Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 102

Enlaces rápidos

MANUAL
SIATA SFE-EV PRO
Page 1

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Pentair SIATA SFE-EV PRO

  • Página 1 MANUAL SIATA SFE-EV PRO Page 1...
  • Página 2 INDEX 1. STATEMENT OF COMPLIANCE 2. GENERAL ADVICE 3. GENERAL FEATURES 3.1 SIMPLEX 3.2 DUPLEX 3.3 CUSTOM 4. OPERATION 4.1 CONTROL PANEL DESCRIPTION 4.2 BUTTONS 4.3 DISPLAY 4.3.1 SIMPLEX/CUSTOM CONFIGURATION 4.3.2 DUPLEX CONFIGURATION 4.4 GENERAL INFORMATION BEFORE PROGRAMMING 4.4.1 MANUAL REGENERATION 4.4.2 SETTING OF TREATABLE WATER VOLUME 4.4.3...
  • Página 3: Statement Of Compliance

    STATEMENT OF COMPLIANCE The products of series Controller SFE-EV PRO comply with the following guidelines: 2006/42/EC: Machinery Directive 2006/95/EC: Low Voltage Directive 2004/108/EC: Electromagnetic Compatibility 2011/65/EU: RoHS Directive Meet the following technical standards: EN 61010-1: Safety requirements for electrical equipment for measurement, control and laboratory use. EN 60335-1: Household and similar electrical appliances.
  • Página 4: Environmental Conditions

    PARTS TO PERFORM ANY KIND OF TECHNICAL ACTION. BE SURE TO DISCONNECT THE ELECTRICAL POWER AND CLOSE THE WATER INLET BEFORE OPENING THE FRONT COVER TO ACCESS INTERNAL PARTS. Manufacturer PENTAIR MANUFACTURING ITALY SRL VIA MASSACCIO, 13 56010 Lugnano di Vicopisano (PI) – Italy Warnings The manufacturer will not be held liable for any damages to people or properties resulting from an improper use of the device not compliant with the following instructions.
  • Página 5: General Features

    GENERAL FEATURES The SFE-EV PRO controller is a SIATA dedicated controller designed for softening and filtration application. It regroups the following main programmable features:  Regeneration mode: Time clock, volume (immediate or delayed), or external signal start, depending on how the controller is programmed ...
  • Página 6: Control Panel Description

    CUSTOM Controller manages a single column system, with a cam on demand. 5 different programming options are available: SH0: Time clock on predefined days SH1: Volumetric delayed SH2: Volumetric immediate SH3: High frequency (based upon a programmed time interval) SH4: Time clock OPERATION 4.1 Control Panel description Fig.
  • Página 7 8. Battery operation icon 9. Column A or B state (only in Duplex setting) *Notes: The customer's logo may be included on the display if requested by the customer, contact Pentair Water for further information. The LCD display used on the board is used to display a set of operating data.
  • Página 8 4.3.1 Simplex/Custom configuration When controller is programmed for a time clock control mode:  Time of day: xx:xx with the central “:” flashing.  Day of the week – from 1 to 7 When controller is programmed for a volumetric control mode (delayed or immediate regeneration): ...
  • Página 9 4.3.2 Duplex configuration When controller is programmed for a volumetric control mode (delayed or immediate regeneration), column in service (A)  Time of day: xx:xx with the central “:” flashing.  Day of the week – from 1 to 7 In service status –...
  • Página 10 In regeneration status – Regeneration phase display In regeneration status – Stand-by state display When the system is regenerating, the following information are shown on the display:  In all cases the regeneration icon on the controller display is turned on: ...
  • Página 11: General Information Before Programming

    4.4 General information before programming The SFE-EV PRO controller allows to manage your installation by a time clock control or by a volumetric control. The controller will automatically initiate regenerations cycles based upon the programmed regeneration mode and the programmed parameters. The SFE-EV PRO controller offers the possibility to manually start regeneration simply by pressing the regeneration button, as well as initiate a regeneration from an external signal.
  • Página 12: End Of Cycle Search

    4.4.4 End of cycle search When searching for the end of the cycle, the controller displays the message F1-| or F2-| where the number indicates whether the first or second attempt is being made to find the end of the cycle. A revolving bar is also displayed to indicate that the motor is on.
  • Página 13 stopped. When mains power is restored, the pause timer will resume and the system will move onto the next stage. Power outage during an alarm. In this case, the module continues to display the alarm and the battery icon is turned on to indicate that mains power is off. The controller will remain in alarm status when mains power is restored.
  • Página 14 PROGRAMMING The SFE-EV PRO features 3 different programming levels, one for the user with basic settings, one intermediate where the user can visualize and modify the most basic parameters of the system, and an advanced menu, designed for installers and OEM. To access all the menu a password is required.
  • Página 15 The SFE-EV PRO can be configured in three different configuration mode: P1: Duplex P2: Simplex P3: Custom To change the configuration mode enter the statistics menu holding button for 3 seconds, staying on the first parameter then press and hold for 3 seconds the button.
  • Página 16 The Basic menu is used to set the most common operating parameters. To access the Basic menu, press and release the regeneration button once. Access to the menu is password protected. The Basic menu contains the parameters shown in table 3. The parameters will be displayed one after the other. Press the button to move from one parameter to the next.
  • Página 17 The system operating parameters are set in the Intermediate menu. To access this menu, press the buttons simultaneously for 5 seconds. Access to the menu is password protected (see section 5.1). The Intermediate programming menu contains the parameters shown in table 4 . The parameters will be displayed one after the other.
  • Página 18 Resin volume. Select resin volume expressed in liters. To modify the value, use the keys. 0000- Letter “A” appears only for duplex system(St=0) to indicates the value for column A. 9999 The option is displayed only if SH:1 or SH: 2 and St=0. Resin volume.
  • Página 19 Duration of the 7th regeneration step in minutes. The option is displayed only for Custom system type and if Camshaft Stop Number is set to nS=7 Off-99 Duration of the 8th regeneration step in minutes. The option is displayed only for Custom system type and if Camshaft Stop Number is set to nS=8 Off-99 Duration of the 9th regeneration step in minutes.
  • Página 20 Prescaler with programmed values. Press buttons to change. The option is displayed only if FP: 1 Ref. Value Description 14/1 14 pulses per 1 unit of volume 4 pulses per 1 unit of volume 1 pulse per 1 unit of volume 4/10 4 pulses per 10 units of volume 1-12...
  • Página 21 To access this menu, press the buttons simultaneously for 5 seconds. Access to the menu is password protected. The Advanced programming menu contains the parameters shown in table 5 . The parameters will be displayed one after the other. Press the button to move from one parameter to the next.
  • Página 22 Inhibit regeneration End Time. End time of the regeneration inhibit. 00:00 20:00 The option is displayed only for Duplex system type and only if IM=On 23:59 Water Meter Number. The option is displayed only for Duplex system type and with Modular not Active (M=0) Relay activation mode.
  • Página 23 Page 23...
  • Página 24 Page 24...
  • Página 25 Page 25...
  • Página 26 Page 26...
  • Página 27 The SFE-EV PRO controller features a diagnostic mode, where the service data and historic are stored and displayed. These data can be helpful for troubleshooting in case of system malfunction. To access the diagnostic mode, press and hold the arrow for 3 seconds. Once in diagnostic mode, press the regeneration button to scroll from one parameter to the next one.
  • Página 28: Alarm Messages

    7.1 Alarm messages During operation of the module, the following error messages may be displayed: Inhibit signal: there is an inhibit signal input. The following screen alternates with the service screen in the display. Any incoming regeneration is blocked Inhibit Salt alarm: no more salt in the brine tank.
  • Página 29 FR01 End of cycle alarm. The module cannot find the end of cycle. During the end of cycle alarm, regenerations are not carried out. End of cycle error ErEE. Error reading parameters from EEPROM. This may appear directly on start-up or after a hardware reset for a few seconds.
  • Página 30 7.2 Troubleshooting Trouble Possible cause Corrective action The controller is not turned on Controller not plugged or no Connect the controller the supply. power is coming from the supply Transformer faulty or wiring Using a DMM check if the Problem transformer is working properly.
  • Página 31 The board is equipped with a hardware reset button located close to the display, which cannot be directly reached by the user. Reset push button After a hardware reset, the time flashes on the display until any key is pressed. Page 31...
  • Página 32 1. Controller 2. Screw 121P2290 3. Screw 121P0280 4. Screw 121P2320 5. Bracket JD0023 1. Controller 2. Screw 5183-45 Page 32...
  • Página 33 1. Controller 2. Screw 121P2290 3. Screw 121P0280 4. JD0022 5. Nut 460 6. Screw 458 Page 33...
  • Página 34 MANUEL SIATA SFE-EV PRO Page 34...
  • Página 35: Tabla De Contenido

    TABLE DES MATIÈRES 1. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ 2. CONSEILS GÉNÉRAUX D‘INSTALLATION 3. CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES 3.1 SIMPLEX 3.2 DUPLEX 3.3 CUSTOM 4. FONCTIONNEMENT 4.1 DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE 4.2 BOUTONS 4.3 AFFICHAGE 4.3.1 CONFIGURATION SIMPLEX/CUSTOM 4.3.2 CONFIGURATION DUPLEX 4.4 INFORMATIONS GÉNÉRALES AVANT LA PROGRAMMATION 4.4.1 RÉGÉNÉRATION MANUELLE 4.4.2...
  • Página 36: Déclaration De Conformité

