AVISO IMPORTANTE MODELO PARA CONDUCTOR Y PASAJERO Este escúter ha sido diseñado para transportar el conductor y un pasajero. No exceda nunca la capacidad de carga mostrada. UTILIZACION EN CARRETERA Este escúter ha sido diseñado para ser utilizado exclusivamente en carretera. LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO Preste especial atención a las explicaciones precedidas por las siguientes palabras: ADVERTENCIA...
Honda Italia Industriale S.p.A. se reserva el derecho de aportar modificaciones en cualquier mo- mento sin la obligación de previo aviso y sin ningún compromiso. Este manual no puede reproducirse en ninguna de sus partes sin autorización escrita de Honda Italia Industriale S.p.A. Este manual se refiere al escúter @125/150 - @125/150 ES.
BIENVENIDO Muchísimas gracias por haber adquirido una Honda y le deseamos muchos kilómetros de agradable conducción en los años venideros. Para gozar de una conducción agradable y segura y para apreciar más su motocicleta, antes de conducirla, familiarícese con el contenido de este manual de uso y mantenimiento.
ÍNDICE 1 SEGURIDAD DEL ESCUTER 38 CARACTERISTICAS Reglas para una conducción segura Bloqueo de dirección Equipos de protección Cerradura del asiento Modificaciones Portacascos Carga y accesorios Compartimiento Central Compartimiento de documentos 7 UBICACION INSTRUMENTOS Carenado delantero Tapa central inferior 10 INSTRUMENTOS E INDICADORES Maleteros laterales derecho/izquierdo 17 COMPONENTES PRINCIPALES Ajuste vertical del enfoque del faro delantero...
Página 6
MANTENIMIENTO 69 MANTENIMIENTO 99 TRANSPORTE Programa de mantenimiento 100 LIMPIEZA Juego de herramientas Números de serie 103 GUIA PARA GUARDAR Etiqueta de color LA MOTOCICLETA Precauciones en el mantenimiento Cómo guardar la motocicleta Filtro de aire Para volver a utilizar la motocicleta Filtro de aire del alojamiento de la correa 105 ESPECIFICACIONES Respiradero del carter...
SEGURIDAD DEL ESCUTER 3. Muchos accidentes automobilísticos o mo- tociclísticos ocurren porque el conductor no ADVERTENCIA “ve” al motociclista. Hágase visible para • La conducción del escúter exige que usted evitar un accidente del que usted no es cul- pable: tome cuidados especiales para garantizar su seguridad.
Página 8
5. No deje que los otros motoristas le sorpren- dan. Tenga sumo cuidado con los cruces, en- tradas y salidas de estacionamientos, y carreteras de acceso. 6. Mantenga siempre las dos manos en el ma- nillar mientras conduce y los pies apoyados en la plataforma para los pies.
EQUIPOS DE PROTECCION PONGASE SIEMPRE UN CASCO. TAMBIEN DEBERA PONERSE UN PROTECTOR PARA LA CARA O UNA GAFAS. LAS ROPAS DEBEN CEÑIRSE BIEN AL CUERPO PONGASE ROPAS DE COLORES VIVOS O REFLECTANTES PONGASE GUANTES EL CALZADO DEBE SER DE SU MEDIDA, TENER TACON BAJO Y PROTEGER LOS TOBILLOS.
ADVERTENCIA manejo del vehículo. 2. No instale ningún otro carenado ni modi- • Los accesorios originales Honda han sido fiquen el existente. especialmente proyectados y diseñados 3. No lleve artículos que sobresalgan de la para este escúter.
Página 11
6. Asegúrese que los accesorios no tapen 10. Este escúter no ha sido diseñado para ar- completamente o parcialmente cualquier rastrar sidecars y remolques. En caso de luz, reduzcan la luz de tierra y el ángulo de que se instalen estos medios se compro- inclinación, o limiten la carrera de las meterá...
