Página 2
él si el usuario lo vende. Esta publicación incluye la información más reciente del producto disponible antes de la impresión. Honda Motor Co., Ltd. se reserva el derecho a realizar cambios en cualquier momento sin previo aviso y sin incurrir en ningún tipo de obligación.
Las ilustraciones incluidas en esta ● clientes satisfechos en todo el mundo que publicación corresponden al modelo aprecian la reputación de la que Honda NSS125AD ED. disfruta como fabricante de productos de calidad. Códigos de países Código...
Breve información sobre seguridad Su seguridad y la de terceros son muy impor‐ PELIGRO tantes. Es una responsabilidad importante ma‐ Si no sigue las instrucciones PERDERÁ LA nejar este scooter con seguridad. Para ayudarle a tomar decisiones bien VIDA o RESULTARÁ GRAVEMENTE HERIDO. fundadas en relación con la seguridad, hemos ADVERTENCIA incluido procedimientos de funcionamiento y...
Página 5
Índice Seguridad del scooter P. 2 Guía de funcionamiento P. 18 Mantenimiento P. 69 Solución de problemas P. 105 Información P. 127 Especificaciones P. 142 Índice alfabético P. 145...
Seguridad del scooter Esta sección incluye información importante para una conducción segura de su scooter. Lea detenidamente esta sección. P. 3 Directrices de seguridad ......... P. 6 Pictogramas..............P. 11 Precauciones de seguridad ........P. 12 Precauciones de conducción ....... P.
Directrices de seguridad Directrices de seguridad sajero utilizan cascos para motocicletas y elemen‐ tos protectores debidamente homologados. Indi‐ que al pasajero que se agarre a los asideros o a su Siga estas directrices para garantizar su seguridad: cintura, que se incline con usted en las curvas y Lleve a cabo todas las inspecciones habituales ●...
Directrices de seguridad Haga lo posible para que se le vea con facilidad Mantenga su Honda en condiciones seguras Para hacerse más visible, especialmente de noche, puede usar ropa reflectante brillante, colocarse de tal Es importante que dispense un mantenimiento forma que los demás conductores le vean, usar los...
Directrices de seguridad ADVERTENCIA Si decide continuar conduciendo, primero gire el interruptor de encendido a la posición (Off) y El funcionamiento del motor de su scooter evalúe el estado de su scooter. Compruebe si en un lugar cerrado o parcialmente cerrado existen fugas de líquidos, compruebe el apriete de las tuercas y pernos críticos y verifique el manillar, puede causar la rápida acumulación de...
Pictogramas Pictogramas En las siguientes páginas se describen los Lea con detenimiento las instrucciones significados de las etiquetas. Algunas etiquetas incluidas en el manual del propietario. le avisan sobre peligros potenciales que pueden ocasionar lesiones graves. Otras ofrecen información importante sobre Lea con detenimiento las instrucciones incluidas en el manual del taller.
Página 11
Pictogramas ETIQUETA DE LA BATERÍA PELIGRO • Mantenga las llamas y las chispas apartadas de la batería. La batería produce un gas que puede provocar una explosión. • Lleve protección para los ojos y guantes de goma cuando manipule la batería, de lo contrario podría quemarse o perder la vista a causa del electrolito de la batería.
Página 12
Pictogramas ETIQUETA DEL TAPÓN DEL RADIADOR PELIGRO NO ABRIR CUANDO ESTÉ CALIENTE. El refrigerante caliente le provocará quemaduras. La válvula de presión de descarga comienza abrirse a 108 kPa. ETIQUETA DE ADVERTENCIA SOBRE ACCESORIOS Y CARGA ADVERTENCIA ACCESORIOS Y CARGA •...
Página 13
Pictogramas ETIQUETA DE INFORMACIÓN SOBRE NEUMÁTICOS Presión de los neumáticos en frío: [Solo piloto] Delantero 200 kPa (2,00 kgf/cm Trasero 225 kPa (2,25 kgf/cm [Piloto y pasajero] Delantero 200 kPa (2,00 kgf/cm Trasero 225 kPa (2,25 kgf/cm Continuación...
Página 14
Pictogramas ETIQUETA DE RECORDATORIO DE SEGURIDAD Para su protección, utilice siempre casco y elementos protectores. ETIQUETA DEL COMBUSTIBLE Solo gasolina sin plomo ETANOL hasta el 10 % por volumen ETIQUETA DE LÍMITE DE CARGA No superar los 10 kg. ETIQUETA DE LÍMITE DE CARGA Solo tipo Ⅴ...
Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Visera con campo de visión despejado u otra ● protección ocular homologada. Conduzca con cautela y mantenga las manos ● ADVERTENCIA en el manillar y los pies en la plataforma para No utilizar casco aumenta la posibilidad los pies.
Precauciones de conducción Precauciones de Frenos conducción Respete las siguientes directrices: Evite las frenadas excesivamente bruscas. ● Una frenada repentina puede reducir la Rodaje estabilidad del scooter. Durante los primeros 500 km, siga estas directrices Siempre que sea posible, reduzca la para garantizar la fiabilidad y prestaciones futuras velocidad antes de tomar una curva;...
ABS, utilice siempre los neumáticos delanteros encendido ( P. 49) y deje el scooter y traseros recomendados. llevándose la Honda SMART Key. Desactive el sistema Honda SMART Key si es necesario. P. 44 Terreno mojado o lluvia También es recomendable el uso de algún Cuando están mojadas, las superficies de las...
Página 18
Precauciones de conducción Estacionamiento con el caballete lateral o Puño izquierdo del Caballete central central manillar Asidero izquierdo Pare el motor. Con el caballete lateral Baje el caballete lateral. Incline lentamente el scooter hacia la izquierda hasta que el peso descanse sobre el caballete lateral.
Precauciones de conducción Repostaje y sugerencias sobre el combustible Siga estas indicaciones para proteger el motor, el sistema de combustible y el catalizador: Utilice únicamente gasolina sin plomo. ● Esta debe ser del octanaje recomendado. Si ● utiliza una gasolina con un octanaje menor, las prestaciones del motor disminuirán.
