Página 2
Avisos, precauciones y otras notas / Advertências, precauções e outras notas / Varningar, att observera och övrigt / Varoitukset, huomautukset, yms / Advarsler, forsigtighedsregler og andet PRECAUCIÓN ATT OBSERVERA Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, fuego, etc.: För att minska riskerna för elektriska stötar, brand, 1.
Avisos, precauciones y otras notas / Advertências, precauções e outras notas / Varningar, att observera och övrigt / Varoitukset, huomautukset, yms / Advarsler, forsigtighedsregler og andet PRECAUCIÓN ATT OBSERVERA • No obstruya las rendijas o los orificios de ventilación. • Blockera inte ventilationsöppningarna på apparaten. (Si las rendijas o los orificios de ventilación quedan (Om ventilationsöppningarna blockeras av en tidning, tapados con un periódico, un trozo de tela, etc., no se...
Página 4
El representante europeo de Victor Company of Japan, Europarepresentant för Victor Company of Japan, Limited es: Limited är: JVC Technology Centre Europe GmbH JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 Postfach 10 05 52 61145 Friedberg...
Página 5
Avisos, precauciones y otras notas / Advertências, precauções e outras notas / Varningar, att observera och övrigt / Varoitukset, huomautukset, yms / Advarsler, forsigtighedsregler og andet Precaución: Ventilación Adecuada Para evitar riesgos de descargas eléctricas e incendios y para protegerlo contra los daños, coloque el aparato sobre una superficie estable.
Atenção: (utilizadores profissionais) Este símbolo apenas é Se pretender eliminar este produto, visite a nossa página da web em www.jvc-europe.com válido na União Europeia. para obter informações sobre a devolução do produto. [Outros países fora da União Europeia] Se pretender eliminar este produto, faça-o de acordo com a legislação nacional aplicável ou...
Página 7
Det kan hända att du bötfälls i enlighet med ert lands lagstiftning om detta avfall kasseras på fel sätt. (Företagsanvändare) Tänk på: Om ni vill kassera denna produkt, besök vår webbsida www.jvc-europe.com för att få Att denna symbol endast information om returnering av produkten. gäller inom den Europeiska gemenskapen.
Página 8
Bemærk: (Professionelle brugere) Dette symbol er kun gyldigt i Hvis du ønsker at bortskaffe dette produkt, kan du på vores webside www.jvc-europe.com få information om tilbagetagning af produktet. [Lande uden for EU] Hvis du ønsker at bortskaffe dette produkt, bedes du gøre det i overensstemmelse med gældende lovgivning eller andre regler i dit land for behandling af gammelt elektrisk og...
Índice de capítulos Introducción ...........2 Operaciones básicas ......16 Notas sobre la manipulación ........2 Encendido y apagado del sistema ......16 Accesorios suministrados ..........2 Selección de fuente de reproducción ......16 Ajuste del volumen [VOLUME] ........17 Acerca de los archivos ......3 Escucha con auriculares (no suministrados) ...17 Tipos de archivos reproducibles para Para apagar el sonido temporalmente...
Introducción No bloquee las salidas de ventilación Notas sobre la manipulación El bloqueo de las salidas de ventilación puede dañar el sistema. 7 Precauciones importantes Cuidado de la carcasa exterior del equipo Instalación del sistema • Las manchas en el sistema deben limpiarse con un paño •...
Acerca de los archivos Para archivos JPEG Tipos de archivos • Recomendamos grabar un archivo con resolución de 640 reproducibles para USB x 480. (Si se ha grabado un archivo con una resolución superior a 640 x 480, tardará más en visualizarse.) MEMORY •...
Índice de piezas y controles Los números de las ilustraciones indican las páginas que contienen descripciones detalladas de las piezas. Panel frontal (unidad central) Visor 16, 20, 22, 25 20, 23 20, 23 Sensor remoto:...
Índice de piezas y controles Mando a distancia 7 Colocación de las pilas del mando a distancia Pilas secas tipo R6 (SUM-3)/AA (15F) (suministradas) Botones numéricos: 14, 15, 23 Si disminuye la efectividad o el radio de acción del mando a distancia, cambie ambas pilas.