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Les produits de la série Contrôleur SFE-EV PRO sont conformes aux directives suivantes : 2006/42/CE : Directive Machines 2006/95/CE : Directive Basse tension 2004/108/CE : Compatibilité électromagnétique 2011/65/EU : Directive RoHS sont conformes aux normes techniques suivantes : EN 61010-1 : Règles de sécurité...
  • Página 37: Conseils Généraux D'installation

    DU SYSTÈME POUR EFFECTUER QUELQUE ACTE TECHNIQUE QUE CE SOIT. VÉRIFIEZ QUE LE COURANT EST COUPÉ ET QUE L'ARRIVÉE D'EAU EST FERMÉE AVANT D'OUVRIR LE COUVERCLE AVANT POUR ACCÉDER AUX PIÈCES INTERNES. Fabricant PENTAIR MANUFACTURING ITALY SRL VIA MASSACCIO, 13 56010 Lugnano di Vicopisano (PI) – Italie Avertissements Le fabricant ne sera pas tenu responsable des dommages occasionnés aux personnes ou aux biens résultant...
  • Página 38: Caractéristiques Générales

    CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES Le contrôleur SFE-EV PRO est un contrôleur SIATA dédié, conçu pour les applications d'adoucissement et de filtration. Il regroupe les principales fonctions programmables suivantes :  Mode de régénération : chronométrique, volumétrique (immédiate ou différée) ou bien signal de démarrage externe, selon la manière dont le contrôleur est programmé...
  • Página 39: Custom

    CUSTOM Le contrôleur gère un système à colonne unique avec came sur demande. 5 options de programmation sont disponibles : SH0 : Chronométrique certains jours prédéfinis SH1 : Volumétrique différée SH2 : Volumétrique immédiate SH3 : Haute fréquence (basée sur un intervalle de temps programmé) SH4 : Chronométrique FONCTIONNEMENT 4.1 Description du panneau de commande...
  • Página 40: Affichage

    8. Icône de fonctionnement de la batterie ; 9. État de la colonne A ou B (uniquement en mode Duplex). *Remarques : Le logo du client peut être intégré à l'écran à sa demande, contactez Pentair Water pour obtenir plus d'informations.
  • Página 41 Lorsque le contrôleur est programmé pour un mode de commande volumétrique (régénération différée ou immédiate) :  Heure du jour et jour de la semaine, comme sur l'illustration XX ci-dessus, en alternance avec :  Volume restant à traiter. En mode de commande volumétrique différée, l'affichage de l'eau à traiter passe au statut du service et l'icône de régénération sur l'écran du contrôleur clignote pour indiquer qu'une régénération a été...
  • Página 42: Configuration Duplex

    4.3.2 Configuration Duplex Lorsque le contrôleur est programmé pour un mode de commande volumétrique (régénération différée ou immédiate), il affiche la colonne en service (A)  Heure du jour : xx:xx avec les deux points centraux (« : ») qui clignotent. ...
  • Página 43 Statut En régénération - Affichage de la phase de régénération Statut En régénération - Affichage de l'état de veille Lorsque le système est en cours de régénération, les informations suivantes sont affichées sur l'écran :  L'icône de régénération est toujours affichée sur l'écran du contrôleur : ...
  • Página 44: Informations Générales Avant La Programmation

    4.4 Informations générales avant la programmation Le contrôleur SFE-EV PRO permet de gérer votre installation au moyen d'une commande chronométrique ou volumétrique. Le contrôleur lance automatiquement les cycles de régénération en fonction du mode de régénération et des paramètres programmés. Le contrôleur SFE-EV PRO donne la possibilité...
  • Página 45: Recherche De Fin De Cycle

    4.4.4 Recherche de fin de cycle Lors de la recherche de la fin du cycle, le contrôleur affiche le message F1-| ou F2-|, où le nombre indique si c'est la première ou deuxième tentative de recherche de fin du cycle qui est en cours d'exécution. Une barre rotative est également affichée pour indiquer que le moteur est en marche.
  • Página 46 Coupure de courant pendant un mouvement du cycle de régénération ou pendant la recherche de fin de cycle. Dans ce cas, le contrôleur continue à afficher l'étape en cours, l'icône de la batterie est activée pour indiquer que l'alimentation secteur est coupée, la barre rotative est bloquée pour indiquer que le moteur est arrêté.
  • Página 47: Programmation

    PROGRAMMATION Le contrôleur SFE-EV PRO comporte 3 niveaux de programmation différents, un pour l'utilisateur avec les paramètres de base, un niveau intermédiaire où l'utilisateur peut afficher et modifier la plupart des paramètres de base du système et un menu avancé conçu pour les installateurs et les OEM. Un mot de passe est nécessaire pour accéder à...
  • Página 48 Le contrôleur SFE-EV PRO peut être configuré selon trois modes différents : P1 : Duplex P2 : Simplex P3 : Custom Pour changer le mode de configuration, accédez au menu des statistiques en maintenant le bouton enfoncé pendant 3 secondes, restez sur le premier paramètre, puis appuyez et maintenez enfoncé le bouton pendant 3 secondes.
  • Página 49 Le menu de base sert à définir les paramètres d'utilisation les plus courants. Pour accéder au menu de base, appuyez et relâchez une fois le bouton de régénération . L'accès au menu est protégé par un mot de passe. Le menu de base comporte les paramètres illustrés au tableau 3. Les paramètres sont affichés successivement.
  • Página 50: Régénération Volumétrique Et Volumétrique Différée (Sh : 1, 2)

    Les paramètres d'utilisation du système sont définis dans le menu intermédiaire. Pour accéder à ce menu, appuyez simultanément sur les boutons pendant 5 secondes. L'accès au menu est protégé par un mot de passe (voir section 5.1). Le menu de programmation intermédiaire comporte les paramètres illustrés au tableau 4. Les paramètres sont affichés successivement.
  • Página 51 Capacité d'échange de la résine. Paramètre de capacité d'échange de la résine exprimé en f x m³ ou en °d x m³ par litre de résine. Pour définir la 0,1 - valeur, utilisez . Employez la même unité que celle utilisée pour la dureté.
  • Página 52 Durée de la 6 étape de régénération en minutes. Cette option s'affiche uniquement pour le type de système Custom et si le numéro d'arrêt de l'arbre à cames est défini sur nS=6 Off-99 Durée de la 7 étape de régénération en minutes. Cette option s'affiche uniquement pour le type de système Custom et si le numéro d'arrêt de l'arbre à...
  • Página 53 Échelle de comptage avec valeurs programmées. Appuyez sur les boutons pour changer. L'option s'affiche uniquement si FP: 1 Réf. Valeur Description 14/1 14 pulsations pour 1 unité de volume 4 pulsations pour 1 unité de volume 1 pulsation pour 1 unité de volume 1-12 4/10 4 pulsations pour 10 unités de volume...
  • Página 54 Pour accéder à ce menu, appuyez simultanément sur les boutons pendant 5 secondes. L'accès au menu est protégé par un mot de passe. Le menu de programmation avancé comporte les paramètres illustrés au tableau 5. Les paramètres sont affichés successivement. Appuyez sur le bouton pour passer d'un paramètre au suivant.
  • Página 55 lnhibition de la régénération, heure de fin. Heure de fin de l'inhibition de la régénération. 00:00 20:00 Cette option s'affiche uniquement pour le type de système Duplex et si 23:59 IM=On. Numéro de compteur d'eau Cette option s'affiche uniquement pour le type de système Duplex et si modulaire n'est pas activé...
  • Página 56 Page 56...
  • Página 57 Page 57...
  • Página 58 Page 58...
  • Página 59 Page 59...
  • Página 60 Le contrôleur SFE-EV PRO dispose d'un mode de diagnostic, où sont enregistrées et affichées les données de service et historiques. Ces données peuvent être utiles pour le dépannage en cas de dysfonctionnement du système. Pour accéder au mode de diagnostic, appuyez sur la flèche et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes.
  • Página 61: Messages D'alarme

    7.1 Messages d'alarme Pendant le fonctionnement du module, les messages d'erreur suivants peuvent s'afficher : Signal d'inhibition : il y a une entrée de signal d'inhibition. L'écran suivant s'affiche alternativement avec l'écran de service. Toute régénération entrante est bloquée. Inhibition Alarme de niveau de sel : plus de sel dans le bac à...
  • Página 62 FR01 Alarme de fin de cycle. Le module ne trouve pas la fin du cycle. Pendant l'alarme de fin de cycle, les régénérations ne sont pas effectuées. Erreur de fin de cycle ErEE. Erreur de lecture des paramètres de la mémoire EEPROM. Peut apparaître directement au démarrage ou après une réinitialisation du matériel pendant quelques secondes.
  • Página 63: Dépannage