Honda, ni tampoco que realice modificaciones que afecten a Siga todas las instrucciones de este su diseño original. Hacerlo podría afectar a la manual del propietario relacionadas seguridad de la motocicleta.
Carga Carga ADVERTENCIA Una carga excesiva o incorrecta puede Transportar peso extra afecta al manejo, ● provocar un accidente en el que podría frenada y estabilidad de su scooter. sufrir lesiones de gravedad o incluso Conduzca siempre a una velocidad segura para la carga que transporta.
• Bloqueo de la dirección (P.59) (P.42) Antes de ponerse en marcha, • Sistema de parada al indique su dirección con el ralentí interruptor del intermitente y (P.53) • Sistema de respuesta vigile el tráfico. (P.51) • Sistema Honda SMART (P.43)
Página 23
Estacionamiento (P.13) Frenado Cierre el acelerador y accione a la (P.60) Estacione en una superficie vez los frenos delantero y trasero. firme y nivelada. Utilice el La luz de freno indicará que caballete y bloquee la dirección. ha aplicado los frenos. Parada Si va a salir de la carretera, indique con suficiente antelación que va a apartarse de...
Ubicación de los componentes Asiento (P.64) Bolsa para documentos (P.67) Puño del acelerador (P.98) Depósito del líquido del freno delantero (P.95) Maneta del freno delantero Apertura de emergencia del asiento (P.117) Caja portaequipajes (P.66) Batería (P.86) Caja de fusibles (P.125) Depósito de reserva del refrigerante (P.92)
Página 25
Cúpula (P.102) Depósito del líquido del freno trasero (P.95) Maneta del freno trasero Guantera (P.68) Enchufe eléctrico para accesorios (P.63) Portacascos (P.65) Juego de herramientas (P.85) Tapón de llenado de combustible (P.61) Regulador de precarga del muelle de la suspensión trasera (P.101) Respiradero del cárter (P.99)
Instrumentos Cuentarrevoluciones AVISO No lleve las revoluciones del motor a la zona roja del cuentarrevoluciones. Un régimen excesivo del motor puede afectar negativamente a su vida útil. Zona roja del cuentarrevoluciones (margen excesivo de rpm del motor) Velocímetro Botón INFO A Indica la velocidad en kilómetros por hora (km/h) y/o en millas por hora (mph), dependiendo del tipo.
Página 27
Indicador de Reloj combustible Ajuste del reloj: (P.29) (P.34) Indicador de Indicador de cambio de aceite temperatura del (P.30) refrigerante (P.29) Indicador de mantenimiento (P.31) Cuentakilómetros Kilometraje medio por parcial [TRIP A/B] combustible [AVG CONS.] (P.25) (P.26) Tiempo transcurrido [ELAPSED] (P.27) Indicador de temperatura del Medidor de tensión de la...
Instrumentos (Continuación) Cambio de visualización El botón cambia entre el cuentakilómetros parcial A y el cuentakilómetros parcial B. Además, INFO A el botón cambia entre el consumo medio de combustible y el tiempo transcurrido. INFO A Cuentakilómetros parcial A Cuentakilómetros parcial A Cuentakilómetros parcial B Cuentakilómetros parcial B Consumo medio de...
Cuentakilómetros [TOTAL] Kilometraje por combustible actual [CONS.] Distancia total recorrida. Si se visualiza "‐‐‐‐‐‐", lleve la motocicleta al Se visualiza el kilometraje por combustible concesionario para que la revisen. actual o instantáneo. Rango de visualización: de 0.0 a 299.9 km/L (L/ 100km, mile/gal o mile/L).
Instrumentos (Continuación) Visualización inicial: se visualizará "‐‐‐.‐". Kilometraje medio por combustible ● Si el valor calculado es 299,9 km/L (L/ [AVG CONS.] ● 100 km, milla/gal o milla/L) o superior: se Se visualiza el kilometraje medio por combustible visualizará "299.9 km/L (L/100km, mile/gal o desde el reinicio del cuentakilómetros parcial mile/L)".
Tiempo transcurrido [ELAPSED] Autonomía disponible [RANGE] Se visualiza el tiempo transcurrido mientras que Muestra la distancia estimada que puede el motor está en marcha desde el reinicio del recorrer con el combustible restante. La cuentakilómetros parcial seleccionado. autonomía disponible indicada se calcula en Rango de visualización: 00:00 to 199:59 base a las condiciones de conducción, por lo (horas:minutos)
Página 32
Instrumentos (Continuación) Para reiniciar el cuentakilómetros parcial B, el Para reiniciar el cuentakilómetros consumo medio de combustible y el tiempo parcial, el consumo medio de transcurrido (se basan en el cuentakilómetros combustible y el tiempo transcurrido parcial B) simultáneamente, mantenga Para reiniciar el cuentakilómetros parcial A, el presionado el botón mientras se...
Indicador de temperatura del Indicador de temperatura del aire refrigerante Muestra la temperatura ambiente. Rango de visualización: de −10 a 50 °C Cuando el refrigerante excede la temperatura Por debajo de −10 °C: se visualiza "‐‐‐" especificada, el sexto segmento H parpadea y ●...
Instrumentos (Continuación) Indicador de cambio de aceite Tipo E, III E, Ⅴ E El testigo de cambio de aceite aparece por El indicador se enciende cuando la distancia de primera vez cuando la distancia de funcionamiento alcanza el intervalo de cambio funcionamiento alcanza 960 km.
Indicador de mantenimiento Tipo E, III E, Ⅴ E El indicador de mantenimiento aparece por El indicador se enciende cuando la distancia de primera vez cuando la distancia de funcionamiento alcanza el intervalo de funcionamiento alcanza 960 km. mantenimiento programado. El indicador de mantenimiento aparece cada Cuando el indicador de mantenimiento 6400 km de distancia de funcionamiento después...
