Layer 3. El MP3 es simplemente un formato reescribible) de archivo con una relación de compresión de datos de 1:10 •...
  • Página 49 ¿Cómo se graban y reproducen los archivos MP3? Configuración de los grupos/pistas MP3: Los “pistas (archivos)” MP3 se pueden grabar en “grupos”— carpetas, en terminología PC. Jerarquía Durante la grabación, la disposición de las pistas y grupos se puede realizar de manera similar a las pistas y carpetas de los 1 (Raíz) datos de ordenador.
  • Página 50: Reproducción De Los Discos

    Reproducción de los discos Larga de los discos Para reproducir los discos enteros —Reproducción continua En la unidad SOLAMENTE: Podrá reproducir los discos de manera continua. Pulse 0 para la bandeja de disco (CD1 – • Si se inicia la reproducción continua con un disco MP3, CD5) en que desea cargar el disco.
  • Página 51: Operaciones Básicas De Los Discos

    Continúa Operaciones básicas de los discos Seleccione el grupo y la pista para iniciar la reproducción. Mientras se está reproduciendo un disco, podrá realizar las 1) Gire ¢ / 4 (o pulse ¢ (¡) / siguientes operaciones. 4 (1) en el control remoto) Para cambiar un disco durante la reproducción de para seleccionar el grupo que desea, y luego pulse CD 3¥8.
  • Página 52: Programando El Orden De Reproducción De Las Pistas-Reproducción Programada

    Programando el orden de reproducción de las Seleccione una pista del disco seleccionado en pistas—Reproducción programada el paso 3 . • Los números de pasos de programación que excedan de Antes de comenzar la reproducción, podrá programar la 100 no serán programados. unidad para reproducir en cualquier orden deseado.
  • Página 53: Para Verificar Los Detalles De La Programación En La Control Remoto Solamente

    Continúa Para verificar los detalles de la programación Para reproducir al azar—Reproducción aleatoria En la control remoto SOLAMENTE: Las pistas de todos los discos cargados se reproducen en Antes de la reproducción, podrá orden aleatorio. verificar la secuencia programada • Para utilizar la reproducción repetitiva (consulte la página pulsando ¢...
  • Página 54: Para Repetir Las Pistas O Discos -Reproducción Repetitiva

    Para repetir las pistas o discos Inhibiendo la expulsión del disco —Reproducción repetitiva —Bloqueo de la bandeja Es posible hacer que todos los discos, la programación o la Podrá prohibir la expulsión del disco desde la unidad y pista individual que se está reproduciendo en ese momento se bloquear los discos.
  • Página 55: Reproducción De Las Cintas

    Reproducción de las cintas Para reproducir ambos lados repetidamente Usted podrá reproducir cintas del tipo I. —Modo de inversión Reproducción de una cinta Cuando utiliza el modo de inversión, la cinta se invierte automáticamente al llegar al final y la unidad empieza a reproducir el otro lado de la cinta, repitiéndose el proceso.
  • Página 56: Grabación

    Grabación IMPORTANTE: Grabación en una cinta • La grabación o reproducción de material protegido por la ley del copyright sin el consentimiento de sus Pulse 0 EJECT para insertar una cassette respectivos titulares podría resultar ilegal. grabable con la parte expuesta de la cinta •...
  • Página 57: Grabación Sincronizada

    Grabación sincronizada Pulse CD REC START. CD REC START Aparece “CD REC” en la pantalla y la Utilizando la grabación sincronizada, podrá iniciar y detener lámpara REC (grabación) parpadea al simultáneamente la reproducción del disco y la grabación de iniciarse la grabación. la cinta.
  • Página 58: Uso De Los Temporizadores

    Uso de los temporizadores Se disponen de tres temporizadores—DAILY (temporizador En la unidad SOLAMENTE: diario), REC (temporizador de grabación) y SLEEP Pulse CLOCK/TIMER repetidas (temporizador de apagado). CLOCK • Antes de usar estos temporizadores, deberá ajustar el reloj veces hasta que aparezca “DAILY” /TIMER incorporado a la unidad.
  • Página 59 Continúa Gire ¢ / 4 para seleccionar la fuente de Pulse SET/DISPLAY para finalizar /DISPLAY reproducción y luego pulse SET/DISPLAY. el ajuste de temporizador diario. Aparece “SET” durante unos 1 segundo. El indicador DAILY (temporizador diario) deja de • Conforme gira ¢ / 4, la fuente cambia de la destellar y permanece iluminado.
  • Página 60: Uso Del Temporizador De Grabación