    7.2 Dépannage Problème Cause possible Solution Le contrôleur n'est pas en marche Contrôleur non branché ou pas Branchez contrôleur à d'alimentation électrique l'alimentation. Transformateur câblage Vérifiez transformateur défectueux Problème fonctionne correctement avec un multimètre numérique. S'il fonctionne, recherchez problème câblage, sinon, changez le transformateur.
  • Página 64 EEPROM/ permanence, carte Erreur de lecture des statistiques endommagée. EEPROM La carte est équipée d'un bouton de réinitialisation du matériel situé près de l'écran, qui ne peut pas être atteint directement par l'utilisateur. Bouton poussoir de réinitialisation Après une réinitialisation du matériel, l'horloge clignote à l'écran jusqu'à ce qu'une touche soit enfoncée. Page 64...
  • Página 65 1. Contrôleur 2. Vis 121P2290 3. Vis 121P0280 4. Vis 121P2320 5. Support JD0023 1. Contrôleur 2. Vis 5183-45 Page 65...
  • Página 66 1. Contrôleur 2. Vis 121P2290 3. Vis 121P0280 4. JD0022 5. Écrou 460 6. Vis 458 Page 66...
  • Página 67 HANDBUCH SIATA SFE-EV PRO Seite 67...
  • Página 68 INHALTSVERZEICHNIS 1. ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG 2. ALLGEMEINE HINWEISE 3. ALLGEMEINE DATEN 3.1 SIMPLEX 3.2 DUPLEX 3.3 BENUTZERDEFINIERT 4. BETRIEB 4.1 BESCHREIBUNG DES BEDIENFELDS 4.2 TASTEN 4.3 ANZEIGE 4.3.1 SIMPLEX-/BENUTZERDEFINIERTE KONFIGURATION 4.3.2 DUPLEX-KONFIGURATION 4.4 ALLGEMEINE INFORMATIONEN VOR DER PROGRAMMIERUNG 4.4.1 MANUELLE REGENERATION 4.4.2 EINSTELLUNG DER AUFBEREITBAREN WASSERMENGE 4.4.3 BATTERIEBETRIEB...
  • Página 69: Übereinstimmungserklärung

    ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG Die Produkte der Serie Steuerung SFE-EV PRO entsprechen den folgenden Richtlinien: 2006/42/EG: Maschinenrichtlinie 2006/95/EG: Niederspannungsrichtlinie 2004/108/EG: Elektromagnetische Verträglichkeit 2011/65/EU: RoHS-Richtlinie genügen den folgenden technischen Normen EN 61010-1: Sicherheitsbestimmungen für elektrische Mess-, Steuer-, und Laborgeräte. EN 60335-1: Elektrische Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke. Sicherheit. Allgemeine Anforderungen.
  • Página 70: Allgemeine Hinweise

    ABGESCHALTET UND DER WASSEREINTRITT GESCHLOSSEN SIND, BEVOR SIE DIE VORDERE ABDECKUNG ÖFFNEN UND AUF DIE INTERNEN BAUTEILE ZUGREIFEN. Hersteller PENTAIR MANUFACTURING ITALY SRL VIA MASSACCIO, 13 56010 Lugnano di Vicopisano (PI) – Italien Achtung Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Personen- oder Anlagenschäden infolge der unsachgemäßen Handhabung des Gerätes abweichend von den nachstehenden Anleitungen.
  • Página 71: Allgemeine Daten

    ALLGEMEINE DATEN Die SFE-EV PRO-Steuerung ist eine für SIATA vorgesehene Steuerung für Enthärter- und Filtrationsanwendungen. Die folgenden wichtigsten programmierbaren Funktionen werden neu gruppiert:  Regenerationsmodus: Zeitgesteuert, Menge (sofort oder zeitverzögert) oder Start durch externes Signal, abhängig von der Programmierung der Steuerung ...
  • Página 72: Benutzerdefiniert

    BENUTZERDEFINIERT Die Steuerung verwaltet ein Einzelsäulensystem mit Nockenscheibe bei Bedarf. Fünf verschiedene Programmieroptionen sind verfügbar: SH0: Zeitgesteuert an vordefinierten Tagen SH1: Volumetrisch verzögert SH2: Volumetrisch sofort SH3: Hohe Frequenz (auf Basis einer programmierten Zeitspanne) SH4: Zeitgesteuert BETRIEB 4.1 Beschreibung des Bedienfelds Abb.
  • Página 73: Anzeige

    9. Status Säule A oder B (nur im Duplex-Betrieb) *Hinweis: Das Kundenlogo kann auf dem Display angezeigt werden, falls dies vom Kunden gewünscht wird. Wenden Sie sich bitte an Pentair Water für weitere Informationen. Das im Bedienfeld verwendete Display zeigt einen Satz Betriebsdaten an.
  • Página 74: Simplex-/Benutzerdefinierte Konfiguration

    4.3.1 Simplex-/benutzerdefinierte Konfiguration Wenn die Steuerung für einen zeitgesteuerten Steuerungsmodus programmiert ist:  Uhrzeit: xx:xx mit blinkendem ":" in der Mitte.  Wochentag – von 1 bis 7 Wenn die Steuerung für einen volumetrischen Steuerungsmodus programmiert ist (zeitverzögerte oder sofortige Regeneration): ...
  • Página 75: Duplex-Konfiguration

    4.3.2. Duplex-Konfiguration Wenn die Steuerung für einen volumetrischen Steuerungsmodus programmiert ist (zeitverzögerte oder sofortige Regeneration), Säule in Betrieb (A)  Uhrzeit: xx:xx mit blinkendem ":" in der Mitte.  Wochentag – von 1 bis 7 Im Betriebsstatus – Uhrzeitanzeige Abwechselnd mit ...
  • Página 76 Im Regenerationsstatus – Anzeige der Regenerationsphase Im Regenerationsstatus – Anzeige des Standby-Status Wenn das System in Regeneration ist, werden auf dem Display die folgenden Informationen angezeigt:  In jedem Fall wird das Regenerationssymbol auf dem Display der Steuerung eingeschaltet:  Wenn die Steuerung das Ventil von einer Stellung in die nächste bewegt, wird angezeigt, welcher Zyklus ausgeführt wird: nC --, wobei n für die Zyklusnummer (von 1-5) steht.
  • Página 77: Allgemeine Informationen Vor Der Programmierung

    4.4. Allgemeine Informationen vor der Programmierung Die SFE-EV PRO-Steuerung ermöglicht die Verwaltung Ihrer Installation durch eine zeitgesteuerte oder eine volumetrische Steuerung. Die Steuerung löst auf der Grundlage des programmierten Regenerationsmodus und der programmierten Parameter automatisch Regenerationszyklen aus. Die SFE-EV PRO-Steuerung ermöglicht einen manuellen Start der Regeneration durch Drücken der Regenerationstaste sowie die Auslösung der Regeneration mithilfe eines externen Signals.
  • Página 78: Suche Nach Zyklusende

    4.4.4 Suche nach Zyklusende Während der Suche nach dem Zyklusende zeigt die Steuerung die Meldung F1-| oder F2-| an, wobei die Zahl angibt, ob es sich um den ersten oder zweiten Versuch handelt, das Zyklusende zu finden. Ferner wird ein sich drehender Balken angezeigt, um darauf hinzuweisen, dass der Motor eingeschaltet ist.
  • Página 79 Stromausfall während des Wechsels des Regenerationszyklus oder einer Suche nach Zyklusende. In diesem Fall zeigt die Steuerung die aktuelle Phase weiter an. Das Batteriesymbol wird eingeschaltet, um anzuzeigen, dass keine Stromversorgung über das Netz erfolgt. Der sich drehende Balken wird gesperrt, um anzuzeigen, dass der Motor ausgeschaltet ist.
  • Página 80: Programmierung

    PROGRAMMIERUNG Die SFE-EV PRO enthält 3 unterschiedliche Programmstufen: eine für den Benutzer mit Grundeinstellungen, eine für Fortgeschrittene, in der der Benutzer die grundlegendsten Systemparameter anzeigen und verändern kann, und ein erweitertes Menü, das für Installateure und OEMs vorgesehen ist. Für den Zugriff auf alle Menüs ist ein Kennwort erforderlich. Bevor Sie ein beliebiges Menü...
  • Página 81 Hersteller trägt keine Verantwortung für Personenschäden oder Beschädigungen der Systemfunktionalität aufgrund einer falschen Einstellung. Die SFE-EV PRO kann in drei verschiedenen Konfigurationsmodi konfiguriert werden: P1: Duplex P2: Simplex P3: Benutzerdefiniert Rufen Sie zum Ändern der Konfiguration das Statistikmenü auf, indem Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten, bleiben Sie dabei auf dem ersten Parameter und halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt.
  • Página 82 Das Grundmenü wird zur Definition der am häufigsten verwendeten Parameter verwendet. Um auf das Grundmenü zuzugreifen, drücken Sie einmal kurz auf die Regenerationstaste . Der Zugriff auf das Menü ist kennwortgeschützt. Das Grundmenü enthält die in Tabelle 3 dargestellten Parameter. Die Parameter werden nacheinander angezeigt.
  • Página 83 Im fortgeschrittenen Menü werden die Systembetriebsparameter eingestellt. Um auf dieses Menü zuzugreifen, halten Sie die Tasten gleichzeitig für 5 Sekunden gedrückt. Der Zugriff auf das Menü ist kennwortgeschützt (siehe Abschnitt 5.1). Das fortgeschrittene Menü enthält die Programmierung der in Tabelle 4 angeführten Parameter. Die Parameter werden nacheinander angezeigt.
  • Página 84 Harzaustauschkapazität. Einstellung der Harzaustauschkapazität in f x m³ oder °d x m³ pro Liter Harz. Verwenden Sie zum Einstellen 0.1 - des Wertes 99.9 Verwenden Sie dieselbe Einheit wie für die Härte. Die Option wird nur bei SH:1 oder SH:2 und St=0 angezeigt. Harzmenge.
  • Página 85 Dauer des sechsten Regenerationsschritts in Minuten. Die Option wird nur für den benutzerdefinierten Systemtyp und falls die Nockenwellenstoppnummer auf nS=6 festgelegt ist angezeigt. Off-99 Dauer des siebten Regenerationsschritts in Minuten. Die Option wird nur für den benutzerdefinierten Systemtyp und falls die Nockenwellenstoppnummer auf nS=7 festgelegt ist angezeigt.
  • Página 86 Vorteiler mit programmierten Werten. Zum Ändern Tasten drücken. Die Option wird nur bei FP:1 angezeigt. Ref. Wert Beschreibung 14/1 14 Impulse je 1 Mengeneinheit 4 Impulse je 1 Mengeneinheit 1 Impuls je 1 Mengeneinheit 4/10 4 Impulse je 10 Mengeneinheiten 1-12 2/10 2 Impulse je 10 Mengeneinheiten...
  • Página 87 Um auf dieses Menü zuzugreifen, halten Sie die Tasten gleichzeitig 5 Sekunden lang gedrückt. Der Zugriff auf das Menü ist kennwortgeschützt. Das erweiterte Menü enthält die Programmierung der in Tabelle 5 angeführten Parameter. Die Parameter werden nacheinander angezeigt. Drücken Sie die Taste , um von einem Parameter zum nächsten zu gelangen.
  • Página 88 Endzeit Regenerationssperre. Endzeit für die Sperre der Regeneration. 00:00 20:00 23:59 Die Option wird nur für den Systemtyp Duplex und nur wenn IM = Ein angezeigt. Wasserzählernummer Die Option wird nur für den Systemtyp Duplex und wenn Modular nicht aktiv ist (M=0) angezeigt. Relaisaktivierungsmodus.
  • Página 89 Seite 89...
  • Página 90 Seite 90...
  • Página 91 Seite 91...
  • Página 92 Seite 92...
  • Página 93 Die SFE-EV PRO-Steuerung enthält einen Diagnosemodus, in dem die Betriebsdaten und die historischen Daten gespeichert und angezeigt werden. Diese Daten können beim Troubleshooting im Fall eines Systemdefekts hilfreich sein. Um auf den Diagnosemodus zuzugreifen, halten Sie den Pfeil 3 Sekunden lang gedrückt. Drücken Sie im Diagnosemodus die Regenerationstaste und blättern Sie von einem Parameter zum nächsten.
  • Página 94: Alarmmeldungen

