Página 1
ATLANTA m a n u a l d e i n s t r u c c i o n e s l i s t a d e r e p u e s t o s i n s t r u c t i o n m a n u a l s p a r e p a r t s l i s t m a n u a l d e i n s t r u ç...
Página 3
Índice Atención pág. 4 Introducción pág. 4 Datos Técnicos pág. 4 Componentes pág. 5 Advertencias pág. 6 Descripción Funcional del Equipo pág. 6 Kits de Servicio pág. 6 Puesta en marcha pág. 7 Despresurización pág. 7 Funcionamiento pág. 8 Parada pág.
Manual. Centros de trabajo y las Leyes y restricciones vigentes. Deberá conservarlo en un lugar seguro y accesible a todos SAGOLA S.A., los logotipos de SAGOLA y otros productos los usuarios del equipo. SAGOLA, mencionados en este manual, son marcas registradas o marcas de la empresa SAGOLA S.A.
4. COMPONENTES 1 Depósito de Producto (OPCIONAL) 2 Sonda de Absorción FIG. 1 3 Tubería de retorno del producto 4 Llave de retorno del producto 5 Regulador de Presión 6 Salida de Producto 7 Manómetro 8 Interruptor eléctrico 9 Vávula antirretorno 10 Válvula 11 Tacos fabricados en duraluminio 12 Membrana de poliamida...
7. KITS DE SERVICIO SAGOLA S.A. dispone de Kits de servicio, para atender las reparaciones y sustitución de componentes consumibles del equipo, indicados en las láminas de despiece. Ref. ATLANTA 500 Ref. ATLANTA 800...
SAGOLA S.A. no se pistola sin boquilla. Mantener el flujo de producto hasta responsabiliza de eventuales secuelas debidas a incumpli- que este salga de forma continua (sin aire) por el cabezal.
10. FUNCIONAMIENTO MUY IMPORTANTE Sólo si ha realizado correctamente todo el proceso indicado en el apartado de DESPRESURIZACIÓN descrito en el Apartado 9, el equipo estará listo para una nueva puesta en marcha y utilización. La incorrecta realización de todo este proceso de Despresurización puede generar fallos en el funcionamiento del equipo y deterioro de sus componentes.
Sustituya el aceite del cárter del equipo cada 1000 horas Para efectuar el mantenimiento o una reparación, desconecte de funcionamiento, o al menos una vez al año (Kit SAGOLA previamente el equipo de la red eléctrica. 30090099).
Página 10
14. DESPIECE atlanta línea ed. 10 64 63 62 61 60 53 54 55 56 57 58 59 48 49 50 51 52 PARES DE APRIETE TORNILLO TACO SUPERIOR (Nº 6 Y 19) : 35 Nxm TORNILLO CUELLO-CÁRTER (Nº 32) : 50 Nxm Nº...
Página 11
14. DESPIECE atlanta línea ed. 10 59 61 64 65 69 68 60 48 49 50 56 52 66 67 42 43 44 45 46 47 PARES DE APRIETE TORNILLO TACO SUPERIOR (Nº 6 Y 19) : 50 Nxm TORNILLO CUELLO-CÁRTER (Nº 63) : 12 Nxm Nº...
Asimismo deberá utilizar la protección laboral homologada (respiratoria, auditiva, etc.) de acuerdo con las No se hará responsable a SAGOLA de las pérdidas, daños o Normativas establecidas al respecto. gastos, ni de los perjuicios debidos a heridas de personas físicas que derivarán como consecuencia directa o indirecta del uso...
18. TABLA DE AVERÍAS Avería Causa de la avería Reparación El equipo no se pone en Fallo de alimentación de energía Comprobar Red de alimentación Comprobar si el equipo está enchufado a la red funcionamiento Comprobar si el interruptor está en posición "encendido"...
Marca: SAGOLA Línea: ATLANTA 500 / 800 Es conforme con las disposiciones de la Directiva de la CE sobre máquinas (Directiva 2006/42/CEE) incluidas las modificaciones de la misma y la correspondiente trasposición a la Ley Nacional. 1644/2008 Se han aplicado las siguientes normas armonizadas (o parte de ellas en): Directiva de baja tensión 73/23/CEE...
SAGOLA S.A. The unit must be started and handled exclusively by personnel instructed in its use and must be employed only for the purpose for which it was designed.
(Version equipment product is sprayed. absorption gauge). 7. SERVICE KITS SAGOLA S.A. has service Kits for the repair and replacement of consumable components in the unit, indicated in the exploded view sheets. Ref. ATLANTA 500 Ref. ATLANTA 800...
Should this safety measure not be observed, this may lead and place insurance. to malfunctions, personal injury and accidents, which may prove to be fatal. SAGOLA S.A. does not accept any 9.- Install the spray cap. responsibility for the consequences of any non-compliance with these safety regulations 10.- Adjust the spray width:...
10. OPERATION VERY IMPORTANT!! Only if the whole process indicated in the section regarding DEPRESSURISATION, described in section 9, has been correctly carried out will the unit be ready to be started and used again. The incorrect observance of this Depressurisation process could lead to malfunctions in the equipment and deterioration of its components.
