Tabla de contenido

Enlaces rápidos

PHDinEurope GmbH
Zum Carl-Alexander-Park 6
52499 Baesweiler, GERMANY
Teléfono:
Fax:
Email:
Internet:
Lista de distribuidores: www.phdinc.com
13827
© PHDinEurope GmbH 2010, rev. 2015
Índice
1
Aspectos generales ............................................................... 2
1.1
1.2
Explicación de los símbolos .......................................... 2
1.3
Protección del copyright ................................................ 2
1.4
Condiciones de la garantía ............................................ 2
1.5
Servicio al cliente ........................................................... 2
2
Seguridad ................................................................................ 3
2.1
Uso adecuado................................................................ 3
2.2
Riesgos básicos............................................................. 3
2.3
Responsabilidad del operador ....................................... 4
2.4
Requisitos del personal ................................................. 4
2.4.1 Cualificaciones............................................................... 4
2.4.2 Personas no autorizadas ............................................... 4
2.4.3 Formación ...................................................................... 4
2.5
Equipo de protección personalt ..................................... 4
2.6
Dispositivos de seguridad.............................................. 5
2.7
2.8
Protección medioambiental ........................................... 5
3
Datos técnicos ........................................................................ 6
3.1
Dimensiones .................................................................. 6
3.2
Información general ....................................................... 9
3.3
Valores de rendimiento y peso ...................................... 9
3.4
3.5
Factor de longitud de herramienta .............................. 10
3.6
Fuerza de agarre ......................................................... 10
3.7
Sensor de posición de dedo ........................................ 12
3.8
Etiqueta de la unidad ................................................... 12
4
Estructura y funciones ........................................................ 13
4.1
Datos del pedido .......................................................... 13
4.2
Vista ............................................................................. 14
4.3
Descripción breve ........................................................ 14
4.4
Opciones y accesorios ................................................ 15
4.4.1 Opciones de funcionamiento ....................................... 15
4.4.2 Resistente a la corrosión ............................................. 15
4.4.3 Juntas fluoro-elastoméricas ........................................ 15
4.4.4 Puertos de aire comprimido NPT ................................ 15
4.4.5 Topes limitadores del recorrido ................................... 16
4.4.6 Manguitos de ajuste del recorrido ............................... 17
4.4.7 Sensor de posición de dedo ........................................ 18
4.4.8 Interruptores de proximidad ........................................ 19
4.4.9 Rodlok .......................................................................... 21
4.5
Ejemplos de aplicación ................................................ 23
4.6
5
Transporte, embalaje y almacenamiento .......................... 24
5.1
5.2
Inspección del transporte ............................................ 24
5.3
Embalaje ...................................................................... 24
5.4
Almacenamiento .......................................................... 25
IP-GRR01C-ES
Manual de instalación y uso
Pinzas de la serie GRR Guardian
¡Lea las instrucciones antes de realizar cualquier trabajo!
+49 (0) 2401 619 77 0
+49 (0) 2401 619 77 99
www.phdinc.com
......... 24
............ 24
[email protected] • www.phdinc.com
6
6.1
6.2
Preparativos ................................................................. 25
6.3
Instalación .................................................................... 26
robot industrial ............................................................. 26
6.3.2 Fijar el útil de la pinza .................................................. 26
6.3.3 Conectar el Rodlok (opcional) ..................................... 26
recorrido (opcional) ...................................................... 29
6.4
parte inferior del dispositivo ......................................... 30
6.4.4 Conexión del Rodlok (opcional) .................................. 30
6.4.5 Ejemplo de esquema neumático ................................. 31
6.5
Primera puesta en funcionamiento ............................. 31
7
Funcionamiento ................................................................... 31
7.1
7.2
Activación/Funcionamiento normal ............................. 31
7.3
Desactivación .............................................................. 31
8
Mantenimiento ...................................................................... 31
8.1
8.2
Repuestos .................................................................... 32
8.3
Intervalos de mantenimiento ....................................... 36
8.4
Trabajo de mantenimiento ........................................... 36
8.4.3 Sustitución del Rodlok ................................................. 36
8.4.4 Desmontaje de ensamblajes ....................................... 36
8.5
Montaje de ensamblajes ............................................. 41
8.5.2 Re-ensamblaje de dedo .............................................. 45
8.5.3 Re-ensamblaje general ............................................... 45
8.6
9
Fallos ..................................................................................... 48
9.1
Síntomas de fallos ....................................................... 48
9.2
Conducta en caso de fallos ......................................... 48
9.3
un fallo ......................................................................... 48
10 Desmontaje y eliminación de residuos ............................. 48
y la eliminación de residuos ........................................ 48
10.2 Desmontaje .................................................................. 48
10.3 Eliminación de residuos ............................................... 48
®
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para PHD Guardian GRR Serie