    7.1 Alarmmeldungen Während des Betriebs des Moduls können folgende Fehlermeldungen angezeigt werden: Sperrsignal: Es liegt ein Sperrsignal am Eingang an. Der folgende Bildschirm wird abwechselnd mit dem Betriebsbildschirm auf dem Display angezeigt. Jede einlangende Regeneration wird blockiert. Sperre Salzmangelanzeige: Kein Salz mehr im Solebehälter. Füllen Sie Salz in den Solebehälter und drücken Sie eine beliebige Taste auf der Steuerung.
  • Página 95 FR01 Zyklusendealarm. Das Modul findet das Zyklusende nicht. Während des Zyklusendealarms werden keine Regenerationen ausgeführt. Zyklusendefehler ErEE. Fehler beim Auslesen von Parametern aus dem EEPROM. Dieser Fehler kann direkt nach dem Einschalten oder nach einem Hardware-Reset ein paar Sekunden lang auftreten. In diesem Fehlerzustand kann die Steuerung die voreingestellten Parameter nicht auslesen.
  • Página 96: Troubleshooting

    7.2 Troubleshooting Fehler Mögliche Ursache Korrekturmaßnahme Steuerung nicht Steuerung nicht ans Stromnetz Schließen Sie die Steuerung an die eingeschaltet. angeschlossen oder keine Stromversorgung an. Stromversorgung aus dem Netz. Transformatorfehler oder Durchführung einer DMM-Prüfung Verdrahtungs-Problem Überprüfung, Transformator ordnungsgemäß funktioniert. Wenn er funktioniert, prüfen Sie auf Verdrahtungsfehler, tauschen ansonsten...
  • Página 97 Grundlage Systemkonfiguration richtig programmiert wurde. Die Steuerung zeigt falsche Steuerung nicht Demontieren Sie das Gehäuse und Parameter an. programmiert. drücken Hardwarerückstelltaste. Wenn dadurch das Problem nicht gelöst wird, tauschen Sie die Platine aus. Die Steuerung ist gesperrt. Steuerung nicht Demontieren Sie das Gehäuse und Egal welche Taste gedrückt wird, programmiert.
  • Página 98 1. Steuerung 2. Schraube 121P2290 3. Schraube 121P0280 4. Schraube 121P2320 5. Halterung JD0023 1. Steuerung 2. Schraube 5183-45 Seite 98...
  • Página 99 1. Steuerung 2. Schraube 121P2290 3. Schraube 121P0280 4. JD0022 5. Mutter 460 6. Schraube 458 Seite 99...
  • Página 100 MANUAL SIATA SFE-EV PRO Página 100...
  • Página 101 ÍNDICE 1. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD 2. CONSEJOS GENERALES 3. CARACTERÍSTICAS GENERALES 3.1 SIMPLEX 3.2 DÚPLEX 3.3 PERSONALIZADO 4. FUNCIONAMIENTO 4.1 DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL 4.2 BOTONES 4.3 PANTALLA 4.3.1 CONFIGURACIÓN SIMPLEX/PERSONALIZADO 4.3.2 CONFIGURACIÓN DÚPLEX 4.4 INFORMACIÓN GENERAL ANTES DE LA PROGRAMACIÓN 4.4.1 REGENERACIÓN MANUAL 4.4.2...
  • Página 102: Declaración De Conformidad

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Los productos de la serie Programador SFE-EV PRO cumplen con las siguientes directivas: 2006/42/EC: Directiva sobre maquinaria 2006/95/EC: Directiva de baja tensión 2004/108/EC: Compatibilidad electromagnética 2011/65/EU: Directiva RoHS Cumplen con los siguientes estándares técnicos: EN 61010-1: Requisitos de seguridad para equipos eléctricos de medición, control y uso de laboratorio. EN 60335-1: Electrodomésticos y similares.
  • Página 103: Consejos Generales

    INTERNAS DEL SISTEMA PARA REALIZAR CUALQUIER TIPO DE ACTUACIÓN TÉCNICA. ASEGÚRESE DE DESCONECTAR EL SUMINISTRO ELÉCTRICO Y CERRAR LA ENTRADA DE AGUA ANTES DE ABRIR LA CUBIERTA DELANTERA PARA ACCEDER A LAS PIEZAS INTERNAS. Fabricante PENTAIR MANUFACTURING ITALY SRL VIA MASSACCIO, 13 56010 Lugnano di Vicopisano (PI) – Italia Advertencias El fabricante no será...
  • Página 104: Características Generales

    CARACTERÍSTICAS GENERALES El SFE-EV PRO es un programador SIATA exclusivo diseñado para aplicaciones de descalcificación y filtración. Reagrupa las siguientes funciones programables principales:  Modo de regeneración: cronométrico, volumétrico (inmediato o retardado) o inicio de la señal externa, dependiendo de la programación del programador ...
  • Página 105: Personalizado

    PERSONALIZADO El programador gestiona un sistema de columna único, con una leva bajo demanda. Dispone de 5 opciones diferentes de programación: SH0: Cronométrico en días predefinidos SH1: Volumétrica retardada SH2: Volumétrica inmediata SH3: Alta frecuencia (basada en un intervalo de tiempo programado) SH4: Temporizador FUNCIONAMIENTO 4.1 Descripción del panel de control...
  • Página 106 8. Icono de funcionamiento de la batería 9. Estado de la columna A o B (solo en configuración Dúplex) *Notas: el logotipo del cliente puede incluirse en la pantalla previa solicitud; contacte con Pentair Water para obtener más información. La pantalla LCD empleada en la placa se utiliza para visualizar un conjunto de datos de funcionamiento.
  • Página 107 4.3.1 Configuración Simplex/personalizado Al programar el programador para un modo de control cronométrico:  Hora: xx:xx con el signo “:” central intermitente.  Día de la semana: del 1 al 7 Al programar el programador para un modo de control volumétrico (regeneración retardada o inmediata) ...
  • Página 108: Configuración Dúplex

    4.3.2 Configuración dúplex Al programar el programador para un modo de control volumétrico (regeneración retardada o inmediata), columna en servicio (A)  Hora: xx:xx con el signo “:” central intermitente.  Día de la semana: del 1 al 7 En estado de servicio: visualización del temporizador Alternándose con ...
  • Página 109 En estado de regeneración: visualización de la fase de regeneración En estado de regeneración: pantalla de estado de espera Con el sistema en regeneración, la pantalla muestra la siguiente información:  En todos los casos, el icono de regeneración de la pantalla del programador estará encendido: ...
  • Página 110: Información General Antes De La Programación

    4.4 Información general antes de la programación El programador SFE-EV PRO permite gestionar su instalación mediante un control cronométrico o mediante un control volumétrico. El programador iniciará automáticamente ciclos de regeneraciones basados en el modo de regeneración programado y en los parámetros programados. El programador SFE-EV PRO ofrece la posibilidad de comenzar la regeneración manualmente simplemente pulsando el botón de regeneración, así...
  • Página 111: Búsqueda Del Final Del Ciclo