Some repairs must be done the product flows. with special tools on some occasions. In these cases, you must contact the Customer Service of SAGOLA. Any hand- CHECK AND FILL EVERY DAY WITH THE LUBRICANT ling of this product by non-authorised personnel would SAGOLA 30090098, IF NECESSARY, THE EXISTING render the warranty null and void.
Any device for which there is no duly completed guarantee excluded. Likewise, the WARRANTY shall be rendered null certificate in the files of SAGOLA S.A. will be rejected. and void when it is evident that the unit has been handled by persons other than our Technical Assistance Service.
18. TROUBLESHOOTING Failure Cause of the failure Repair The equipment does not Faulty power supply Check the power supply network Make sure the equipment is plugged into the start up power supply Check that the motor switch is at the setting "on" Failure in the electric motor Faulty condenser in the motor Faulty motor switch...
Replace it The unit builds up too much The is a fault in the hydraulic circuit Send the unit to the S.A.T. SAGOLA pressure 19. DECLARATION OF CONFORMITY In accordance with Directive 2006/42/EEC AnNex II section A dated 17th of May 2006 Manufacturer: SAGOLA S.A.
Conserve o equipamento num lugar seguro e acessível SAGOLA S.A., os logotipos da SAGOLA e outros produtos para todos os usuários do mesmo. SAGOLA, mencionados neste manual, são marcas regis- tradas ou marcas da empresa SAGOLA S.A.
Página 29
4. COMPONENTES 1 Caneca de produto (OPCIONAL) 2 Sonda de Absorção FIG. 1 3 Tubulação de retorno do produto 4 Chave de retorno do produto 5 Regulador de pressão 6 Saída de produto 7 Manômetro 8 Chave elétrica 9 Válvula anti-retorno 10 Válvula 11 Tacos de duralumínio 12 Membrana de poliamida...
Página 30
Do equipamento, através da mangueira do produto e pela pistola, o produto é projetado. 7. KITS DE SERVIÇO A SAGOLA S.A. dispõe de kits de serviço para atender consertos e trocas de componentes consumíveis do equipamento, indicados nas pranchas de desmontagem de peças. Ref. ATLANTA 500 Ref.
Página 31
(nº5 Fig.1) para a posição mínima. Solte o gatilho ocorrer avarias, lesões corporais e acidentes, até mesmo da pistola e coloque o próprio seguro. letais. A SAGOLA S.A. não se responsabiliza por eventuais sequelas causadas pelo não cumprimento destas normas 9.- Instale a tampa do spray.
Página 32
10. FUNCIONAMIENTO MUITO IMPORTANTE!! Só se tiver realizado corretamente todo o processo indicado no item DESPRESSURIZAÇÃO descrito no ponto 9, o equipamento estará pronto para um novo arranque e uma nova utilização. A incorreta realização de todo este processo de despressurização pode ocasionar falhas no funcionamento do equipamento e deteriorar seus componentes.
13. MANUTENÇÃO Antes de começar o trabalho, verifique o estado das SAGOLA. A manipulação do produto por pessoal não mangueiras de produto, bem como as conexões dos autorizado anula a sua garantia. elementos pelos quais flui o produto.
Página 34
14. DESMONTAGEM DE PEÇAS atlanta línea ed. 10 64 63 62 61 60 53 54 55 56 57 58 59 48 49 50 51 52 PARES DE APRIETE TORNILLO TACO SUPERIOR (Nº 6 e 19) : 35 Nxm TORNILLO CUELLO-CÁRTER (Nº 32) : 50 Nxm Nº...
Página 35
14. DESMONTAGEM DE PEÇAS atlanta línea ed. 10 59 61 64 65 69 68 60 48 49 50 56 52 66 67 42 43 44 45 46 47 PARES DE APRIETE TORNILLO TACO SUPERIOR (Nº 6 e 19) : 50 Nxm TORNILLO CUELLO-CÁRTER (Nº...
As normas de segurança devem ser compreendidas e acarretar inclusive a morte. aplicadas. A SAGOLA, S.A. não se responsabiliza por estes danos O não cumprimento das indicações do presente manual causados pelo uso incorreto do equipamento. pode ocasionar incidentes que podem repercutir na Utilize sempre equipamentos respiratórios homologados em...
18. QUADRO DE AVARIAS Avaria Causa da avaria Reparação O equipamento não Falha de alimentação de energia Verifique a alimentação Verifique a ligação do equipamento à rede arranca de alimentação Verificar interrupton é a posição "on" Falha de motor elétrico Capacitor do motor defeituoso Interruptor do motor defeituoso Verificar a ficha de fiação e switch...
Marca: SAGOLA Linha: ATLANTA 500 / 800 Ele está em conformidade com as disposições da directiva CE relativa às máquinas (Directiva 2006/42/CEE), incluindo as respectivas alterações e da transposição para o direito nacional correspondente. 1644/2008 Foram aplicadas as seguintes normas harmonizadas (ou partes deles): Directiva de Baixa Tensão 73/23 / CEE...