    Uso del temporizador de grabación Indique la hora de inicio deseada. 1) Gire ¢ / 4 para ajustar la Con el temporizador de grabación, podrá grabar hora y luego pulse SET/DISPLAY. automáticamente un programa de radio en una cinta. 2) Gire ¢ / 4 para ajustar los •...
  • Página 61: Uso Del Temporizador De Apagado ("Sleep")

    Para activar o desactivar el temporizador de Para verificar el tiempo que queda hasta la hora de apagado, pulse SLEEP una vez para que se visualice el grabación después de realizar su ajuste tiempo que queda para el apagado durante unos 5 segundos. Pulse CLOCK/TIMER repetidas veces hasta que aparezca “REC”...
  • Página 62: Mantenimiento

    Mantenimiento Para obtener el máximo rendimiento de la unidad, mantenga limpios los discos, las cintas y el mecanismo. Notas generales Manejo de las cintas cassette En general, logrará mejores resultados si mantiene sus discos • Si la cinta está floja en su cassette, y mecanismos limpios.
  • Página 63: Localización De Averías

    Localización de averías Si tiene algún problema con su unidad, verifique la siguiente lista para ver si consigue resolver el problema antes de acudir al centro de servicio. Si el problema persiste a pesar de las indicaciones contenidas en esta lista o si la unidad está físicamente dañada, solicite el servicio a personal cualificado, como por ejemplo, su proveedor.
  • Página 64: Especificaciones

    Especificaciones CA-HXZ30 Sección del amplificador Potencia de salida (IEC 268-3) SUBWOOFERS: 135 W por canal, RMS mín., accionados en 6 Ω a 63 Hz con una distorsión armónica total no mayor que 10%. MAIN SPEAKERS: 55 W por canal, RMS mín., accionados en 6 Ω...
  • Página 65 CA-HXZ10 Sección del amplificador Potencia de salida (IEC 268-3) SUBWOOFERS: 125 W por canal, RMS mín., accionados en 6 Ω a 63 Hz con una distorsión armónica total no mayor que 10%. MAIN SPEAKERS: 35 W por canal, RMS mín., accionados en 6 Ω...
  • Página 66: Introdução

    Introdução Parabéns pela aquisição de um dos produtos JVC. Antes de operar seu aparelho, leia esse manual completamente, com atenção, a fim de obter o máximo desempenho do mesmo e guarde-o para futura referência. Sobre este manual Fontes de alimentação •...
  • Página 67 Índice Localização dos botões e controles ......3 Painel frontal .............. 3 Controle remoto ............5 Primeiros passos ............6 Acessórios fornecidos ..........6 Colocando as pilhas no controle remoto ....6 Conectando as antenas ..........6 Conectando os alto-falantes ........7 Conectando outros equipamentos ......
  • Página 68: Localização Dos Botões E Controles

    Localização dos botões e controles Familiarize-se com os botões e controles do seu aparelho. Painel frontal Painel frontal STANDBY COMPACT DIGITAL AUDIO EXTENDED CD-R/RW C O M P A C T C O M P O N E N T S Y S T E M SUPER BASS PLAYBACK...
  • Página 69 Continuação Visor Consulte as páginas entre parentêses para obter mais informações. Painel frontal i Controle PRESET + / – (12) 1 Botão (esperar/ligar) e indicador luminoso STANDBY Controle ¢ / 4 (omissão dianteira/omissão reversa) (9, 12, 24, 25) 2 Bandejas de disco (CD1 – CD5) (9, 11, 16 –...
  • Página 70: Controle Remoto

    Controle remoto Controle remoto 1 Botões numéricos (12, 16, 17) 2 Botão ¢ (¡) (omissão dianteira/avanço rápido) (12, 16, 18, 20) Botão 4 (1) (omissão reversa/reversão rápida) (12, 16, 18, 20) Botão 7 (parar) 3 Botões de número do disco (CD1 – CD5) (15, 17, 18) Pressionar um desses botões também liga o aparelho.
  • Página 71: Primeiros Passos

    Primeiros passos Continuação Acessórios fornecidos Conectando as antenas Verifique se todos os seguintes itens foram fornecidos. Antena FM O número entre parênteses indica a quantidade de peças fornecida. Antena FM (fornecida) • Antena de quadro AM (1) • Antena FM (1) •...
  • Página 72: Conectando Os Alto-Falantes

    Antena AM Conectando os alto-falantes ANTENNA Fio encapado de vinil (não fornecida) AM EXT LOOP Cabo do alto-falante Cabo do alto-falante (preto/azul) (preto/azul) FM 75 COAXIAL Cabo do alto-falante (preto/vermelho) Antena de quadro AM (fornecida) Do terminal do Do terminal subwoofer do subwoofer Se os cabos possuírem revestimento, remova...
  • Página 73: Conectando Outros Equipamentos