Página 36
Instrumentos (Continuación) Para comprobar la distancia restante Para reiniciar el indicador de cambio de aceite y el indicador de mantenimiento Puede comprobar la distancia restante hasta el siguiente intervalo del cambio de aceite y del Mantenga pulsado el botón INFO A y el botón mantenimiento.
Página 37
INFO B INFO B Pulse el botón Pulse el botón El indicador de cambio de aceite y la El indicador de mantenimiento y la distancia distancia restante se reiniciarán, a restante se reiniciarán, a continuación, la continuación, el indicador de mantenimiento pantalla volverá...
Instrumentos (Continuación) Configuración del visualizador Visualización normal Los siguientes elementos se modifican secuencialmente. • Ajuste del formato horario • Ajuste del reloj Ajuste del formato horario • Ajuste de intensidad de retroiluminación • Solo tipo E, III E, Ⅴ E Ajuste del reloj Cambio de la unidad de distancia recorrida •...
1 Ajuste del formato horario: 2 Configuración del reloj: Puede seleccionar que la hora se visualice en Pulse el botón INFO A hasta que se visualice la formato de 12 horas o en formato de 24 horas. hora que desee. Mantenga pulsado el botón para INFO A...
Página 40
Instrumentos (Continuación) INFO B Tipo E, III E, Ⅴ E Pulse el botón . El reloj ya se ha Pulse el botón . La retroiluminación ya se ajustado; a continuación, el visualizador pasa al INFO B ha ajustado; a continuación, el visualizador pasa ajuste de la intensidad de la retroiluminación.
5 Cambio de la unidad del medidor de INFO B Pulse el botón . La unidad del medidor kilometraje por combustible: de consumo de combustible queda ajustada y la visualización vuelve a la pantalla normal. Presione el botón INFO A para seleccionar "L/100km"...
Si uno de estos indicadores no se enciende cuando debiera, acuda a su concesionario. Indicador de Honda SMART Key Se enciende cuando la verificación del vehículo y del sistema Honda Smart Card Key se ha completado, y el interruptor de encendido puede accionarse.
Indicador del intermitente Indicador del intermitente izquierdo derecho Indicador de luz de carretera Indicador de alta temperatura Indicador de parada al ralentí del refrigerante Se enciende brevemente cuando el Se enciende brevemente cuando el interruptor de parada al ralentí se interruptor de encendido se encuentra coloca en la posición IDLING STOP en la posición (On).
Interruptores Interruptor de parada al ralentí Activa y desactiva el sistema de parada al ralentí. • IDLING STOP: el sistema de parada al ralentí está conectado. • IDLING: el sistema de parada al ralentí está desconectado. Sistema de parada al ralentí: (P.53) Botón del claxon Interruptor de las...
Interruptor de ajuste del parabrisas (On) Empuje hacia arriba o hacia abajo para Activa el sistema eléctrico ajustar la altura del parabrisas. (P.102) para el arranque/conducción. Interruptor de encendido SEAT FUEL Conecta y desconecta el sistema Acciona el interruptor de eléctrico, bloquea la dirección y la apertura de la tapa del guantera y acciona el interruptor...
Interruptores (Continuación) Bloqueo de la dirección Bloqueo Bloquee la dirección al estacionar para evitar Gire el manillar completamente hacia la posibles robos del vehículo. izquierda o hacia la derecha. También se recomienda el uso de un candado Presione el interruptor de encendido y gírelo a la posición (Lock).
El sistema ejecuta una autenticación bidireccional entre el scooter y la Honda SMART Key para verificar si se trata de la Honda SMART Key registrada. El sistema Honda SMART Key emplea ondas de radio de baja intensidad.
Para comprobar el estado del sistema Botón ON/OFF Honda SMART Key Pulse ligeramente el botón ON/OFF. El LED de la Honda SMART Key mostrará el estado. Cuando el LED de la Honda SMART Key es: Verde: La autenticación del sistema (activación) Honda SMART Key se puede llevar a cabo.
Honda SMART Key puede dejar de funcionar correctamente en los siguientes entornos. • Cuando la pila de la Honda SMART Key está agotada. • Cuando hay instalaciones cercanas que generan ondas de radio fuertes o ruido, como torres de televisión, centrales eléctricas,...
Cuando el interruptor de encendido encendido y poner en marcha el motor si su está bloqueado: Honda SMART Key está dentro de la distancia El sistema puede operarse dentro de la zona de operación del scooter, aunque usted esté al sombreada mostrada en la ilustración.
Página 51
Si el interruptor de encendido está en la podrá realizar las siguientes operaciones si la posición (On), el scooter podrá ser utilizado Honda SMART Key está dentro de la distancia incluso por alguien que no tenga una Honda de operación: SMART Key verificada.
Página 52
Si el sistema Honda SMART Key no de encendido funciona correctamente (P.115) Si alguien que no tiene la Honda SMART Key intenta Para desbloquear el interruptor de girar el interruptor de encendido, este girará sin encendido impedimentos. Si observa que el interruptor de Asegúrese de que la Honda SMART Key está...
(On) a SEAT FUEL, (Off) (Lock). • Gire el sistema Honda SMART Key a la posición de desactivación. (P.44) Asegúrese de que el indicador de la Honda SMART Card Key y el anillo del interruptor de encendido se apagan, y de que los intermitentes parpadean una vez.
Página 54
Sistema Honda SMART Key (Continuación) Asegúrese de que el interruptor de encendido se encuentra en las posiciones (Off) o (Lock) cuando abandone su scooter. Cuando el interruptor de encendido está bloqueado en la posición SEAT FUEL, el interruptor de encendido solo se puede ajustar en la posición...
Botón de de que la función del inmovilizador del sistema respuesta HONDA SMART Key está activada. Al pulsar el botón de respuesta de la Honda SMART Key con el interruptor de encendido en la posición (Off) o (Lock), el scooter le informa de su ubicación y de la activación de la función del...