Conexiones No enchufe el cable de alimentación hasta no haber efectuado todas las demás conexiones. Conexión de los altavoces y subwoofer SP-THL1F SP-THL1S Altavoces delanteros Altavoces envolventes Cable de altavoz • Conecte los cables negros a los terminales negros (–). •...
Conexiones No enchufe el cable de alimentación hasta no haber efectuado todas las demás conexiones. Distribución de altavoces Para optimizar el sonido de este sistema, deberá situar todos los altavoces, salvo el subwoofer, a la misma distancia con respecto a la posición de audición. Altavoz central Altavoz Altavoz...
Conexiones No enchufe el cable de alimentación hasta no haber efectuado todas las demás conexiones. Conexión de un televisor • Podrá obtener una óptima calidad de imagen en el orden de — HDMI > Vídeo componente > S-vídeo > Vídeo compuesto. •...
Conexiones No enchufe el cable de alimentación hasta no haber efectuado todas las demás conexiones. Conexión de los componentes de vídeo para la fuente de VIDEO 1 7 Para conectar los componentes de vídeo para la fuente de VIDEO 1 •...
Conexiones No enchufe el cable de alimentación hasta no haber efectuado todas las demás conexiones. Conexión de los componentes de vídeo para la fuente de VIDEO 2 7 Para conectar los componentes de vídeo para la fuente de VIDEO 2 •...
Conexiones No enchufe el cable de alimentación hasta no haber efectuado todas las demás conexiones. Conexión de los componentes de vídeo para la fuente de VIDEO 3 7 Para conectar los componentes de vídeo para la fuente de VIDEO 3 •...
• El indicador “iPod” se enciende durante la conectividad del el sistema como en el dispositivo. iPod. • JVC no se hará responsable de ninguna pérdida de datos en • Para ver en el televisor un vídeo/imagen desde el iPod, el dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB conecte el sistema al televisor a través de los jacks de vídeo...
Funcionamiento del televisor y del reproductor DVD Podrá utilizar el control remoto para controlar no sólo esta unidad, sino también el televisor y el reproductor DVD de JVC y otros fabricantes. • Consulte también los manuales entregados con el televisor y el reproductor DVD.
Funcionamiento del televisor y del reproductor DVD Consulte la página 14 para ver la ubicación de los botones. 7 Para controlar un reproductor DVD Accionamiento del Podrá controlar las siguientes operaciones en el reproductor reproductor DVD DVD. 7 Para ajustar el código del fabricante Encender/apagar el reproductor DVD.
Operaciones básicas Encendido y apagado del Los botones del mando a distancia se pueden usar para explicar la mayoría de las operaciones descritas en este sistema manual. Puede usar los botones de la unidad central si tienen nombres o marcas iguales que los del control En el mando a distancia: remoto, a menos que se indique de otro modo.
Operaciones básicas Consulte la página 16 para ver la ubicación de los botones. Ajuste del volumen Ajuste del brillo de las [VOLUME] indicaciones [DIMMER] Pulse DIMMER. PRECAUCIÓN Cada vez que pulse el botón, podrá cambiar el nivel de brillo • Ajuste siempre el volumen en su nivel mínimo antes de en 3 pasos.
JPEG/MPEG-1/MPEG-2/ ASF en el modo de escaneado progresivo. En tal caso, cambie el modo de escaneado a “INT-LACE”. • Todos los televisores progresivos y todos los televisores de alta definición JVC son completamente compatibles con este sistema.
Operaciones para el iPod Reproducción del iPod Los botones descritos a continuación se utilizan en la página 20. PRECAUCIÓN • Antes de seleccionar la fuente de vídeo que desea reproducir, realice en el iPod los ajustes correctos para la salida de vídeo. Tipos de iPod compatibles: AUDIO VIDEO...
Página 28
Operaciones para el iPod Consulte la página 19 para ver la ubicación de los botones. Para ACTIVAR/DESACTIVAR el modo de carga Para hacer una pausa en la reproducción En el mando a distancia: 7Mientras “iPod” está seleccionado como fuente Pulse iPod6 durante la Visualice el modo de carga actual.
Operaciones para USB MEMORY • Los iconos, como por ejemplo, muestran los tipos de Operaciones básicas para archivos disponibles para la operación. USB MEMORY Los botones descritos a continuación se utilizan en las páginas 22 a 26. Cuando se selecciona “USB MEMORY” como fuente , los siguientes mensajes aparecerán en la pantalla del televisor.