    Agora, você pode conectar o cabo de Conectando outros equipamentos alimentação AC. Você poderá conectar um equipamento de áudio externo— • Se a tomada não corresponder ao plugue AC, utilize o utilizado somente como dispositivo de reprodução. adaptador fornecido. • NÃO conecte nenhum equipamento enquanto a IMPORTANTE: Verifique todas as conexões a serem energia estiver ligada.
  • Página 74: Operações Comuns

    Operações comuns Ligando e desligando o aparelho Gire ¢ / 4 para acertar o /DISPLAY Para ligar o aparelho, pressione STANDBY minuto e depois (ou STANDBY/ON no controle pressione remoto) para que o indicador luminoso SET/DISPLAY. STANDBY se apague. Para conferir a hora durante a reprodução de uma Para desligar o aparelho (standby), STANDBY fonte...
  • Página 75: Ajustando O Volume

    Continuação Ajustando o volume Pressione SUBWOOFER LEVEL + para aumentar o níveis do alto-falante de graves ou SOUND SUBWOOFER LEVEL – para diminuí-lo. O nível de volume pode ser ajustado somente com o aparelho TURBO O indicador SUBWOOFER se acende no visor. ligado.
  • Página 76: Criando Seu Próprio Modo De Som -Modo Do Usuário

    Modos “surround”* Ajuste o padrão SEA. DANCE: Aumenta a ressonância e os graves. 1) Gire ¢ / 4 para HALL: Aumenta a profundidade e brilho ao som. selecionar a faixa da /BEEP STADIUM: Aumenta a clareza e espalha o som, como em freqüência (BASS, MID ou um estádio ao ar livre.
  • Página 77: Sintonização De Emissoras Fm E Am

    Sintonização de emissoras FM e AM Ajustando o espaçamento do sintonizador de AM Programando estações Você pode programar 30 estações FM e 15 estações AM. Alguns países espaçam as estações AM em 10 kHz, enquanto Em alguns casos, as freqüências de teste já foram outros utilizam o espaçamento de 9 kHz.
  • Página 78: Introdução À Reprodução De Disco

    Introdução à reprodução de disco *Sobre os discos MP3 Este aparelho foi projetada para reproduzir o seguintes discos: MP3 é uma abreviação de Motion Picture Expert Group (ou • CD (CD de áudio)/CD-R (CD-Gravável)/CD-RW (CD- MPEG-1) Audio Layer 3. Ele é simplesmente um formato de ReGravável) arquivo com uma taxa de compactação de dados de 1:10 (128 •...
  • Página 79 Como são gravados e reproduzidos os arquivos Configuração do grupo/faixa MP3: MP3? As “faixas (arquivos)” MP3 podem ser gravadas em “grupo” Hierarquia —pastas, segundo a terminologia de PC. Durante a gravação, as faixas e os grupos podem ser 1 (Raiz) organizados de modo semelhante às faixas e pastas dos dados do computador.
  • Página 80: Reprodução De Discos

    Reprodução de discos Colocando os discos nas bandejas Reproduzindo discos inteiros—Reprodução Contínua SOMENTE no aparelho: Você poderá reproduzir os discos continuamente. Pressione 0 que abre a bandeja de disco • Se você iniciar a Reprodução Contínua com um disco MP3, (CD1 –...
  • Página 81: Operações Básicas Com Discos

    Continuação Operações básicas com discos Selecione um grupo e faixa para reprodução. 1) Gire ¢ / 4 (ou pressione Enquanto você estiver ouvindo um disco, é possível realizar ¢ (¡) / 4 (1) no controle as seguintes operações. remoto) para selecionar o grupo desejado;...
  • Página 82: Programando A Ordem De Reprodução Das Faixas-Reprodução Programada

    Programando a ordem de reprodução das Escolha uma faixa do disco selecionado na faixas—Reprodução Programada etapa 3 . • Não poderão ser criados programas com mais de 100 É possível definir a ordem de reprodução das faixas antes de passos. iniciar a reprodução.
  • Página 83: Reproduzindo Aleatoriamente-Reprodução Aleatória

    Continuação Para verificar o conteúdo do programa Ativação Reprodução Aleatória. SOMENTE no controle remoto: No aparelho: CD PLAY MODE Pressione CD PLAY MODE Antes de ouvir os discos, você pode verificar o conteúdo do programa repetidamente até “CD RANDOM” pressionado ¢ (¡) ou 4 (1). aparecer no visor.
  • Página 84: Repetindo Faixas Ou Discos-Repetição

    Repetindo faixas ou discos—Repetição Impedindo a ejeção de um disco —Bloqueio da bandeja É possível repetir todos os discos, o programa ou uma determinada faixa tantas vezes quantas desejar. Você pode impedir a ejeção de um disco do aparelho e bloquear os discos.
  • Página 85: Reprodução De Fitas