Sistema de respuesta (Continuación) Funcionamiento Pulse el botón de respuesta de la Honda SMART Key. El sistema de respuesta no funcionará cuando el interruptor de encendido esté en la posición (On). Si el interruptor de encendido se mantiene en la posición...
Sistema de parada al ralentí El sistema de parada al ralentí está diseñado Activación del sistema de parada al ralentí para ayudar a reducir el consumo de combusti‐ El sistema de parada al ralentí está preparado ble y el ruido; se para al ralentí cuando el scoo‐ para detener el motor y el indicador de parada ter está...
Sistema de parada al ralentí (Continuación) Parada del motor con el sistema de parada al ralentí Precauciones de seguridad para el sistema de El motor se detiene y el indicador de parada al parada al ralentí ralentí comienza a parpadear después de cerrar No deje el scooter mientras el indicador de completamente el acelerador y de detener el parada al ralentí...
Página 59
Volver a arrancar el motor AVISO Compruebe que el indicador de parada al El faro permanece encendido cuando el sistema de parada al ralentí detiene el motor. Puede que se ralentí está parpadeando y, a continuación, descargue la batería y que no pueda volver a abra el acelerador.
Este scooter está equipado con un sistema • Si el scooter vuelca, en primer lugar ponga el interruptor de encendido en la posición (Off) y, a continuación, inspec‐ Honda SMART Key. Lleve siempre consigo la cione el scooter detenidamente. Honda SMART Key cuando conduzca el scooter.
Página 61
Apoye el scooter en su caballete central. Apriete la maneta del freno trasero. El motor de arranque solamente funcionará Gire el interruptor de encendido a la posición cuando se haya apretado la maneta del freno (On). trasero y el caballete lateral esté levantado. Desbloqueo del interruptor de encendido.
Arranque del motor (Continuación) Si no se puede arrancar el motor: Si el motor no arranca: a Coloque el scooter en el caballete central y a Abra el acelerador totalmente y pulse el botón presione la maneta del freno trasero. de arranque durante 5 segundos.
Página 63
Conducir Arranque del scooter Aceleración y desaceleración Para acelerar: abra lentamente el acelerador. Empuje el scooter hacia adelante para retirar el caballete central. Para desacelerar: cierre el acelerador. Apriete la maneta del freno trasero. Mantenga el acelerador cerrado. Abrir (Acelerar) Asegúrese que el caballete lateral y el central Cerrar (Desacelerar) están arriba.
Conducir (Continuación) Frenado Cierre el acelerador y aplique a la vez las manetas de los frenos delantero y trasero. Maneta del freno Maneta del freno trasero delantero...
Repostaje Tipo de combustible: solo gasolina sin plomo Apertura del tapón de llenado de Índice de octanaje: su scooter se ha diseñado combustible para usar combustible con un índice de Gire el interruptor de encendido a la posición SEAT FUEL. Desbloqueo del interruptor de encendido octanaje (RON) de 91 o superior.
Repostaje (Continuación) Cierre del tapón de llenado de Gire el tapón de llenado del combustible hacia combustible la izquierda y retire el tapón. a Instale y apriete el tapón de llenado del combustible Tapón de llenado de Marcas de flecha con firmeza;...
Utilice dispositivos de accesorios bajo su propia circule corriente desde el enchufe. responsabilidad. Honda no se hará responsable en Mientras utilice el enchufe, coloque el faro en ningún caso de los daños o problemas derivados posición de luz de cruce.
Equipo de almacenaje Abrir el asiento Asiento Gire el manillar para ponerlo apuntando hacia adelante. Gire el interruptor de encendido a la posición SEAT FUEL. Desbloqueo del interruptor de encendido (P.48) Pulse el lado SEAT del interruptor de apertura de la tapa del combustible y del asiento. Abra el asiento.
Página 69
Portacascos Utilice el portacascos solamente mientras esté El portacascos está situado debajo del asiento. estacionado. El juego de herramientas incluye una cinta de Apertura del asiento (P.64) sujeción del casco. ADVERTENCIA Portacascos Si conduce con un casco sujeto en el portacascos, el casco podría interferir con la rueda trasera o con la suspensión y provocar un accidente en el que podría...
Página 70
Equipo de almacenaje (Continuación) Caja portaequipajes Apertura del asiento (P.64) En la caja portaequipajes se pueden guardar dos La placa de separación puede colocarse en las cascos. Coloque los cascos tal y como se muestra. tres posiciones que se muestran a continuación. Es posible que algunos cascos no encajen en el Coloque firmemente la placa de separación en compartimento debido a su tamaño o diseño.
Página 71
Juego de herramientas/Bolsa para documentos Transportín trasero El juego de herramientas se encuentra en el Solo tipo Ⅴ E, Ⅳ ED lado izquierdo de la caja portaequipajes. No exceda nunca el límite de peso máximo. Peso máximo: 5,0 kg La bolsa para documentos se encuentra en la Transportín parte inferior del asiento.
Página 72
Equipo de almacenaje (Continuación) Guantera Abrir La guantera se bloqueará junto con el bloqueo Presione la parte superior de la tapa, a de la dirección. continuación, abra la tapa de la guantera Si no bloquea la dirección, la guantera no se cuando la dirección está...
Ajuste de la altura de la cúpula ......P. 86 P. 103 carenado ..............Otras sustituciones..........P. 86 Batería................Sustitución de la pila de la Honda SMART P. 87 P. 103 Tapa de la batería............. Key ................P. 88 Aceite del motor .............
Importancia del mantenimiento Importancia del mantenimiento Seguridad del mantenimiento Llevar un buen mantenimiento del scooter es absoluta‐ Lea siempre todas las instrucciones de mantenimiento mente esencial para su seguridad y para proteger su in‐ antes de iniciar la tarea y asegúrese de que dispone de versión, obtener las máximas prestaciones, evitar averías las herramientas y piezas adecuadas y que tiene los y reducir la contaminación.
El trabajo de mantenimiento debe llevarse a cabo de acuerdo con las normas y especificaciones de Honda recomienda que su concesionario realice Honda y siempre por técnicos cualificados y una prueba en carretera tras cada mantenimiento debidamente formados. Su concesionario cumple periódico.