    Durante el funcionamiento con batería, la regeneración no se lleva a cabo y no es posible modificar los parámetros. 4.4.4 Búsqueda del final del ciclo Al buscar el final del ciclo, el programador muestra el mensaje F1-| o F2-| donde el número indica si se ha realizado el primer o el segundo intento para buscar el final del ciclo.
  • Página 112 sin guardar las modificaciones realizadas. Al restaurarse el suministro, será necesario regresar a la restauración de parámetros y volver a realizar los cambios. Una interrupción del suministro durante el movimiento del ciclo de regeneración o la búsqueda de final del ciclo. En este caso, el programador sigue mostrando la fase actual, el icono de la batería se ilumina indicando la interrupción, la barra giratoria se bloquea señalando el apagado del motor.
  • Página 113: Programación

    PROGRAMACIÓN El SFE-EV PRO cuenta con 3 niveles de programación diferentes, uno para el usuario con ajustes básicos, uno con ajustes intermedios en el que el usuario puede visualizar y modificar los parámetros más básicos del sistema y un menú avanzado, destinado a instaladores y OEM. Para acceder a todos los menús es preciso introducir una contraseña.
  • Página 114 fabricante no será responsable de lesiones ni problemas de funcionamiento del sistema derivados de un ajuste incorrecto. El SFE-EV PRO puede configurarse en tres modos de configuración distintos: P1: Dúplex P2: Simplex P3: Personalizado Para cambiar el modo de configuración, entre en el menú de estadísticas manteniendo pulsado el botón durante 3 segundos, permanezca en el primer parámetro y, a continuación, mantenga presionado el botón durante 3 segundos.
  • Página 115 el identificador del árbol de levas se suministra solo introduciendo "bajo demanda", durante su definición con el OEM. El menú básico se emplea para ajustar los parámetros operativos más comunes. Para acceder al menú básico, pulse y suelte el botón de regeneración una vez.
  • Página 116 Los parámetros operativos del sistema se ajustan en el menú intermedio. Para acceder a este menú, presione los botones simultáneamente, durante 5 segundos. El acceso al menú está protegido por contraseña (consulte la sección 5.1). El menú de la programación intermedia incluye los parámetros que aparecen en la tabla 4. Los parámetros se visualizarán uno tras otro.
  • Página 117 Volumen de resina. Seleccione el volumen de resina expresada en litros. Para modificar el valor, utilice las teclas 0000- La letra “A” aparece solo para sistema dúplex (St=0) indicando el valor de la columna A. 9999 La opción se muestra solo si SH:1 o SH: 2 y St=0. Volumen de resina.
  • Página 118 Duración del 7º paso de regeneración, en minutos. La opción aparece solo para tipo de sistema personalizado y si el número de parada del árbol de levas se establece en nS=7 Off-99 Duración del 8º paso de regeneración, en minutos. La opción aparece solo para tipo de sistema personalizado y si el número de parada del árbol de levas se establece en nS=8 Off-99...
  • Página 119 Preescalador con valores programados. Presione los botones para cambiar. La opción solo se muestra si FP: 1 Ref. Valor Descripción 14/1 14 impulsos por 1 unidad de volumen 4 impulsos por 1 unidad de volumen 1 impulso por 1 unidad de volumen 4/10 4 pulsos por 10 unidades de volumen 1-12...
  • Página 120 Para acceder a este menú, presione los botones simultáneamente durante 5 segundos. El acceso al menú está protegido por contraseña. El menú de la programación avanzada incluye los parámetros que aparecen en la tabla 5. Los parámetros se visualizarán uno tras otro. Presione el botón para desplazarse al siguiente parámetro.
  • Página 121 Inhibir Hora de fin de la regeneración. Hora de finalización de la inhibición de la regeneración. 00:00 20:00 23:59 La opción aparece solo para el tipo de sistema Dúplex y solo si IM=On Número de contador de agua. La opción aparece solo para el tipo de sistema Dúplex y con modular no activo (M=0) Modo de activación del relé.
  • Página 122 Intervalo en semanas antes de que sean precisos trabajos de mantenimiento. Presione los botones para cambiar. El of-52 intervalo se expresa en semanas. Número de teléfono del servicio técnico. El número de teléfono puede incluir un máximo de 7 campos, cada uno con 4 dígitos. El número iluminado en la parte superior de la pantalla identifica el campo actual.
  • Página 123 Página 123...
  • Página 124 Página 124...
  • Página 125 Página 125...
  • Página 126 Página 126...
  • Página 127 El programador SFE-EV PRO ofrece un modo de diagnóstico, en el que los datos de servicio e históricos se guardan y muestran. Estos datos pueden ser útiles en la solución de problemas en caso de fallo de funcionamiento del sistema. Para acceder al modo de diagnóstico, mantenga presionada la flecha durante 3 segundos.
  • Página 128: Mensajes De Alarma

    7.1 Mensajes de alarma Durante la operación del módulo, pueden aparecer los siguientes mensajes de error: Señal inhibida: existe una entrada de señal inhibida. La siguiente pantalla se alterna con la pantalla de servicio. Cualquier regeneración entrante queda bloqueada Inhibición Alarma de sal: no hay sal en el depósito de salmuera.
  • Página 129: Solución De Problemas

    FR01 Alarma de fin de ciclo. El módulo no puede encontrar el fin del ciclo. Durante la alarma de fin de ciclo, no pueden realizarse regeneraciones. Error de fin de ciclo ErEE. Error de lectura de parámetros de la EEPROM. Puede aparecer directamente al inicio o tras un restablecimiento de hardware durante unos segundos.
  • Página 130 Problema Causa posible Acción correctiva El programador no está encendido Programador no enchufado o sin Conecte el programador a la suministro fuente fuente de alimentación. alimentación Transformador defectuoso Utilizar una comprobación DMM si problema de cableado transformador funciona correctamente. Si funciona, compruebe si hay un problema de cableado, de lo contrario, cambie...
  • Página 131 genera respuesta en pantalla el problema no se resuelve, cambie la placa. El programador muestra ErEE o Error de lectura de parámetros de Si aparecen de forma continua ErES la EEPROM/ estos parámetros, la placa está error de lectura de estadísticas de dañada.
  • Página 132 1. Programador 2. Tornillo 121P2290 3. Tornillo 121P0280 4. Tornillo 121P2320 5. Soporte JD0023 1. Programador 2. Tornillo 5183-45 Página 132...
  • Página 133: Programador

    1. Programador 2. Tornillo 121P2290 3. Tornillo 121P0280 4. JD0022 5. Tuerca460 6. Tornillo 458 Página 133...
  • Página 134 MANUALE SIATA SFE-EV PRO Pagina 134...
  • Página 135 INDICE 1. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ 2. INDICAZIONI GENERALI 3. CARATTERISTICHE GENERALI 3.1 SIMPLEX 3.2 DUPLEX 3.3 CUSTOM 4. FUNZIONAMENTO 4.1 DESCRIZIONE DEL PANNELLO DI CONTROLLO 4.2 PULSANTI 4.3 DISPLAY 4.3.1 CONFIGURAZIONE SIMPLEX/CUSTOM 4.3.2 CONFIGURAZIONE DUPLEX 4.4 INFORMAZIONI GENERALI PRIMA DELLA PROGRAMMAZIONE 4.4.1 RIGENERAZIONE MANUALE 4.4.2...
  • Página 136: Dichiarazione Di Conformità

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ I prodotti della serie Controller SFE-EV PRO sono conformi alle seguenti linee guida: 2006/42/CE: direttiva relativa alle macchine 2006/95/CE: direttiva bassa tensione 2004/108/CE: compatibilità elettromagnetica 2011/65/UE: direttiva RoHS sono conformi ai seguenti standard tecnici: EN 61010-1: requisiti di sicurezza delle apparecchiature elettriche per la misurazione, il controllo e l’uso in laboratorio.
  • Página 137: Indicazioni Generali

    DELL’IMPIANTO PER EFFETTUARE QUALSIVOGLIA OPERAZIONE TECNICA. ASSICURARSI DI SCOLLEGARE L’ALIMENTAZIONE E CHIUDERE L’INGRESSO DELL’ACQUA PRIMA DI APRIRE IL COPERCHIO ANTERIORE PER ACCEDERE ALLE PARTI INTERNE. Produttore PENTAIR MANUFACTURING ITALY SRL VIA MASSACCIO, 13 56010 Lugnano di Vicopisano (PI) – Italia Avvertenze Il produttore non sarà...
  • Página 138: Caratteristiche Generali

    CARATTERISTICHE GENERALI SFE-EV PRO è un controller dedicato SIATA, progettato per applicazioni di addolcimento e filtrazione. È dotato delle seguenti funzionalità programmabili generali:  Modalità rigenerazione: a tempo, volumetrica (immediata o ritardata) o con avvio su segnale esterno, a seconda di come viene programmato il controller ...
  • Página 139: Descrizione Del Pannello Di Controllo

