Cómo Utilizarlo; Mantenimiento - KDK N48LG Instrucciones De Instalacion Y Uso

Ocultar thumbs Ver también para N48LG:
Tabla de contenido
I)
Final Confirmation
Confirmación Final
1
1
Measure the distance using a measuring tape.
Please adjust all the Blades to get the equal distance from ceiling to the Blade Tip, L (within 1 mm tolerance).
Mida la distancia utilizando un metro.
Ajuste todas las Aspas para tener las distancias idénticas del techo a la punta del Aspa, L (dentro de 1 mm de
tolerancia).
After installation make sure the Ceiling Fan does not wobble extremely.
Can cause injury if Ceiling Fan drops.
Después de la instalación asegúrese de que el Ventilador de Techo no se tambalea.
Si el Ventilador del Techo cae, puede causar lesiones.
Hold the Motor Assembly by hand and adjust the Blade (near the Blade Frame) carefully untill the height(L) differences is ±1 mm.
Sostenga el Ensamblaje del Motor con la mano y ajuste la Aspa (al Soporte de la
diferencia debe ser ± 1 mm.
After installation make sure the Ceiling Fan does not wobble extremely.
Can cause injury if Ceiling Fan drops.
Después de la instalación asegúrese de que el Ventilador de Techo no se tambalea.
Si el Ventilador del Techo cae, puede causar lesiones.
How to Use
Cómo Utilizarlo
1
1
To turn on the fan, simply turn the switch knob to any position (1, 2, 3, 4 or 5). To turn
off the fan, turn the switch knob to the (0) position.
No encienda el ventilador, simplemente gire el tirador interruptor a cualquier posición
(1, 2, 3, 4 o 5). Para girar el ventilador, gire el tirador interruptor a la posición (0).
‫. ﻹﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﺮﻭﺣﺔ، ﺩ ﻭ ﹼ ﺭ ﺯﺭ ﺍﻟﻤﻔﺘﺎﺡ‬
Maintenance