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Manual de instalación y uso Pinzas de la serie GRR Guardian ® ¡Lea las instrucciones antes de realizar cualquier trabajo! PHDinEurope GmbH Zum Carl-Alexander-Park 6 52499 Baesweiler, GERMANY Teléfono: +49 (0) 2401 619 77 0 Fax: +49 (0) 2401 619 77 99 Email: [email protected] Internet:...
  • Página 2: Aspectos Generales

    Manual de instalación y uso Pinzas de la serie GRR Guardian ® Instrucciones de seguridad dentro de las instrucciones de uso Aspectos generales Las instrucciones de uso pueden estar asociadas a instrucciones específicas de uso. Tales instrucciones de seguridad se incluyen 1.1 Información relativa a estas instrucciones dentro de las instrucciones de uso de manera que no interrumpan Estas instrucciones le ayudarán a utilizar el dispositivo de manera el flujo de lectura durante el funcionamiento. Se utilizan las expre- segura y eficiente. Estas instrucciones constituyen un componen-...
  • Página 3: Seguridad

    Manual de instalación y uso Pinzas de la serie GRR Guardian ® Sistema neumático Seguridad Esta sección proporcionará una vista general de los aspectos de ¡ADVERTENCIA! seguridad, muy importantes para la seguridad personal y para un ¡Riesgo de lesiones por movimientos causados funcionamiento sin problemas.
  • Página 4: Responsabilidad Del Operador

    Manual de instalación y uso Pinzas de la serie GRR Guardian ® 2.3 Responsabilidad del operador Solo se permite que realicen los trabajos las personas que se pue- da esperar que realicen de forma fiable tales trabajos. El personal Operador cuya capacidad de reacción esté afectada, p. ej. por drogas, alco- El operador es la persona que trabaja el dispositivo para fines co- hol o fármacos, no está...
  • Página 5: Dispositivos De Seguridad

    Manual de instalación y uso Pinzas de la serie GRR Guardian ® Descripción del equipo de protección personal Es necesario integrar este dispositivo en un diseño El equipo de protección personal se describe a continuación: de parada de emergencia El dispositivo está destinado a ser utilizado dentro de un sistema. No tiene su propio sistema de control y no tiene una función de Gafas protectoras parada de emergencia independiente.
  • Página 6: Datos Técnicos

    B6 (GUÍA DEDO PRIMARIO) 8X J6 RSC (GUÍA DEDO (AGUJEROS SECUNDARIO) ROSCADOS) 2X ORIFICIOS FABRICACIÓN (CONSULTE CON PHD PARA MÁS INFORMACIÓN) PARA MONTAR EL INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD, VÉASE SECCIÓN DE ACCESORIOS PARA LAS DIMENSIONES P1 PUERTO (CERRADO) P1 PUERTO (ABIERTO)
  • Página 7 Manual de instalación y uso Pinzas de la serie GRR Guardian ® NÚMERO MODELO GRRx2-6-63 X 150 GRRx2-6-63 X 200 DIM LETRA MIN. RECORRIDO POR DEDO 75,0 100,0 120,0 139,8 A CERRADA* A ABIERTA* 270,0 339,8 439,8 539,8 88,9 88,9 90,0 90,0 25,4...
  • Página 8 Manual de instalación y uso Pinzas de la serie GRR Guardian ® NÚMERO MODELO GRRx2-6-63 X 250 GRRx2-6-63 X 350 DIM LETRA MIN. RECORRIDO POR DEDO 125,0 175,0 139,8 330,0 A CERRADA* A ABIERTA* 389,8 680,0 660,8 860,8 88,9 88,9 90,0 90,0 25,4...
  • Página 9: Información General

    UNIDAD ESTÁNDAR -28° a +82° C TEMPERATURA DE Servicio para temperaturas elevadas disponible. FUNCIONAMIENTO Consulte con PHD. VIDA ÚTIL 5 millones de ciclos mínimo con juntas estándar REPETIBILIDAD DEL AGARRE A 0,05 mm de la posición centrada original TIEMPO DE CICLO Véase la tabla siguiente...
  • Página 10: Factor De Longitud De Herramienta