    CUSTOM Il controller gestisce un impianto a colonna singola, con una camma on demand. Sono disponibili 5 diverse opzioni di programmazione: SH0: a tempo in giorni predefiniti SH1: volumetrica ritardata SH2: volumetrica immediata SH3: ad alta frequenza (basata su un intervallo di tempo programmato) SH4: a tempo FUNZIONAMENTO 4.1 Descrizione del pannello di controllo...
  • Página 140 8. Icona funzionamento a batteria 9. Stato della colonna A o B (solo nell’impostazione Duplex) *Note: il logo del cliente può essere inserito sul display su richiesta; contattare Pentair Water per ulteriori informazioni. Il display LCD usato sul pannello serve a visualizzare una serie di dati operativi.
  • Página 141 4.3.1 Configurazione Simplex/Custom Quanto il controller è programmato per una modalità di controllo a tempo:  Ora del giorno: xx:xx, con i “:” centrali che lampeggiano  Giorno della settimana – da 1 a 7 Quando il controller è programmato per una modalità di controllo volumetrica (rigenerazione ritardata o immediata): ...
  • Página 142 4.3.2 Configurazione Duplex Quando il controller è programmato per una modalità di controllo volumetrica (rigenerazione ritardata o immediata), colonna in funzione (A):  Ora del giorno: xx:xx, con i “:” centrali che lampeggiano  Giorno della settimana – da 1 a 7 Stato in funzione –...
  • Página 143 Stato in rigenerazione – Visualizzazione della fase di rigenerazione Stato in rigenerazione – Visualizzazione dello stato di stand-by Quando l’impianto è in fase di rigenerazione, sul display compaiono le seguenti informazioni:  In tutti i casi, l’icona della rigenerazione sul display del controller è accesa: ...
  • Página 144: Informazioni Generali Prima Della Programmazione

    4.4 Informazioni generali prima della programmazione Il controller SFE-EV PRO consente di gestire l’installazione mediante controllo a tempo o volumetrico. Il controller avvia automaticamente i cicli di rigenerazione in base alla modalità di rigenerazione programmata e ai parametri programmati. Il controller SFE-EV PRO offre la possibilità di avviare manualmente la rigenerazione, semplicemente premendo il relativo pulsante, oltre che di avviare una rigenerazione su segnale esterno.
  • Página 145 4.4.4 Ricerca di fine ciclo Quando si ricerca la fine del ciclo, il controller visualizza il messaggio F1-| o F2-|, ove il numero indica se il tentativo in corso di trovare la fine del ciclo sia il primo o il secondo. Viene anche visualizzata una barra girevole, a indicare che il motore è...
  • Página 146 Interruzione dell’elettricità durante la pausa del ciclo di rigenerazione. In questo caso, il controller continua a visualizzare la fase attuale, l’icona della batteria è accesa, a indicare l’assenza di elettricità, il timer della pausa è fermo. Quando l’elettricità viene ripristinata, il timer della pausa rientra in funzione e l’impianto passa alla fase successiva.
  • Página 147 PROGRAMMAZIONE SFE-EV PRO contra 3 diversi livelli di programmazione: uno per l’utente, con impostazioni di base, uno intermedio, in cui l’utente può visualizzare e modificare i parametri più elementari del sistema, e uno avanzato, pensato per installatori e OEM. Per accedere a tutti i menu è necessaria una password. Per accedere a qualsiasi menu è...
  • Página 148 non sarà ritenuto responsabile per eventuali danni alle persone o alla funzionalità dell’impianto causati da impostazioni errate. SFE-EV PRO può essere configurato in tre diverse modalità: P1: Duplex P2: Simplex P3: Custom Per cambiare la modalità di configurazione, accedere al menu delle statistiche tenendo premuto il pulsante per 3 secondi, soffermandosi sul primo parametro e poi tenendo premuto per 3 secondi il pulsante Il sistema richiede una password, con i pulsanti scegliere la modalità...
  • Página 149 Il menu base serve a impostare i parametri operativi più comuni. Per accedere al menu base è sufficiente premere e lasciare il pulsante di rigenerazione una volta. L’accesso al menu è protetto da una password. Il menu base contiene i parametri elencati nella tabella 3. I parametri vengono visualizzati uno dopo l’altro. Premere il pulsante per passare da un parametro al successivo.
  • Página 150 I parametri operativi dell’impianto vengono impostati nel menu intermedio. Per accedere a questo menu, tenere premuti i pulsanti contemporaneamente per 5 secondi. L’accesso al menu è protetto da una password (si veda la sezione 5.1). Il menu di programmazione intermedio contiene i parametri elencati nella tabella 4. I parametri vengono visualizzati uno dopo l’altro.
  • Página 151 Volume della resina. Selezionare il volume della resina espresso in litri. Per modificare il valore, usare i pulsanti 0000- La lettera “A” compare solo per l’impianto Duplex (St=0) a indicare il valore della colonna A. 9999 L’opzione viene visualizzata solo in caso di SH:1 o SH: 2 e St=0. Volume della resina.
  • Página 152 Durata della settima fase della rigenerazione in minuti. L’opzione viene visualizzata solo per impianti di tipo Custom e se il numero di arresto dell’albero a camme è impostato a nS = 7 Off-99 Durata dell’ottava fase della rigenerazione in minuti. L’opzione viene visualizzata solo per impianti di tipo Custom e se il numero di arresto dell’albero a camme è...
  • Página 153 Predivisore con valori programmati. Premere i pulsanti per cambiare. L’opzione viene visualizzata solo in caso di FP: 1 Rif. Valore Descrizione 14/1 14 pulsazioni per 1 unità di volume 4 pulsazioni per 1 unità di volume 1 pulsazione per 1 unità di volume 4/10 4 pulsazioni per 10 unità...
  • Página 154 Per accedere a questo menu, tenere premuti i pulsanti contemporaneamente per 5 secondi. L’accesso al menu è protetto da una password. Il menu di programmazione avanzato contiene i parametri elencati nella tabella 5. I parametri vengono visualizzati uno dopo l’altro. Premere il pulsante per passare da un parametro al successivo.
  • Página 155 Orario di conclusione dell’inibizione della rigenerazione. Orario di conclusione dell’inibizione della rigenerazione. 00:00 20:00 23:59 L’opzione è visualizzata solo per gli impianti di tipo Duplex e solo se IM=On Numero del contatore dell'acqua. L’opzione è visualizzata solo per gli impianti di tipo Duplex e con modulare non attiva (M=0) Modalità...
  • Página 156 Numero di telefono dell’assistenza tecnica. Il numero di telefono può essere impostato in un massimo di 7 campi, ciascuno formato da 4 cifre. Il numero illuminato sulla parte superiore del display identifica il campo attuale. Premere il pulsante per cambiare il numero o passare al numero successivo, tenere premuto il pulsante per 3 secondi per programmare le prossime 4 cifre.
  • Página 157 Pagina 157...
  • Página 158 Pagina 158...
  • Página 159 Pagina 159...
  • Página 160 Pagina 160...
  • Página 161 Il controller SFE-EV PRO è dotato di una modalità diagnostica, in cui sono memorizzati e visualizzati i dati di funzionamento e lo storico. Tali dati possono essere utili per la ricerca guasti in caso di malfunzionamento dell’impianto. Per accedere alla modalità diagnostica, tenere premuta la freccia per 3 secondi.
  • Página 162: Messaggi Di Allarme

    7.1 Messaggi di allarme Durante il funzionamento del modulo, possono essere visualizzati i seguenti messaggi: Segnale di inibizione: c’è un segnale di inibizione in ingresso. La seguente schermata si alterna con quella di funzionamento nel display. Eventuali rigenerazioni in procinto di iniziare vengono bloccate Inibizione Allarme sale: non c’è...
  • Página 163 FR01: allarme di fine ciclo. Il modulo non è in grado di trovare la fine del ciclo. Durante l’allarme di fine ciclo, non vengono effettuate rigenerazioni. Errore di fine ciclo ErEE: errore nella lettura dei parametri di EEPROM. Può comparire direttamente all’avvio o dopo un hardware reset per qualche secondo.
  • Página 164: Ricerca Guasti

    7.2 Ricerca guasti Guasto Probabile causa Soluzione correttiva Il controller non è acceso Controller non collegato o assenza Collegare controller di corrente all’alimentazione. Trasformatore difettoso Usando un multimetro digitale, problema di cablaggio verificare che il trasformatore funzioni correttamente. funziona, verificare un eventuale problema di cablaggio;...
  • Página 165 permane, cambiare il pannello. Sul controller si legge ErEE o ErES Errore di lettura dei parametri di questi parametri sono EEPROM / visualizzati continuativamente, il Errore di lettura delle statistiche di pannello è danneggiato. EEPROM Il pannello è dotato di un pulsante di hardware reset situato vicino al display, che non può essere raggiunto direttamente dall’utente.
  • Página 166 1. Controller 2. Vite 121P2290 3. Vite 121P0280 4. Vite 121P2320 5. Staffa JD0023 1. Controller 2. Vite 5183-45 Pagina 166...
  • Página 167 1. Controller 2. Vite 121P2290 3. Vite 121P0280 4. JD0022 5. Dado 460 6. Vite 458 Pagina 167...
  • Página 168 HANDLEIDING SIATA SFE-EV PRO Pag. 168...
  • Página 169 INHOUDSOPGAVE 1. VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING 2. ALGEMENE ADVIEZEN 3. ALGEMENE KENMERKEN 3.1 SIMPLEX 3.2 DUPLEX 3.3 CUSTOM 4. BEDIENING 4.1 BESCHRIJVING VAN HET BEDIENINGSPANEEL 4.2 KNOPPEN 4.3 DISPLAY 4.3.1 SIMPLEX/CUSTOM-CONFIGURATIE 4.3.2 DUPLEXCONFIGURATIE 4.4 ALGEMENE INFORMATIE VOOR U GAAT PROGRAMMEREN 4.4.1 MANUELE REGENERATIE 4.4.2 HET VOLUME BEHANDELBAAR WATER INSTELLEN...
  • Página 170: Verklaring Van Overeenstemming

    VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING De producten uit de reeksen Controller SFE-EV PRO voldoen aan de volgende richtlijnen: 2006/42/EG: machinerichtlijn 2006/95/EG: laagspanningsrichtlijn 2004/108/EG: elektromagnetische compatibiliteit 2011/65/EG: RoHS-richtlijn voldoen aan de volgende technische normen: EN 61010-1: Veiligheidseisen voor de elektrische uitrusting bestemd voor metingen, regelingen en laboratoria. EN 60335-1: Huishoudelijke en soortgelijke elektrische toestellen.
  • Página 171: Algemene Adviezen

    SYSTEEM OPENEN OM ER TECHNISCHE INGREPEN UIT TE VOEREN. ZORG ERVOOR DAT U DE STROOMVOEDING EN DE WATERTOEVOER AFSLUIT VOOR U DE VOORZIJDE OPENMAAKT OM TOEGANG TOT HET BINNENWERK TE KRIJGEN. Producent PENTAIR MANUFACTURING ITALY SRL VIA MASSACCIO, 13 56010 Lugnano di Vicopisano (PI) – Italië Waarschuwingen De producent kan niet aansprakelijk gesteld worden voor fysieke letsels of materiële schade als gevolg van een...
  • Página 172: Algemene Kenmerken

    ALGEMENE KENMERKEN De SFE-EV PRO-controller is specifiek voor systemen van SIATA en is ontwikkeld voor onthardings- en filtertoepassingen. Hij onderscheidt zich door de volgende programmeerbare hoofdkenmerken:  Regeneratiemodus: tijdsgestuurd, volumetrisch (onmiddellijk of uitgesteld), of met extern startsignaal, afhankelijk van de programmering van de controller ...
  • Página 173: Custom

    CUSTOM De controller beheert een enkelvoudig kolomsysteem, met een nok op aanvraag. 5 verschillende programmeeropties zijn beschikbaar: SH0: Tijdsgestuurd op vooraf ingestelde dagen SH1: Volumetrisch uitgesteld SH2: Volumetrisch onmiddellijk SH3: Hoge frequentie (gebaseerd op een geprogrammeerd tijdsinterval) SH4: Tijdsgestuurd BEDIENING 4.1 Beschrijving van het bedieningspaneel Fig.
  • Página 174: Display

    9. Status kolom A of B (alleen in duplexconfiguratie) *Opmerkingen: indien de klant dat vraagt, kan zijn logo op de display aangebracht worden. Neem contact op met Pentair Water voor meer informatie. De lcd-display op de printplaat wordt gebruikt om een set werkingsgegevens weer te geven.
  • Página 175: Simplex/Custom-Configuratie

    4.3.1 Simplex/Custom-configuratie Wanneer de controller voor een tijdsgestuurde bedrijfsmodus geprogrammeerd is:  Uur van de dag: xx:xx waarbij de “:” in het midden knippert.  Dag van de week - van 1 tot 7 Wanneer de controller voor een volumetrische bedrijfsmodus (uitgestelde of onmiddellijke regeneratie) geprogrammeerd is: ...
  • Página 176: Duplexconfiguratie

    4.3.2 Duplexconfiguratie Wanneer de controller voor een volumetrische regeling (uitgestelde of onmiddellijke regeneratie) geprogrammeerd is, kolom in bedrijf (A):  Uur van de dag: xx:xx waarbij de “:” in het midden knippert.  Dag van de week - van 1 tot 7 In bedrijfsstatus - uuraanduiding Afwisselend met ...
  • Página 177 In regeneratiestatus - weergave regeneratiefase In regeneratiestatus - weergave stand-bystatus Wanneer het systeem een regeneratie uitvoert, verschijnt de volgende informatie op de display:  In alle gevallen wordt het icoontje ‘regeneratie’ op de display ingeschakeld:  Wanneer de controller de klep van de ene positie naar de andere verplaatst, toont hij welke cyclus uitgevoerd wordt: nC--, waarbij n het cyclusnummer is (van 1 tot 5).
  • Página 178: Algemene Informatie Voor U Gaat Programmeren

    4.4 Algemene informatie voor u gaat programmeren Met de SFE-EV PRO-controller kunt u uw installatie tijdsgestuurd of volumetrisch beheren. De controller start automatisch regeneratiecycli op basis van de geprogrammeerde regeneratiemodus en de geprogrammeerde parameters. De SFE-EV PRO-controller biedt de mogelijkheid om de regeneratie manueel te starten, gewoon door de regeneratieknop in te drukken.
  • Página 179: Cycluseinde Zoeken

    Tijdens de werking op de batterij wordt de regeneratie niet uitgevoerd en kunnen parameters niet gewijzigd worden. 4.4.4 Cycluseinde zoeken Wanneer de controller het einde van de cyclus zoekt, geeft hij de boodschap F1-| of F2-| weer. Het cijfer geeft aan of het om de eerste of tweede poging gaat om het einde van de cyclus te vinden.
  • Página 180 Bij een stroomonderbreking kunnen de volgende situaties ontstaan: Stroomonderbreking tijdens stand-by, tijdens het resetten van de parameters, tijdens de statistische analyse. In al die gevallen keert de module terug in stand-by en verschijnen de uuraanduiding en het icoontje ‘batterij’. Dat laatste wijst erop dat er geen stroom is. Als er een stroomonderbreking is wanneer de parameters teruggesteld worden, verlaat het systeem de terugstelmodus zonder dat veranderingen opgeslagen worden.
  • Página 181: Programmeren

    PROGRAMMEREN De SFE-EV PRO heeft 3 verschillende programmeerniveaus: een voor de gebruiker met de basisinstellingen; een tussenniveau waar de gebruiker de meeste basisparameters van het systeem kan bekijken en wijzigen; en een geavanceerd menu voor installateurs en OEM’s. Om tot elk menu toegang te krijgen, is een wachtwoord nodig. Voor u in een menu kunt, wordt u een wachtwoord gevraagd.
  • Página 182 De configuratiemodus van de controller veranderen Waarschuwingen: de keuze van de controllermodus is een gevoelige operatie. Die operatie mag alleen uitgevoerd worden om de controllermodus op de reserveprintplaat K-10162 te selecteren. De producent kan niet aansprakelijk gesteld worden voor letsels of een slechte systeemwerking als gevolg van een foutieve instelling.
  • Página 183 Na het einde van de procedure keert het systeem terug in de vorige status. de identificatie van de nokkenas wordt alleen voor het ‘on demand’ type geleverd, tijdens de definitie ervan met OEM’s. Het basisniveau van het menu wordt gebruikt om de gebruikelijke bedrijfsparameters in te stellen. Om toegang te krijgen tot het basisniveau, drukt u de regeneratieknop één keer in.
  • Página 184 De bedrijfsparameters van het systeem worden in het tussenniveau van het menu ingesteld. Om toegang tot dat tussenniveau te krijgen, drukt u de knoppen tegelijk gedurende 5 seconden in. De toegang tot het menu is beschermd met een wachtwoord (zie paragraaf 5.1). Het tussenniveau van het menu bevat de parameters in tabel 4.
  • Página 185: Druk De Knop

    Uitwisselcapaciteit van de hars. De uitwisselcapaciteit van de hars wordt uitgedrukt in f x m³ of °d x m³ per liter hars. Om de waarde in te stellen, 0,1 - 99,9 gebruikt u Gebruik dezelfde eenheid als voor de hardheid. De optie wordt alleen weergegeven als SH: 1 of SH: 2 en St=0.
  • Página 186 Duur van de 6e regeneratiestap in minuten. De optie wordt alleen weergegeven bij het systeemtype ‘Custom’ en als het aantal stops van de nokkenas ingesteld is op nS=6 Off-99 Duur van de 7e regeneratiestap in minuten. De optie wordt alleen weergegeven bij het systeemtype ‘Custom’ en als het aantal stops van de nokkenas ingesteld is op nS=7 Off-99 Duur van de 8e regeneratiestap in minuten.
  • Página 187 Pulsteller met geprogrammeerde waarden. Druk de knoppen in om te veranderen. De optie wordt alleen weergegeven als FP: 1 Ref. Waarde Beschrijving 14/1 14 pulsen per 1 volume-eenheid 4 pulsen per 1 volume-eenheid 1 puls per 1 volume-eenheid 4/10 4 pulsen per 10 volume-eenheden 1-12 2/10 2 pulsen per 10 volume-eenheden...
  • Página 188 Om toegang te krijgen tot dit menuniveau, drukt u de knoppen tegelijk in gedurende 5 seconden. De toegang tot het menu is beschermd met een wachtwoord. Het geavanceerde menuniveau bevat de parameters in tabel 5. De parameters worden de een na de ander weergegeven. Druk de knop in om van de ene parameter naar de andere te gaan.
  • Página 189 Eindtijd regeneratieblokkering. Eindtijd van de regeneratieblokkering. 00:00 20:00 23:59 De optie wordt alleen weergegeven bij het systeemtype ‘Duplex’ en alleen als IM=On Nummer van waterteller De optie wordt alleen weergegeven bij het systeemtype ‘Duplex’ en als de modulaire functie niet actief is (M=0) Relais activeringsmodus.
  • Página 190 Telefoonnummer van technische dienst. Het telefoonnummer kan ingesteld worden in maximaal 7 velden die elk uit vier cijfers bestaan. Het getal dat in het bovenste deel van de display brandt, identificeert het huidige veld. Druk de knop in om het nummer te veranderen of om naar het volgende nummer te gaan, druk de knop gedurende 3 seconden in om de 4 volgende cijfers te programmeren.
  • Página 191 Pag. 191...
  • Página 192 Pag. 192...
  • Página 193 Pag. 193...
  • Página 194 Pag. 194...
  • Página 195 De SFE-EV PRO-controller heeft een diagnosemodus waarin bedrijfs- en historische gegevens opgeslagen en weergegeven worden. Bij een storing van het systeem kunnen die gegevens nuttig zijn om het probleem op te lossen. Om toegang te krijgen tot de diagnosemodus, drukt u de pijl gedurende 3 seconden in.
  • Página 196: Alarmberichten