Mantenimiento

1. Check the fan condition annually. If a problem occurs, stop using the fan. Then refer to service, sales or maintenance shop.
Check points : Loosened Screws, Hexa Nut and Ellipse Bolt, Safety Wire condition, Motor Shaft damage, etc.
Verifique el estado del ventilador anualmente. Si ocurre algún problema, deje de usar el ventilador. A continuación diríjase
a la tienda de reparación, de ventas o de mantenimiento.
Puntos de comprobación : Tornillos sueltos, Tuercas Hexagonales y Perno en Elipse, condición del Cable de Seguridad,
daños del Eje del Motor, etc.
.‫ﺍﻓﺤﺺ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻟﻤﺮﻭﺣﺔ ﺳﻨﻮﻳﺎ. ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﺸﻜﻠﺔ، ﺗﻮﻗﻒ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﺮﻭﺣﺔ. ﺑﻌﺪ ﺫﻟﻚ، ﺭﺍﺟﻊ ﻣﺮﻛﺰ ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﺍﻭ ﻣﺘﺠﺮ ﺍﻟﻤﺒﻴﻌﺎﺕ ﺍﻭ ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬
N56LG_EN-ES-AR.indd 15
N56LG_EN-ES-AR.indd 15
.(‫ )ﺗﻔﺎﻭﺕ ﻣﺴﻤﻮﺡ ﺑﻪ ﺿﻤﻦ ١ ﻣﻢ‬L ،‫ﻳﺮﺟﻰ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﺍﻟﺮﻳﺶ ﻣﻦ ﺍﺟﻞ ﺍﻟﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺎﻓﺔ ﻣﺘﺴﺎﻭﻳﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﺴﻘﻒ ﺇﻟﻰ ﺣﺎﻓﺔ ﺍﻟﺮﻳﺸﺔ‬
CAUTION / PRECAUCIÓN /
.‫ﺑﻌﺪ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺃﻥ ﻣﺮﻭﺣﺔ ﺍﻟﺴﻘﻒ ﻻ ﺗﺘﻤﺎﻳﻞ ﺑﺼﻮﺭﺓ ﻏﻴﺮ ﻋﺎﺩﻳﺔ‬
.‫ﻳﻤﻜﻦ ﺍﻥ ﻳﺤﺼﻞ ﺟﺮﻭﺣﺎﺕ ﺍﺫﺍ ﺳﻘﻄﺖ ﻣﺮﻭﺣﺔ ﺍﻟﺴﻘﻒ‬
Pitching Method / Método de Inclinacion /
.‫( ± ١ ﻣﻢ‬L) ‫ﺍﻣﺴﻚ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺍﻟﻤﺤﺮﻙ ﺑﺎﻟﻴﺪ ﻭﻋ ﺪ ﹼ ﻝ ﺍﻟﺮﻳﺸﺔ )ﻗﺮﺏ ﺇﻃﺎﺭ ﺍﻟﺮﻳﺸﺔ( ﺑﺎﻧﺘﺒﺎﻩ ﺣﺘﻰ ﺗﺼﺒﺢ ﻓﺮﻭﻗﺎﺕ ﺍﻻﺭﺗﻔﺎﻉ‬
CAUTION / PRECAUCIÓN /
‫ﺃﻭ‬
،
،
،
‫ﺷ ﻐ ﹼﻞ ﺍﻟﻤﺮﻭﺣﺔ، ﺑﺒﺴﺎﻃﺔ ﺩ ﻭ ﹼ ﺭ ﺯﺭ ﺍﻟﻤﻔﺘﺎﺡ ﻋﻠﻰ ﺃﻱ ﻭﺿﻊ‬
(5
4
3
2
1)
.‫ﻧﻘﺎﻁ ﺍﻟﻔﺤﺺ: ﺍﻟﺒﺮﺍﻏﻲ ﻣﺮﺗﺨﻴﺔ، ﺍﻟﺼﻤﻮﻟﺔ ﺍﻟﺴﺪﺍﺳﻴﺔ ﻭﺍﻟﻤﺴﻤﺎﺭ ﺍﻟﺒﻴﻀﺎﻭﻱ، ﺣﺎﻟﺔ ﺳﻠﻚ ﺍﻵﻣﺎﻥ، ﺗﻀﺮﺭ ﻋﻤﻮﺩ ﺍﻟﻤﺤﺮﻙ، ﺍﻟﺦ‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺍﻟﺘﺮﺗﻴﺐ‬
Paleta)
Con cuidado hasta alcanzar la altura deseada (L) la
Push up or press
Hold by hand
Sostenga con la mano
down carefully
Empuje hacia arriba
‫ﺍﻣﺴﻚ ﺑﺎﻟﻴﺪ‬
o presione hacia
abajo con cuidado
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫ﺑﻌﺪ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺃﻥ ﻣﺮﻭﺣﺔ ﺍﻟﺴﻘﻒ ﻻ ﺗﺘﻤﺎﻳﻞ ﺑﺼﻮﺭﺓ‬
.‫ﻳﻤﻜﻦ ﺍﻥ ﻳﺤﺼﻞ ﺟﺮﻭﺣﺎﺕ ﺍﺫﺍ ﺳﻘﻄﺖ ﻣﺮﻭﺣﺔ ﺍﻟﺴﻘﻒ‬
‫ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺍﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ‬
.
‫ﻋﻠﻰ ﻭﺿﻊ ﺻﻔﺮ‬
(0)
15
‫ﺍﻟﺘﺄﻛﻴﺪ ﺍﻟﻨﻬﺎﺋﻲ‬
.‫ﻗﺲ ﺍﻟﻤﺴﺎﻓﺔ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺷﺮﻳﻂ ﻗﻴﺎﺱ‬
L
‫ﺍﺩﻓﻊ ﻟﻸﻋﻠﻰ ﺃﻭ ﺍﺿﻐﻂ‬
‫ﻟﻸﺳﻔﻞ ﺑﺎﻧﺘﺒﺎﻩ‬
.‫ﻏﻴﺮ ﻋﺎﺩﻳﺔ‬
Switch Knob
Tirador Interruptor
‫ﺩ ﻭ ﹼ ﺭ ﺯﺭ ﺍﻟﻤﻔﺘﺎﺡ‬
‫ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬
1/13/2011 4:35:59 PM
1/13/2011 4:35:59 PM
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

N56lgN56yg

Tabla de contenido