    Manual de instalación y uso Pinzas de la serie GRR Guardian ® 3.5 Factor de longitud de herramienta 1,00 0,95 0,90 350 mm 0,85 250 mm 0,80 200 mm 150 mm 0,75 0,70 Longitud de herramienta en mm Fig. 4: Factor de longitud de herramienta El punto de agarre debe estar lo más cerca posible de la superficie del dedo. Cuanto más se aleje el punto de agarre de la superficie del dedo, más se incrementa la fricción del dedo por el par aplica-...
  • Página 11 Manual de instalación y uso Pinzas de la serie GRR Guardian ® 150 mm de recorrido 4003 3559 7 bar 3114 6 bar 2669 Cerrado Abierto 2224 4 bar 1779 1334 Longitud de herramienta en mm Fig. 6: 150 mm de recorrido 200 mm de recorrido 4003 3559...
  • Página 12: Sensor De Posición De Dedo

    Manual de instalación y uso Pinzas de la serie GRR Guardian ® Ejemplo de cálculo de la fuerza de agarre 3.8 Etiqueta de la unidad La etiqueta de la unidad se encuentra en una de las caras de Fuerza de agarre total [N] = (Presión/[bar] x Gf) x Factor de apoyo y contiene la siguiente información: longitud de herramienta n Fabricante...
  • Página 13: Estructura Y Funciones

    Manual de instalación y uso Pinzas de la serie GRR Guardian ® Estructura y funciones 4.1 Datos del pedido Fig. 11: Datos del pedido IP-GRR01C-ES [email protected] • www.phdinc.com...
  • Página 14: Vista

    Manual de instalación y uso Pinzas de la serie GRR Guardian ® La unidad estándar está preparada para Rodlok. La unidad estándar está preparada para el sensor de posición de dedo SPP99. Por favor, contacte con el fabricante o un distribuidor autorizado para obtener información sobre soluciones especiales.
  • Página 15: Opciones Y Accesorios

    Manual de instalación y uso Pinzas de la serie GRR Guardian ® 4.4 Opciones y accesorios No sincronizadas y con accionamientos independientes 4.4.1 Opciones de funcionamiento GRR22 Opción de modelo Movimientos sincronizados GRR12 Este modelo añade la posibilidad de accionar independiente- Opción de modelo mente cada dedo utilizando conexiones separadas. Esto significa que los dedos también pueden tener ciclos con distintas presiones...
  • Página 16: Topes Limitadores Del Recorrido

    Manual de instalación y uso Pinzas de la serie GRR Guardian ® 4.4.5 Topes limitadores del recorrido Se requieren ubicaciones idénticas de tope para los dos manguitos de ajuste de recorrido para la versión sin- cronizada -GRR12. No se requieren ubicaciones idénticas de tope para las versiones no sincronizadas -GRR02 y GRR22.
  • Página 17: Manguitos De Ajuste Del Recorrido

    Manual de instalación y uso Pinzas de la serie GRR Guardian ® 4.4.6 Manguitos de ajuste del recorrido El empleo de topes mecánicos para ajustar el recorrido permiten SA3 B2 limitar el recorrido del dedo en todas las direcciones, según se desee.
  • Página 18: Sensor De Posición De Dedo

    Manual de instalación y uso Pinzas de la serie GRR Guardian ® 4.4.7 Sensor de posición de dedo Para más información acerca del sensor de posición SPP99 STT99 de dedo, véase la sección 3 “Datos técnicos.” Opción de modelo 4.4.7.1 Sensor de posición de dedo SPP99 STT99 Fig.
  • Página 19: Set De Cable

    Manual de instalación y uso Pinzas de la serie GRR Guardian ® 4.4.7.3 Set de cable 34,8 CONECTOR NEGRO CLAVIJA 1 19,3 COLOR DE CABLE NEGRO CABLE MARRÓN CLAVIJA 2/4 DIM LETRA COLOR DE MODELO Nº CABLE NEGRO 63549-02 CLAVIJA 3 63549-05 10,2 COLOR DE...
  • Página 20 Manual de instalación y uso Pinzas de la serie GRR Guardian ® DEDO B DEDO A GRRx2-x-63 LETRA TAMAÑO HEX 4 mm OBJETIVO Y SOPORTE 90,0 23,4 LOS OBJETIVOS Y SOPORTES SE PUEDEN 10,4 UBICAR EN AMBOS LADOS DEL DEDO 28,6 21,6 48,8...
  • Página 21: Rodlok