Página 30
Operaciones para USB MEMORY Consulte la página 21 para ver la ubicación de los botones. 7 Información de reproducción en el visor Reproducción básica para USB MEMORY Para archivo MP3/WMA/WAV/MPEG-1/MPEG-2/ASF 7 Para reproducir un archivo en un Ejemplo: Cuando se reproduce un archivo MP3 dispositivo de clase de almacenamiento Indicadores de señal y de altavoces (consulte la página 28.) masivo USB...
Operaciones para USB MEMORY Consulte la página 21 para ver la ubicación de los botones. Búsqueda de avance rápido/retroceso Para localizar un grupo deseado rápido Pulse GROUP durante la Pulse 1 o y durante la reproducción. reproducción. “– –” aparece en el área de número de grupo (consulte la página 22.) del visor.
Operaciones para USB MEMORY Consulte la página 21 para ver la ubicación de los botones. Uso de la pantalla de control de archivos Operaciones avanzadas para Puede usted buscar y reproducir los grupos y USB MEMORY pistas/archivos que desee por medio de la pantalla de control de archivos que se puede ver Uso de la barra de pantalla en el televisor.
Operaciones para USB MEMORY Consulte la página 21 para ver la ubicación de los botones. Reanudación de la reproducción Cambio de la configuración VFP Cuando la reanudación de reproducción está La función VFP (“Video Fine Processor”, procesador fino de vídeo) le permite ajustar el ajustada en “ON”...
Operaciones para USB MEMORY Consulte la página 21 para ver la ubicación de los botones. Reproducción repetida Cuando utilice el botón REPEAT: Pulse REPEAT. Ejemplo: Indicador de modo de repetición Cada vez que pulse REPEAT, cambia el modo de repetición. Visor Pantalla del Significados...
Operaciones del modo Surround 7 Dolby Surround Los botones descritos a continuación se utilizan en la página 28. Dolby Pro Logic II Dolby Pro Logic II tiene un formato de reproducción multicanal desarrollado para descodificar todas las fuentes de 2 canales — fuente estéreo y fuente codificada Dolby Surround —...
Operaciones del modo Surround Consulte la página 27 para ver la ubicación de los botones. 7 DSP Selección del modo envolvente • STADIUM El sistema está configurado para seleccionar El modo STADIUM añade claridad y difunde el sonido, automáticamente el modo de sonido envolvente óptimo como en un estadio exterior.
Configuración de preferencias Los botones descritos a continuación se utilizan en las : Menú de imagen (PICTURE) páginas 29 a 31. 7 MONITOR TYPE Puede seleccionar el tipo de monitor coincidente con su televisor cuando reproduzca archivos grabados en la proporción de altura/anchura de imagen de 16:9.
Página 38
Configuración de preferencias Consulte la página 29 para ver la ubicación de los botones. 7 FILE TYPE 7 Menú de retardo (DELAY) Cuando hay varios tipos de archivos grabados en un Ejemplo: archivo, puede seleccionar los que desee reproducir. • AUDIO Altavoz central Subwoofer 1 ms...
Configuración de preferencias Consulte la página 29 para ver la ubicación de los botones. Ajuste del terminal de audio : Menú de otras configuraciones (OTHERS) Podrá ajustar el terminal de entrada de audio analógico o 7 RESUME (Consulte la página 25.) digital para usarlo con la fuente de VIDEO 1-3.
Referencias Solución de problemas PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN No se enciende. El cable de alimentación no está Conecte correctamente el cable de conectado. alimentación. (Consulte la página 13.) ALIMENTACIÓN El sistema se apaga El nivel de reproducción del CD Reproduzca la fuente a un nivel de imprevistamente.
Referencias 7 Subwoofer (SP-THL1W) Especificaciones Tipo: Tipo bass-reflex de 1 vía (Tipo blindado magnéticamente) 7 Unidad central Altavoz: cono de 16 cm M 1 Potencia de salida Capacidad de carga: 100 W 4 Ω 40 W por canal, RMS en 3 Ω a Impedancia: Delantero/envolvente: Gama de frecuencias:...