    7.1. Alarmberichten Tijdens de werking van de module kunnen de volgende foutberichten weergegeven worden: Blokkeersignaal: er is een blokkeersignaal ingegeven. Op de display wisselt het volgende scherm af met het bedrijfsscherm. Elke binnenkomende regeneratie wordt geblokkeerd Blokkeren Zoutalarm: geen zout meer in de pekeltank. Vul de pekeltank met zout en druk om het even welke knop van de controller in.
  • Página 197 FR01 Alarm ‘einde van cyclus’. De module kan het einde van de cyclus niet vinden. Tijdens het alarm ‘einde van cyclus’ worden geen regeneraties uitgevoerd. Fout ‘einde van cyclus’ ErEE. Fout bij het lezen van de parameters uit EEPROM. Deze aanduiding kan onmiddellijk na de start of na een reset van de hardware gedurende enkele seconden verschijnen.
  • Página 198: Problemen Oplossen

    7.2 Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaak Remedie De controller is niet ingeschakeld De controller is niet op het Sluit controller stroomnet aangesloten of er is stroomnet aan. geen voedingsstroom Defecte transformator of Voer een DMM-controle uit om te bedradingsprobleem zien of de transformator naar behoren werkt.
  • Página 199: Printplaat

    parameters weer het programma de knop in om de hardware te resetten. Als dat het probleem niet oplost, verandert printplaat. De controller is geblokkeerd, De controller werkt niet volgens Demonteer de behuizing en druk welke knop u ook indrukt, het programma de knop in om de hardware te hij geeft geen feedback op de resetten.
  • Página 200 1. Controller 2. Vijs 121P2290 3. Vijs 121P0280 4. Vijs 121P2320 5. Beugel JD0023 1. Controller 2. Vijs 5183-45 Pag. 200...
  • Página 201 1. Controller 2. Vijs 121P2290 3. Vijs 121P0280 4. JD0022 5. Moer 460 6. Vijs 458 Pag. 201...
  • Página 202 DIAGRAMS OF SOFTENING SYSTEMS AND CONNECTIONS SCHÉMAS DES INSTALLATIONS D’ADOUCISSEMENT ET DES CONNEXIONS SCHEMEN VON ENTHÄRTUNGSANLAGEN UND ANSCHLÜSSE ESQUEMAS DE LAS INSTALACIONES DE DESCALCIFICACIÓN Y SUS CONEXIONES SCHEMI IMPIANTI DI ADDOLCIMENTO E RELATIVE CONNESSIONI SCHEMA’S VAN ONTHARDINGSSYSTEMEN EN VERBINDINGEN Diagram showing duplex softening with two brine valves, slow rinse, 3-way outlet valve, controllers and pilots. Schéma adoucisseur duplex avec deux vannes à...
  • Página 203 Diagram showing duplex softening with brine valve, slow rinse and automatic/dynamic device for selecting brine draw line. Controller and pilots. 3-way valve. Schéma adoucisseur duplex avec une vanne à saumure, rinçage lent et dispositif automatique/dynamique pour la sélection de la ligne d'aspiration. Contrôleur et pilotes, vanne 3 voies. Schema einer Duplex-Enthärtungsanlage mit einem Soleventil, Langsamspülen und automatischer/dynamischer Vorrichtung für die Soleleitung, Steuerung und Piloten, 3-Wege-Ventil.
  • Página 204 Diagram showing duplex softening without slow rinse (salt/brine tank fed separately) without brine valve. Controller with 5-pilot control valve and 3-way valve. Schéma adoucisseur duplex sans rinçage lent (bac à sel/soute à saumure alimentée séparément) sans vanne à saumure, contrôleur avec distributeur 5 pilotes, vanne 3 voies. Schema einer Duplex-Enthärtungsanlage ohne Langsamspülen (Soletank/ Solebehälter getrennt gefüllt) ohne Soleventil, Steuerung mit 5-Piloten-Steuerung und 3-Wege-Ventil.
  • Página 205 Diagram showing duplex softening with slow rinse (salt/brine tank fed separately) without brine valve. 7 pilot controller. 3-way valve. Schéma adoucisseur duplex avec rinçage lent (bac à sel/soute à saumure alimentée séparément) sans vanne à saumure, contrôleur 7 pilotes, vanne 3 voies. Schema einer Duplex-Enthärtungsanlage mit Langsamspülen (Soletank/Solebehälter getrennt gefüllt) ohne Soleventil, 7-Piloten-Steuerung, 3-Wege-Ventil.
  • Página 206 Diagram showing duplex softening without slow rinse (salt/brine tank fed separately), with two outlet valves ''a'' and ''b''. 5 pilot controller. Without brine valve. Schéma adoucisseur duplex sans rinçage lent (bac à sel/soute à saumure alimentée séparément) deux vannes de sortie « a » et « b », contrôleur 5 pilotes, sans vanne à saumure. Schema einer Duplex-Enthärtungsanlage ohne Langsamspülen (Soletank/ Solebehälter getrennt gefüllt) mit 2 Auslassventilen "a"...
  • Página 207 Duplex system diagram with V250-BP and 3V-50FE/05 operated with a 5-pilot controller Schéma d’installation en duplex avec vannes V250-BP et 3V-50FE/05 utilisées avec un régulateur à 5 pilotes Schema Duplex-Anlage mit V250-BP und 3V-50FE/05 Betrieb über Steuergerät mit 5 Pilotventilen Esquema de instalación dúplex con V250-BP y 3V-50FE/05 operada por un controlador de 5 pilotos Schema di impianto duplex con V250-BP e valvola a tre vie 3V-50FE/05 azionate da un controller a 5 piloti Duplex systeemschema met V250-BP en 3V-50FE/05 bediend met een controller met regelklep voor 5 piloten...
  • Página 208 Duplex system diagram with V250-NBP and 3V-50FE/05 operated with a 5-pilot controller Schéma d’installation en duplex avec vannes V250-NBP et 3V-50FE/05 utilisées avec un régulateur à 5 pilotes Schema Duplex-Anlage mit V250-NBP und 3V-50FE/05 Betrieb über Steuergerät mit 5 Pilotventilen Esquema de instalación dúplex con V250-NBP y 3V-50FE/05 operada por un controlador de 5 pilotos Schema di impianto duplex con V250-NBP e valvola a tre vie 3V-50FE/05 azionate da un controller a 5 piloti Duplex systeemschema met V250-NBP en 3V-50FE/05 bediend met een controller met regelklep voor 5 piloten...
  • Página 209 Duplex system diagram with V250-NBP, three-way valve 3V-50FE/05 and brine line shut-off valve AquaMatic K520 operated with a 7-pilot controller Schéma d’installation en duplex avec V250-NBP, vanne 3V-50FE/05 et vanne d’arrêt de ligne de saumurage AquaMatic K520 utilisées avec un régulateur à 7 pilotes Schema Duplex-Anlage mit V250-NBP, Dreiwegeventil 3V-50FE/05 und AquaMatic K520 zur Absperrung der Saugleitungen;...
  • Página 210 V360 and 3V63 valve actuated by 5 pilots controller – duplex alternating softening V360 et 3V63 actionnée par contrôleur 5 pilotes adoucissement duplex alterné V360 und 3V63-ventil, betätigung über steuerung mit 5 pilotventilen – duplex alternierende enthärtung Válvula V360 y válvula 3V63 accionadas por un programador de 5 pilotos - sistema de descalcificación dúplex alterno Valvole V360 e 3V63 azionate da controller a 5 piloti –...
  • Página 211 V360 and pneumatic valves NO valve actuated by 7 pilots distributor/controller – duplex alternating with regenerant draw control by pneumatic valves and no refill V360 et vannes pneumatique pas de vanne actionnée par distributeur/ contrôleur 7 pilotes - duplex alterné avec contrôle d’aspiration de régénérant par vannes pneumatiques et pas de remplissage V360 und pneumatische ventile, schliesserbetätigung über verteiler/steuerung mit 7 pilotventilen –...
  • Página 212 DESCRIPTION DESCRIZIONE K-10162 KIT ELECTR. BOARD SFE-EV PRO W/SCREWS & FRAME SCHEDA SFE-EV PRO + TELAIO E VITI K-10164 KIT INTERFACE BOARD SFE-EV PRO SPX W FLAT CABLE KIT SCHEDA DI INTERFACCIA SFE-V PRO SIMPLEX K-10165 KIT INTERFACE BOARD SFE-V PRO DPX W FLAT CABLE KIT SCHEDA DI INTERFACCIA SFE-V PRO DUPLEX 94-R7K/05 KIT MOTOR.
  • Página 213 Page 213...
  • Página 214 B : Marron/Brown/Braun/Marrón/Marrone W : Blanc/White/Weiß/Blanco/Bianco G : Vert/Green/Grün/Verde/Verde Page 214...
  • Página 215 Page 215...

Tabla de contenido