Página 76
Reemplazar Los procedimientos están incluidos en un manual de taller oficial Limpiar de Honda. : Técnico. En interés de seguridad, haga que el servicio de su scooter se realice en su concesionario.
Página 77
Calendario de mantenimiento Periodicidad Comproba‐ Compro‐ ción previa a Sustitución Consultar Elementos × 1000 km bación la conduc‐ normal la página anual ción P. 74 × 1000 mi Aceite del grupo final 2 años – Batería Líquido de frenos 2 años Desgaste de las pastillas de freno Sistema de frenos...
Fundamentos del mantenimiento Frenos: compruebe su funcionamiento. Inspección previa a la circulación ● Delantero y trasero: compruebe el nivel de Para garantizar su seguridad, es responsabilidad del líquido de frenos y el desgaste de las pastillas. usuario realizar una inspección previa a la P.
Fundamentos del mantenimiento Sustitución de las piezas Etiqueta de color Utilice siempre piezas originales de Honda o sus equivalentes para garantizar la fiabilidad y seguridad del vehículo. Cuando realice pedidos de componentes con color, especifique el nombre del modelo, el color y el código mencionado en la etiqueta de color.
Página 80
Fundamentos del mantenimiento Qué hacer en caso de emergencia Batería Si se presenta alguna de las siguientes situaciones, Este scooter tiene un tipo de batería que está acuda al médico inmediatamente. exenta de mantenimiento. No tiene que Salpicadura de electrolito en los ojos: ●...
Página 81
Fundamentos del mantenimiento ADVERTENCIA Limpieza de los terminales de la batería Quite la batería. P. 86 Durante el uso normal, la batería Si los terminales comienzan a oxidarse y están desprende gas de hidrógeno explosivo. recubiertos de una sustancia blanca, lávela con agua caliente y límpiela.
Página 82
"Especificaciones". P. 144 mantenimiento. Fusible quemado AVISO La instalación de accesorios eléctricos de marcas distintas a Honda puede sobrecargar el sistema eléctrico, descargar la batería y posiblemente dañar el sistema. Fusibles Los fusibles protegen los circuitos eléctricos de su AVISO Si sustituye un fusible por otro de mayor amperaje, scooter.
Página 83
Utilice aceites de grado SG o superior, excepto los aceites marcados como "Energy Si utiliza aceites de marcas diferentes a Honda, Conserving" o "Resource Conserving" en el símbolo compruebe la etiqueta para asegurarse de que el de servicio API circular.
Líquido de frenos Refrigerante recomendado No añada ni sustituya líquido de frenos a menos El refrigerante Pro Honda HP es una solución que sea un caso de emergencia. Utilice solo líquido premezclada de anticongelante y agua destilada. de frenos nuevo de un recipiente sellado. Si añade Concentración:...
Fundamentos del mantenimiento Inspección de daños Respiradero del cárter Compruebe la existencia Realice el mantenimiento con mayor frecuencia de cortes, rajas o grietas cuando conduzca bajo la lluvia, con el acelerador a que expongan la tela o tope, o después de lavar o volcarse el scooter. Rea‐ los cordajes, o la lice el mantenimiento si los sedimentos acumulados existencia de posibles...
Página 86
Fundamentos del mantenimiento ADVERTENCIA Inspección de la profundidad de la banda de rodadura Conducir con neumáticos excesivamente Inspeccione los indicadores de desgaste de la gastados o incorrectamente inflados banda de rodadura. Si pueden verse, sustituya puede ocasionar un accidente en el que inmediatamente los neumáticos.
Página 87
Solo rueda delantera tamaño y tipo recomendado en este neumático, equilibre la rueda con contrapesos manual del propietario. originales Honda o equivalentes. No coloque una cámara de aire dentro de un ● neumático sin cámara en su scooter. La acumulación excesiva de calor puede hacer que la cámara explote.
Fundamentos del mantenimiento Filtro de aire Este scooter está equipado con un elemento de filtro de aire de tipo viscoso. La limpieza mediante soplado de aire o cualquier otro sistema puede degradar el rendimiento del elemento viscoso y provocar la entrada de polvo. No lleve a cabo el mantenimiento.
Herramientas El juego de herramientas se guarda en el compartimento de la caja portaequipajes. P. 67 Con las herramientas proporcionadas, puede realizar algunas reparaciones y ajustes secundarios, así como sustituciones de piezas. Destornillador estándar/Phillips ● Mango de destornillador ● Llave de pivotes ●...
Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Batería Desmontaje Asegúrese de que el interruptor de encendido se encuentra en la posición (Off). Terminal positivo Quite la tapa de la batería. P. 87 Desconecte el terminal negativo - de la batería. Desconecte el terminal positivo + de la batería.
Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Tapa de la batería Tapa de la batería Desmontaje Abra el asiento. P. 64 Extraiga los tornillos. Quite la tapa de la batería. Instalación Instale las piezas en el orden inverso al de la extracción.
Aceite del motor Comprobación del aceite del motor Tapón de llenado/varilla de comprobación del nivel de aceite Compruebe el aceite de motor con el Nivel superior interruptor de parada al ralentí en IDLING. Si el motor está frío, déjelo al ralentí entre 3 y 5 minutos.
Aceite del motor Adición de aceite del motor Adición de aceite del motor Para conocer el aceite recomendado y las indicaciones de selección del aceite, consulte "Fundamentos del mantenimiento". P. 79 Si el aceite del motor queda por debajo o cerca de la marca de nivel inferior, añada el aceite del Cambio de aceite del motor, motor recomendado.
Página 94
Aceite del motor Cambio de aceite del motor, limpieza del filtro tamiz del aceite Coloque un recipiente de drenaje debajo del Arandela de tornillo de vaciado y del tapón de aceite. estanqueidad Extraiga el tapón de llenado/varilla de comprobación del nivel de aceite, el tornillo de vaciado y la arandela de estanqueidad para drenar el aceite.
