Graco T-Max 506 Manual De Operación página 51

Ocultar thumbs Ver también para T-Max 506:
Tabla de contenido
English
DISPLAY
LED BLINKS
No Display
Never blinks
Sprayer stops. Power is not applied.
Sprayer must be pressurized.
psi/bar/MPa
Once
Sprayer is pressurized. Power is
applied. (Pressure varies with tip size
and pressure control setting.)
E=02
Two times
Sprayer may continue to run.
repeatedly
Power is applied.
E=03
Three times
Sprayer shuts down and LED
repeatedly
continues to blink three times
repeatedly
E=05
Five times
Sprayer does not start or stops and
repeatedly
LED continues to blink five times
repeatedly. Power is applied.
E=06
Six times
Sprayer stops and LED blinks six
repeatedly
times repeatedly. Power is applied.
- - -
Power is applied.
Français
DIODE
AFFICHEUR
CLIGNOTE
Pas
Ne clignote
Le pulvérisateur s'arrête.
d'affichage
jamais
Pas d'alimentation électrique.
Le pulvérisateur est probablement
sous pression.
psi/bar/MPa
Une fois
Le pulvérisateur est sous pression.
La tension est enclenchée.
(La pression varie en fonction de la
taille de la buse et de la régulation
de pression.)
E=02
Deux fois
Le pulvérisateur peut continuer
de suite
à fonctionner. L'appareil est sous
tension.
E=03
Trois fois
Le pulvérisateur s'arrête et la
de suite
DIODE continue à clignoter
trois fois de suite.
E=05
Cinq fois
Le pulvérisateur ne démarre pas
de suite
ou s'arrête et la diode continue
à clignoter cinq fois de suite.
L'unité est sous tension.
E=06
Six fois
Le pulvérisateur s'arrête et la
de suite
diode continue à clignoter six fois
de suite. L'unité est sous tension.
- - -
Tension enclenchée.
312891E
SPRAYER OPERATION
FONCTIONNEMENT
PULVÉRISATEUR
Repair / Réparation / Reparación / Repareren / Reparatur
INDICATES
Loss of power.
Check power source. Relieve pressure before
repair or disassembly.
Normal operation.
Do nothing.
Run away pressure.
Replace motor control board or pressure
Pressure greater than
transducer.
1500 psi (103 bar, 10,3 MPa)
or damaged pressure
transducer.
Pressure transducer is
Check transducer connection. Open drain valve.
faulty or missing.
Substitute new transducer for transducer in
sprayer. If sprayer runs, replace transducer.
Motor fault.
Check for locked rotor, shorted wiring or
disconnected motor. Repair or replace failed
parts.
Motor is too hot or there
Allow sprayer to cool. If sprayer runs correctly
is a fault in motor thermal
when cool, check motor fan function and air flow.
device.
Keep sprayer in cool location. If sprayer does not
run when cool and continues to blink six times,
replace motor.
Pressure less than 60 psi
Increase pressure if desired. Drain valve may
(4.1 bar, ,41 MPa).
be open.
SIGNIFICATION
Perte de puissance.
Contrôler l'alimentation électrique. Relâcher la
pression avant toute réparation ou démontage.
Marche normale.
Ne rien faire.
Pression d'emballement.
Remplacer la carte de commande du moteur
Pression supérieure
ou le capteur de pression.
à 1500 psi (103 bars,
10,3 MPa) ou capteur
de pression défectueux.
Le capteur de pression est
Contrôler le branchement du capteur. Ouvrir la
défectueux ou manque
vanne de décharge. Remplacer le capteur du
pulvérisateur par un nouveau capteur. Si le
pulvérisateur fonctionne, remplacer le capteur.
Défaut moteur.
Vérifier si le rotor est bloqué, si les fils sont
en court-circuit ou si le moteur est débranché.
Réparer ou remplacer les pièces défectueuses.
Le moteur est trop chaud ou
Laisser le pulvérisateur se refroidir. Contrôler le
le disjoncteur thermique du
fonctionnement du ventilateur du moteur ainsi que
moteur est défectueux.
la circulation d'air si le pulvérisateur fonctionne
lorsqu'il est froid. Garder le pulvérisateur dans
un endroit frais. Remplacer le moteur si le
pulvérisateur ne fonctionne pas lorsqu'il est froid
et lorsque la diode continue à clignoter six fois
de suite.
Pression inférieure à 60 psi
Augmenter la pression si l'on veut. La vanne de
(4,1 bars, 41 MPa).
décharge est peut-être ouverte.
WHAT TO DO
INTERVENTION
51
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

T-max 657

Tabla de contenido