    ® 4.4.9 Rodlok Opción de modelo Rodlok, de PHD, es idóneo para bloquear los dedos en una posi- ción estática/fija. Cuando se retire la presión del puerto del Rod- lok, el mecanismo agarrará el eje de guía externo e impedirá que los dedos se muevan. Las cargas se sujetan indefinidamente sin necesidad de energía. El rendimiento de Rodlok depende de la aplicación y del entorno.
  • Página 22 Manual de instalación y uso Pinzas de la serie GRR Guardian ® ADAPTADOR DE PUERTO NPT DEDO B DEDO A OPCIÓN -H47 EN GRR02 Y GRR22 1/8 BSPP (GRRx2-6) PUERTO OPCIÓN H47 EN RODLOK DEBE ESTAR PRESURIZADO GRR02, GRR12 Y ANTES DE OPERAR LA PINZA GRR22 BARRA RODLOK...
  • Página 23: Ejemplos De Aplicación

    Manual de instalación y uso Pinzas de la serie GRR Guardian ® Accesorios de Rodlok Kit de Rodlok completo (por dedo) Descripción de la unidad completa - H9110 El kit incluye el Rodlok y el adaptador de Rodlok para un solo dedo (1). Kit adaptador de Rodlok (por dedo) Descripción de la unidad completa - H9105 El kit incluye el adaptador de Rodlok para un...
  • Página 24: Ejemplos Adicionales De Soluciones Especiales

    Manual de instalación y uso Pinzas de la serie GRR Guardian ® Transporte, embalaje y almacenamiento Ejemplos adicionales de soluciones especiales El dispositivo se enviará por regla general mediante servicio de Ejemplos adicionales de soluciones especiales paquetería. n Pinzas con tamaños de orificio mayores o menores Instrucciones de seguridad para el transporte n Guías de dedo con rascadores metálicos n Pinzas con recorrido de dedo más corto o más largo Caída de cargas...
  • Página 25: Almacenamiento

    Manual de instalación y uso Pinzas de la serie GRR Guardian ® Instalación y primera puesta en ¡ATENCIÓN! funcionamiento ¡Riesgo de daños medioambientales por una elimi- nación inadecuada de los residuos! 6.1 Instrucciones de seguridad relativas Los materiales de embalaje constituyen materias pri- a la instalación y la primera puesta en mas valiosas y a menudo pueden ser reutilizados o re- acondicionados y reciclados.
  • Página 26: Preparativos

    Manual de instalación y uso Pinzas de la serie GRR Guardian ® 6.2 Preparativos 6.3.3 Conectar el Rodlok (opcional) El sistema neumático de la empresa debe estar operativo. Por favor, consulte la sección “Datos técnicos” para ver las especificaciones. 6.3 Instalación 6.3.1 Conectar mecánicamente del dispositivo al robot industrial Fig.
  • Página 27: Conectar El Sensor De Posición De Dedo (Opcional)

    Manual de instalación y uso Pinzas de la serie GRR Guardian ® 6.3.4 Conectar el sensor de posición de dedo (opcional) 6.3.4.1 Conectar mecánicamente el sensor de posición de dedo Fig. 43a: SPP99 Fig. 43b: STT99 1 Vástago 1 Vástago con manguito hexagonal 2 Sensor de posición de dedo 2 Sensor de posición de dedo...
  • Página 28: Conexión Del Interruptor De Proximidad (Opcional)

    Manual de instalación y uso Pinzas de la serie GRR Guardian ® Ranura en T + VDC (CLAVIJA 1) Kit objetivo interruptor de proximidad Objetivo interruptor de proximidad Tornillos de montaje, par de apriete 9,0 Nm Tornillos de montaje, par de apriete 4,5 Nm Tornillos de montaje, par de apriete 1,7 Nm SALIDA SEÑAL (CLAVIJA 2) Kit de soporte de interruptor de proximidad...
  • Página 29: Instalación De Los Manguitos De Ajuste De Recorrido (Opcional)