Aceite del motor Cambio de aceite del motor, limpieza del filtro tamiz del aceite Instale una arandela de estanqueidad nueva en el tornillo de vaciado. Apriete el tornillo de vaciado. Par de apriete: 24 N·m (2,4 kgf·m) Llene el cárter con el aceite recomendado P.
Refrigerante Comprobación del refrigerante Compruebe el nivel de refrigerante del depósito de reserva con el motor frío. Coloque el scooter en una superficie firme y nivelada. Coloque el scooter en posición vertical. Compruebe que el nivel de refrigerante Marca de nivel UPPER se encuentra entre las marcas de nivel UPPER y LOWER en el depósito de Depósito de...
Refrigerante Adición de refrigerante Adición de refrigerante Tapón del depósito de reserva Alfombrilla Si el nivel del refrigerante está por debajo de la marca de nivel LOWER, añada el refrigerante recomendado ( P. 80) hasta que el nivel alcance la marca de nivel UPPER. Destornillador Añada líquido únicamente por el tapón del depósito de reserva y no retire el tapón del radiador.
Refrigerante Cambio del refrigerante Cambio del refrigerante Cambie el refrigerante en su concesionario a menos que disponga de las herramientas adecuadas y tenga los conocimientos de mecánica necesarios.
Frenos Comprobación del líquido de Delantero frenos Coloque el scooter en posición vertical sobre una superficie firme y nivelada. Compruebe que el tapón del depósito del líquido del freno está en posición Depósito de horizontal y que el nivel del líquido queda líquido de frenos Marca de nivel por encima de la marca de nivel LOWER.
Página 100
Frenos Inspección de las pastillas de freno Inspección de las pastillas de Delantero freno Indicadores de desgaste Compruebe el estado de los indicadores de desgaste de las pastillas de freno. Las pastillas se deben cambiar si una de las Pastillas pastillas de freno está...
Caballete lateral Comprobación del caballete Compruebe si hay posibles daños o falta de tensión del muelle. lateral Siéntese en el scooter y levante el caballete lateral. Muelle del caballete lateral Arranque el motor. Baje por completo el caballete lateral. El motor deberá...
Acelerador Comprobación del acelerador Con el motor apagado, compruebe que el acelerador gira con suavidad desde la posición de cierre total a abertura completa en todas las posiciones de la dirección y que la holgura del acelerador es la correcta. Si el acelerador no se mueve con suavidad, no se cierra automáticamente o si el cable está...
Respiradero del cárter Limpieza del respiradero del cárter Ponga un recipiente adecuado debajo del tubo del respiradero del cárter. Extraiga el tubo del respiradero del cárter y drene los sedimentos. Vuelva a instalar el tubo del respiradero del cárter. Tubo del respiradero del cárter...
Otros ajustes Ajuste del reglaje de la alineación de los faros Puede ajustar el reglaje vertical del faro para obtener la alineación apropiada. Gire el piñón según sea necesario con un destornillador Phillips incluido en el kit de herramientas ( P.
Otros ajustes Ajuste de la suspensión trasera Ajuste de la suspensión trasera Llave de pivotes 2 3 4 Precarga del muelle Puede ajustar la precarga del muelle mediante el regulador para adaptarla a la carga o la superficie de la carretera. Utilice la llave de pivotes y la barra de extensión incluidas en el juego de herramientas ( P.
Otros ajustes Ajuste de la altura de la cúpula Ajuste de la altura de la cúpula Tras el ajuste, compruebe que la cúpula se mueve con suavidad y revise la holgura del área de deslizamiento. Puede ajustar la altura de la cúpula más alta Si la cúpula presenta demasiada holgura o se o más baja según sus preferencias.
Honda SMART Key de punta plana cubierto con un paño protector. Si el indicador de la Honda SMART Key Envuelva la moneda o el destornillador parpadea 5 veces cuando el interruptor de con un paño protector para evitar encendido se gira a la posición (On), o la...
Página 108
Otras sustituciones Sustitución de la pila de la Honda SMART Key ADVERTENCIA Cubierta superior Pila Peligro de quemaduras químicas: No ingiera la pila. Si se ingiere, la pila puede provocar Trapo quemaduras internas graves e incluso la protector muerte. • Mantenga la pila fuera del alcance de los niños y el compartimento de la pila...
Página 109
Solución de problemas P. 106 El motor no arranca............Si el Sistema Honda SMART Key no funciona P. 115 Sobrecalentamiento (indicador de alta temperatura del correctamente............. P. 107 P. 117 refrigerante encendido)..........Desbloqueo del asiento en caso de emergencia....P. 108 Indicadores de advertencia encendidos o intermitentes ..
El motor no arranca El motor de arranque funciona El motor de arranque no pero el motor no arranca funciona Compruebe los siguientes puntos: Compruebe los siguientes puntos: Compruebe la secuencia de arranque Compruebe la secuencia de arranque ● ● correcta del motor.
Sobrecalentamiento (indicador de alta temperatura del refrigerante encendido) El motor se ha sobrecalentado cuando Detenga el motor con el interruptor de ocurre lo siguiente: encendido. El indicador de alta temperatura del Deje que el motor se enfríe con el ● refrigerante se enciende.
Indicadores de advertencia encendidos o intermitentes Testigo de avería (MIL) de la PGM‐FI (inyección programada de combustible) Si se enciende el testigo mientras conduce, es posible que exista un problema grave en el sistema de PGM‐FI. Reduzca la velocidad y lleve el scooter a su concesionario para que lo inspeccionen lo antes posible.
Indicadores de advertencia encendidos o intermitentes Indicador del ABS (sistema antibloqueo de frenos) Indicador del ABS (sistema Si el indicador del ABS permanece encendido, los frenos continuarán antibloqueo de frenos) funcionando como un sistema convencional, pero sin la función antibloqueo. Si el indicador funciona de alguna de estas formas, es posible que haya un problema El indicador del ABS puede parpadear si se...