    Reprodução de fitas Para reproduzir os dois lados repetidamente É possível reproduzir fitas tipo I. —modo de reversão Reproduzindo uma fita Ao utilizar o modo de reversão, a fita é revertida automaticamente no final de um lado, a reprodução é iniciada no outro lado da fita e o mesmo processe se repete.
  • Página 86: Gravação

    Gravação IMPORTANTE: Gravação em uma fita • Pode ser contra a lei gravar ou reproduzir materiais sem o consentimento do proprietário dos direitos Pressione 0 EJECT e insira uma fita cassete autorais. gravável com a parte exposta virada para baixo. •...
  • Página 87: Gravação Sincronizada

    Gravação Sincronizada Pressione CD REC START. CD REC START A mensagem “CD REC” será exibida no Usando a opção de Gravação Sincronizada, você poderá visor e o indicador luminoso REC (gravação) iniciar e parar a gravação de um discos e de uma fita ao ficará...
  • Página 88: Utilização Dos Temporizadores

    Utilização dos temporizadores Há três temporizadores disponíveis—DAILY (temporizador SOMENTE no aparelho: diário), REC (temporizador de gravação) e SLEEP Pressione CLOCK/TIMER (temporizador de desligamento automático). CLOCK • Antes de utilizá-los, é preciso acertar o relógio interno do repetidamente até que “DAILY” /TIMER aparelho.
  • Página 89 Continuação Gire ¢ / 4 para selecionar a fonte a ser Pressione SET/DISPLAY para /DISPLAY executada e depois pressione SET/DISPLAY. concluir o ajuste do temporizador O termo “SET” aparece por 1 segundo. diário. • Quando você gira o controle ¢ / 4, a fonte muda O inicador DAILY (temporizador diário) pára de piscar e do seguinte modo: permanece aceso.
  • Página 90: Utilizando O Temporizador De Gravação

    Utilizando o temporizador de gravação Defina a hora em que o aparelho deve ligar-se. Ao utilizar o temporizador de gravação é possível gravar uma 1) Gire ¢ / 4 para acertar a transmissão de rádio automaticamente em uma fita. hora e depois pressione •...
  • Página 91: Utilizando O Temporizador De Desligamento Automático

    Para ativar ou desativar o temporizador de Para verificar o tempo que resta até o desligamento gravação após os ajustes automático, pressione SLEEP uma vez para exibir (minuto) no visor o tempo restante por cerca de 5 segundos. Pressione CLOCK/TIMER repetidamente até...
  • Página 92: Manutenção

    Manutenção Para obter o melhor desempenho do seu aparelho, mantenha os discos, fitas e o mecanismo sempre limpos. Notas Gerais Manuseio de fitas cassete Em geral, você obterá o melhor desempenho se mantiver seus • Se a fita estiver frouxa dentro do discos e outros mecanismos limpos.
  • Página 93: Detecção De Problemas

    Detecção de problemas Se você tiver problemas com seu aparelho, verifique essa lista a fim de encontrar uma possível solução antes de contatar a assistência técnica. Se o problema não for resolvido com as dicas fornecidas aqui ou se o aparelho sofreu danos físicos, chame uma pessoa qualificada, como o seu revendedor, para executar o serviço.
  • Página 94: Especificações

    Especificações CA-HXZ30 Seção do amplificador Potência de saída (IEC 268-3) SUBWOOFERS: 135 W por canal, min. RMS, com 6 Ω a 63 Hz sem exceder 10% do total de distorção harmônica. MAIN SPEAKERS: 55 W por canal, min. RMS, com 6 Ω...
  • Página 95 CA-HXZ10 Seção do amplificador Potência de saída (IEC 268-3) SUBWOOFERS: 125 W por canal, min. RMS, com 6 Ω a 63 Hz sem exceder 10% do total de distorção harmônica. MAIN SPEAKERS: 35 W por canal, min. RMS, com 6 Ω a 1 kHz sem exceder 10% do total de distorção harmônica.
  • Página 96 Mains (AC) Line Instruction (not applicable for Europe, U.S.A., Canada, Australia, and U.K.) Instrucción sobre la línea de la red (CA) (no aplicable para Europa, EE.UU., Canadá, Australia, ni el Grã-Bretanha) Instrução sobre a tensão da rede eléctrica (CA) (não aplicável para a Europa, os E.U.A., o Canadá, a Austrália e o Reino Unido) IMPORTANT for mains (AC) line BEFORE PLUGGING IN, do check that your mains (AC)

Este manual también es adecuado para:

Ca-hxz10

Tabla de contenido