    Manual de instalación y uso Pinzas de la serie GRR Guardian ® 6.3.6 Instalación de los manguitos de ajuste de recorrido 6.4.2 Conexiones de aire comprimido laterales (opcional) Funcionamiento sincronizado y no sincronizado Fig. 47: Conexiones de aire comprimido Dedo A Fig.
  • Página 30: Conexiones De Aire Comprimido Situadas En La Parte Inferior Del Dispositivo

    Manual de instalación y uso Pinzas de la serie GRR Guardian ® Funcionamiento independiente 6.4.3 Conexiones de aire comprimido situadas en la parte inferior del dispositivo Fig. 48: Conexiones de aire comprimido 1 Dedo A 2 Dedo B Fig. 49: Conexiones de aire comprimido situadas en la parte inferior del dispositivo 3 Conexión de aire comprimido cerrada 1 Conexiones de aire comprimido, dedo A...
  • Página 31: Ejemplo De Esquema Neumático

    Manual de instalación y uso Pinzas de la serie GRR Guardian ® 6.5 Primera puesta en funcionamiento 6.4.5 Ejemplo de esquema neumático Personal: Especializado 1. Asegúrese de que no haya personas ubicadas en el área de peligro. 2. Inspeccione la funcionalidad del dispositivo junto con el sistema de control y el sistema industrial.
  • Página 32: Repuestos

    Manual de instalación y uso Pinzas de la serie GRR Guardian ® Pneumatics ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de lesiones por movimientos causados por la energía neumática almacenada! El dispositivo está conectado al sistema neumático de la empresa. Los componentes accionados neumática- mente se pueden mover de manera inesperada y pue- den producir lesiones graves como consecuencia de la energía residual almacenada.
  • Página 33 Manual de instalación y uso Pinzas de la serie GRR Guardian ® NOTAS IP-GRR01C-ES [email protected] • www.phdinc.com...
  • Página 34 Manual de instalación y uso Pinzas de la serie GRR Guardian ® 8.2 Repuestos (continuación) STT99 SPP99 KIT RODLOK COMPLETO KIT DE ADAPTADOR DE RODLOK (SOLO MONTAJE) KIT DE RODLOK (SOLO DISPOSITIVO DE BLOQUEO) Fig. 52: Lista de piezas [email protected] • www.phdinc.com IP-GRR01C-ES...
  • Página 35: Descripción

    Manual de instalación y uso Pinzas de la serie GRR Guardian ® CLAVE Nº PIEZA Ensamblaje de placa base Se requiere descripción de la unidad completa -H1600 Dowel Pin 17831-095 Junta tórica Se vende solamente como parte del kit de juntas Ensamblaje de placa central Se requiere descripción de la unidad completa -H4810 FHCS...
  • Página 36: Intervalos De Mantenimiento

    Manual de instalación y uso Pinzas de la serie GRR Guardian ® 8.3 Intervalos de mantenimiento 3. Si las pinzas no actúan con 4 bar aplicados al Rodlok, com- pruebe la presión de las pinzas. Si la presión de las pinzas está En la siguiente sección se describe el trabajo de mantenimiento por encima de 2 bar, detenga inmediatamente el dispositivo y requerido para un funcionamiento óptimo y sin problemas del...
  • Página 37: Desmontaje Del Sistema De Sensor De Posición De Dedo (Opcional)

    Manual de instalación y uso Pinzas de la serie GRR Guardian ® 8.4.4.1 Desmontaje del sistema de sensor de posición de dedo 8.4.4.3 Desmontaje de las paradas limitadoras de recorrido (opcional) (opcional) DEDOS EN LA POSICIÓN ABIERTA 9 (STT99) Fig. 53: Sensor de posición de dedo (opciones -SPP99 y STT99) Personal: Especializado Herramientas especiales:...
  • Página 38: Desensamblaje General

    Manual de instalación y uso Pinzas de la serie GRR Guardian ® 8.4.4.4 Desensamblaje general Fig. 56: Desensamblaje general Personal: Especializado Equipo de protección: Botas protectoras Herramientas especiales: Llave Allen 5. Las guías de dedo (Fig. 56/11 y 12) pueden retirarse del ens- 1.
  • Página 39 Manual de instalación y uso Pinzas de la serie GRR Guardian ® Lista de piezas de las figuras 56 y 61 CLAVE Nº PIEZA Ensamblaje de placa base Se requiere descripción de la unidad completa -H1600 Dowel Pin 17831-095 Junta tórica Se vende solamente como parte del kit de juntas Ensamblaje de placa central Se requiere descripción de la unidad completa -H4810...
  • Página 40: Desensamblaje De Dedo