(On). Probablemente se debe a lo siguiente: Hay ondas de radio fuertes o ruido que Si no dispone de una Honda SMART Key, se ● afectan al sistema puede desbloquear el interruptor de Ha perdido la Honda SMART Key durante encendido de otra manera.
Otras indicaciones de advertencia Indicación de fallo del medidor de combustible Si el sistema de combustible detecta un error, el indicador de nivel de combustible se comportará tal y como se muestra en la ilustración. Si esto sucede, consulte con su concesionario lo antes posible.
Si el sistema de parada al ralentí no funciona adecuadamente El indicador de parada al ralentí Si el testigo de avería PGM‐FI (MIL) se enciende: no se enciende Si se ilumina el testigo de avería (MIL) de la PGM‐FI, el sistema de parada al ralentí no Si el indicador de parada al ralentí...
Si el sistema de parada al ralentí no funciona adecuadamente El sistema de parada al ralentí no detiene el motor mientras que el indicador de parada al ralentí está encendido El sistema de parada al ralentí no detiene el motor mientras que el indicador de parada al ralentí...
Si el sistema de parada al ralentí no funciona adecuadamente El motor no arranca incluso si el acelerador está abierto El motor no arranca incluso si Si el interruptor de parada al ralentí está en IDLING: el acelerador está abierto Mientras el sistema de parada al ralentí...
Si el Sistema Honda SMART Key no funciona correctamente Si el sistema Honda SMART Key no funciona Compruebe que no exista ningún fallo de ● correctamente, efectúe lo siguiente. comunicación en el sistema Honda SMART Compruebe que el sistema Honda SMART Key.
Página 120
Si el Sistema Honda SMART Key no funciona correctamente Compruebe que se está utilizando una Compruebe el estado y el cable de la ● ● Honda SMART Key registrada. batería del scooter. Utilice una Honda SMART Key registrada. Compruebe la batería y los terminales de El sistema Honda SMART Key no puede la batería.
Desbloqueo del asiento en caso de emergencia El cerrojo del asiento puede desbloquearse Embellecedor de dirección utilizando la llave de emergencia. Dientes Abrir Tire del embellecedor de dirección hacia arriba para soltar los dientes. Dientes Continuación...
Página 122
Desbloqueo del asiento en caso de emergencia Alinee el saliente de la llave de emergen‐ Apertura de emergencia cia con la ranura del dispositivo de aper‐ del asiento tura de emergencia del asiento, y gire la llave de emergencia hacia la izquierda. Abra el asiento y gire la llave de emergencia hacia la derecha Cerrar...
Desbloqueo del interruptor de encendido en un caso de emergencia Configuración del modo de entrada Conector azul falso de número de ID Pestaña Utilice una llave de emergencia para abrir Gancho el asiento. P. 117 Quite la tapa de la batería. P.
Desbloqueo del interruptor de encendido en un caso de emergencia Entrada del número de ID Ejemplo: Para introducir el valor "0", espere durante 5 segun‐ ● Puede introducir su número de ID pulsando dos sin pulsar el interruptor de encendido cuando el el interruptor de encendido cuando éste se anillo del interruptor de encendido se ilumine.
Página 125
Honda SMART Key parpadearán cada 2 segundos Honda SMART Key parpadearán cada segundo hasta hasta que el acoplador de modo EM se extraiga.
Pinchazo del neumático Para reparar un pinchazo o extraer una Conducir el scooter con un neumático reparado rueda se requieren herramientas especiales y temporalmente es muy arriesgado. No supere los experiencia técnica. Le recomendamos que 50 km/h. Haga que sustituyan cuanto antes el este tipo de revisión se realice en su neumático en su concesionario.
Problema eléctrico La batería se agota Bombilla fundida Cargue la batería con un cargador para Todas las bombillas del scooter son LED. Si baterías de motocicletas. alguno de los LED no se enciende, haga que Retire la batería del scooter antes de su concesionario los revise.
Problema eléctrico Bombilla fundida Faro/Intermitentes delanteros/Luces Luz de freno/Piloto trasero/Intermitentes de posición traseros/Luz de la placa de matrícula Intermitentes delanteros Intermitentes traseros Luz de freno/ piloto trasero Luces de posición Luz de la placa de matrícula Faro La luz del faro, los intermitentes delanteros y La luz de freno, el piloto trasero y los las luces de posición utilizan varios LED.
Problema eléctrico Fusible quemado Fusible quemado Quite la tapa de la batería. P. 87 Extraiga la tapa de la caja de fusibles. Extraiga uno a uno el fusible principal A, Antes de manipular los fusibles, consulte el fusible principal B y los otros fusibles "Inspección y sustitución de los fusibles".
Funcionamiento inestable del motor puntualmente Si el filtro de la bomba de combustible está obstruido durante el funcionamiento, el régimen del motor será inestable de forma intermitente. Aunque se produzca este síntoma, puede continuar utilizando su scooter. Si se produce inestabilidad en el régimen del motor incluso si dispone de suficiente combustible, haga que inspeccionen el scooter en su concesionario lo antes posible.
Página 131
Información P. 128 Llaves ............... Instrumentos, controles y otras P. 132 características............P. 133 Cuidados de su scooter........P. 136 Almacenaje de su scooter ........P. 137 Transporte de su scooter........P. 138 Usted y el medioambiente ......... P. 139 Números de serie ..........
Llaves Llaves Llave de emergencia La llave de emergencia se utiliza para una emergencia. Para desbloquear el asiento. P. 117 ● Para desbloquear el interruptor de encendido. ● P. 119 No guarde la llave de emergencia en ningún compartimento. Llave de emergencia...
Página 133
Proteja la Honda SMART Key contra la luz ● directa del sol, las altas temperaturas y el El número de ID de la Honda SMART Key está en exceso de humedad. la etiqueta del ID. También podrá desbloquear el No lo raye ni lo pinche.
Página 134
● Honda SMART Key, frótela inmediatamente Para obtener una Honda SMART Key adicional, para que no se agriete ni deforme. lleve la Honda SMART Key y el scooter a su No desmonte la Honda SMART Key a menos concesionario. ●...
Página 135
Llaves Directiva de la UE Solo Sudáfrica Solo Singapur El sistema Honda Smart Key cumple con la Directiva de Equipos de Radio 2014/53/UE. Solo Marruecos La declaración de conformidad con la Directiva de Equipos de Radio se entrega al propietario en el momento de la compra.
Instrumentos, controles y otras características Instrumentos, controles y Bolsa para documentos otras características El manual del propietario, así como la documentación de la motocicleta y del seguro pueden guardarse en la bolsa de plástico para Interruptor de encendido documentos situada debajo del asiento. Si deja el interruptor de encendido en la posición (On) con el motor detenido, se descargará...
Después de secarse el scooter, lubrique las importantes para garantizar una larga vida útil piezas móviles. de su Honda. Un scooter limpio hace más fácil Asegúrese de que no se derrame lubrican‐ detectar posibles problemas. te sobre los frenos ni los neumáticos. Los...
Página 138
Cuidados de su scooter Precauciones durante el lavado No dirija el chorro de agua hacia el filtro de ● aire: Siga estas indicaciones durante el lavado: La existencia de agua en el filtro de aire No utilice máquinas de lavado a alta presión: ●...
Cuidados de su scooter Componentes de aluminio Cúpula El aluminio se corroe cuando entra en contacto Limpie la cúpula con un paño suave o una esponja con suciedad, barro, o sal para carreteras. Limpie y abundante agua. (No emplee detergentes ni las piezas de aluminio con regularidad y siga estas ningún tipo de limpiadores químicos en la cúpula).
Almacenaje de su scooter Almacenaje de su scooter Tubo de escape y silenciador Cuando el tubo de escape y el silenciador estén Si guarda el scooter en exterior, quizás debería pintados, no utilice un compuesto de limpieza para considerar el uso de una funda completa. cocinas abrasivo de uso comercial.
Transporte de su scooter Transporte de su scooter Tras recuperar el scooter de su almacenaje, ins‐ peccione todos los elementos de mantenimiento incluidos en el calendario de mantenimiento. Si necesita transportar el scooter, debería hacerlo en un remolque para motocicletas o en un camión o remolque de plataforma que disponga de rampa de carga o plataforma de elevación, además de cintas de sujeción adecuadas.
Usted y el medioambiente Usted y el medioambiente Recicle los residuos Ponga el aceite y el resto de residuos tóxicos en Ser el propietario y conducir un scooter puede ser recipientes homologados y llévelos a un centro de una experiencia espléndida, pero tiene su cuota de reciclaje.
Números de serie Números de serie Los números de serie del bastidor y del motor identifican de forma exclusiva su scooter y son necesarios para registrarlo. También pueden ser necesarios al solicitar piezas de repuesto. Debería anotar estos números y conservarlos en un lugar seguro.
Combustibles que contienen alcohol Combustibles que El uso de gasolina con un contenido superior al 10 % de etanol puede: contienen alcohol Dañar la pintura del depósito de combustible. ● Dañar los tubos de goma de la tubería del ● En algunos países están disponibles algunos combustible.
Un catalizador defectuoso emite una mayor contaminación y puede afectar negativamente al rendimiento del motor. La unidad de repuesto debe ser una pieza original de Honda o su equivalente.
Especificaciones Componentes principales ■ Cilindrada 125 cm Excepto Diámetro x carrera 52,4 x 57,9 mm 2.140 mm tipo Ⅴ E, Ⅳ ED Longitud total Relación de compresión 11,5:1 Tipo Ⅴ E, Ⅳ ED 2.170 mm Gasolina sin plomo Combustible Anchura total 755 mm Recomendación: RON 91 o superior 1.470 mm...
Especificaciones Datos de servicio ■ Aceite para motocicletas Honda de 4 tiempos, Aceite de clasificación de servicio API SG o superior, Delantero 120/70‐15M/C 56P motor reco‐ excepto los aceites marcados con “Energy MICHELIN: Medidas mendado Conserving” o “Resource Conserving”, SAE de los 140/70‐14 M/C 68P...
Especificaciones Bombillas Especificaciones de par de apriete ■ ■ Faro Tapón del aceite 20 N·m (2,0 kgf·m) Luz de freno/piloto trasero Tornillo de drenaje de aceite 24 N·m (2,4 kgf·m) de motor Luz del intermitente delantero LED Luz del intermitente trasero Luz de la placa de la matrícula LED Luz de posición Fusibles...
Página 149
Índice alfabético Faro ....................124 ABS (sistema antibloqueo de frenos)......13, 109 Intermitente trasero..............124 Accesorios..................16 Luz de freno/piloto trasero ............. 124 Aceite Luz de la placa de matrícula........... 124 Motor ..................79, 88 Luz de posición ................124 Acelerador ...................
Página 150
Tapa de la batería................. 87 Honda SMART Key ..............129 Emergencia Desbloqueo del asiento ............117 Indicador de Honda SMART Key ........... 38 Enchufe eléctrico para accesorios ......... 63 Indicador de advertencia encendido ......... 108 Equipo de protección ............... 11 Indicador de alta temperatura del refrigerante ..
Página 151
Presión de aire................81 Límite de peso máximo ..........17, 142 Presión de los neumáticos............143 Límites de carga................. 17 Sustitución ..................81 Llave Número del bastidor.............. 139 Honda SMART Key............... 43 Números de serie..............139 Llave de emergencia..............128...
Página 152
Sistema de parada al ralentí ........... 53 Pictogramas................... 6 Sistema de respuesta..............51 Pila de la Honda SMART Key ..........103 Sobrecalentamiento ............... 107 Portacascos ................. 65 Solución de problemas............105 Precauciones de conducción ..........12 Precauciones de seguridad ............. 11 Problema eléctrico..............
Página 153
35K40L22 XXX.XXXX.XX.K 00X35-K40-L220 PRINTED IN XXXXX...