    Contacte con El vástago del pistón puede quedar unido al pistón o a la PHD para cualquier componente que no esté incluido en el kit placa terminal. de juntas. 11. Retire las placas terminales (Fig.59/15 y 16) del dedo (Fig.59/17A) tirando de ellas.
  • Página 41: Montaje De Ensamblajes

    Manual de instalación y uso Pinzas de la serie GRR Guardian ® 8.5 Montaje de ensamblajes ¡ATENCIÓN! ¡Pueden producirse daños materiales como con- secuencia de las juntas dañadas! Las juntas dañadas pueden producir fallos en el fun- cionamiento y daños materiales. - No trabaje nunca en las juntas con herramientas que tengan puntas o bordes afilados.
  • Página 42: Re-Ensamblaje De Placa Central Y Base

    Manual de instalación y uso Pinzas de la serie GRR Guardian ® 8.5.1 Re-ensamblaje de placa central y base ATENCION: NO LUBRICAR ARO O-RING DE ENGANCHE O EL AVELLANADO Fig. 61: Re-ensamblaje general Personal: Especializado Equipo de protección: Botas protectoras Herramientas especiales: Llave dinamométrica Fig.
  • Página 43 Manual de instalación y uso Pinzas de la serie GRR Guardian ® CLAVE Nº PIEZA Ensamblaje de placa base Se requiere descripción de la unidad completa -H1600 Lista de piezas de las figuras 56 y 61 Dowel Pin 17831-095 Junta tórica Se vende solamente como parte del kit de juntas Ensamblaje de placa central Se requiere descripción de la unidad completa -H4810...
  • Página 44 Manual de instalación y uso Pinzas de la serie GRR Guardian ® Fig. 65: Ensamblaje de pistón ORIFICIO DE COJINETE ORIFICIO DE PISTÓN EXTREMO CONTRATALADR DE BRIDA O DEL ORIFICIO DE PISTÓN NO INCLUIDO EN EL ENSAMBLAJE DE DEDO Fig. 64: Reensamblaje de dedo ORIFICIO DE COJINETE ORIFICIO DE...
  • Página 45: Reensamblaje De Dedo

    Manual de instalación y uso Pinzas de la serie GRR Guardian ® del pistón. Véase A32. Deslice el componente de retención de 8.5.2 Reensamblaje de dedo juntas (Fig. 64/17G) contra el pistón, presione sobre el compo- Doble e inserte el anillo de desgaste de cremallera (Fig. 64/17C) nente de retención de juntas hasta que el pistón se deslice intro- en la acanaladura situada en el dedo (Fig.
  • Página 46 Manual de instalación y uso Pinzas de la serie GRR Guardian ® 29. Instale los manguitos de ajuste de recorrido (Fig. 69/60 y 61) en la guía del dedo (Fig. 61/11) utilizando fijador de rosca para los ele- mentos de sujeción (Fig. 69/62) durante el ensamblaje. Con los elementos de sujeción apretados levemente, mueva los mangui- tos hasta su posición adecuada y apriételos según la TABLA 1.
  • Página 47: Instalación Del Sensor De Posición De Dedo

    Manual de instalación y uso Pinzas de la serie GRR Guardian ® 1. Mueva los dedos a la posición totalmente abierta. 2. Introduzca el elemento sellante de junta tórica (Fig. 70/6) en el contrataladro poco profundo situado en la placa base (Fig. 70/1). 3.
  • Página 48: Fallos

    Manual de instalación y uso Pinzas de la serie GRR Guardian ® Fallos - Maneje cuidadosamente los componentes con bordes Las posibles causas de los fallos se describen en la siguiente afilados. sección. - ¡Asegúrese de que el lugar de trabajo esté limpio y En caso de un aumento en la frecuencia de los fallos, reduzca los ordenado! Los componentes mal apilados o disper- intervalos de mantenimiento de conformidad con la carga real.

Este manual también es adecuado para:

Guardian grrx2-6-63 x 150Guardian grrx2-6-63 x 200Guardian grrx2-6-63 x 250Guardian grrx2-6-63 x 350

Tabla de contenido