Página 12
La sobrecarga del escúter afectará gravemente a la estabilidad y manejabilidad del vehículo Portaequipajes: 3,0 kg Compartimiento central: no exceda nunca el límite máximo de carga: 10 kg. Gancho para la compra delantero: 1,5 kg...
UBICACION ISTRUMENTOS DEPOSITO DEL LIQUIDO DE FRENOS DELANTERO INTERRUPTOR INSTRUMENTOS DE ENCENDIDO RETROVISOR DERECHO RETROVISOR IZQUIERDO PALANCA FRENO TRASERO PALANCA FRENO DELANTERO INTERRUPTOR DE INTENSIDAD TOTALIZADOR DEL FARO ACELERADOR DELANTERO INTERRUPTOR DE PARADA E INTERRUPTOR EN RALENTÍ LUZ DE ADELANTO BOCINA (@125/150 ES) BOTON DE ARRANQUE...
Página 14
PORTACASCOS PALANCA DE BLOQUEO CERRADURA ASIENTO FRENO TRASERO ALOJAMIENTO FILTRO DE AIRE FILTRO DE AIREDE DEL ALOJAMIENTO LA CORREA COFRE PORTADOCUMENTOS SOPORTE SOPORTE LATERAL CENTRAL...
Página 15
JUEGO DE HERRAMIENTAS GANCHO PARA LA TAPA DEPOSITO COMBUSTIBLE COMPRA DELANTERO FUSIBLE PRINCIPAL CAJA FUSIBLES COMPARTIMIENTO CENTRAL BATERIA...
INSTRUMENTOS E INDICADORES Los indicadores están incluidos en el tablero de instrumentos. Sus funciones se describen en las tablas de la páginas siguientes. (1) Indicador de combustible (2) Indicador intermitente izquierdo (3) Velocímetro (4) Cuentakilómetros (5) Reloj digital (6) Indicador luz de carretera (11) (7) Indicador intermitente izquierdo (8) Indicador temperatura fluido de refrigeración...
Página 17
Ref. Núm. Descripción Función Muestra aproximadamente la gasolina disponible Indicador combustible (véase la pág. 14). Indicador intermitente izquierdo Parpadea cuando funciona el intermitente izquierdo. Velocímetro Indica la velocidad de conducción. Cuentakilómetros Indica el númer total de los kilómetros recorridos. Reloj digital Indica las horas y minutos (pág.
Página 18
Rif. No. Descrizione Funzione Control reposición totalizador parcial Reponga (0) el totalizador parcial apretando el botón. Totalizador parcial Indica los kilómetros de un viaje. Parpadea cuando está funcionando el sistema de parada Piloto de en espera (@125/150 ES) en ralentí.
Página 19
Indicador de la temperatura del fluido de PRECAUCION refrigeración • Si se excede la temperatura máxima de El motor estará lo suficientemente caliente funcionamiento podrían producirse serias para conducir la motocicleta cuando la aguja averías en el motor. empiece a moverse sobre la marca “C” (frío). El margen de temperatura de funcionamiento normal se encuentra entre las marcas “H”...
Página 20
Indicador de combustible (1) Cuando la aguja del medidor entre en la ban- da roja (2), el combustible estará bajo nivel y deberá llenar el depósito lo antes posible. (1) Indicador combustible (2) Banda roja...
Página 21
Reloj digital (1) Muestra las horas y los minutos. Para ajustar la hora, procedan de la siguiente manera: 1. Coloque el interruptor de contacto en ON. 2. Presione el botón “H” (2). Para avanzar la hora mantenga presionado el botón hasta que se visualice la hora deseada.
Página 22
Indicador de mantenimiento NOTA: • Cuando el interruptor de encendido está en Cuando el kilometraje del escúter se aproxime al “ON”, el indicador parpadea una vez. intervalo de mantenimiento especificado para el • El indicador parpadea dos veces, cuando se cambio del aceite motor excepto durante los pulsa el interruptor de reset durante más de primeros...
COMPONENTES PRINCIPALES (Informaciones necesarias para el uso del escúter) ADVERTENCIA • Si no se realiza la inspección antes de conducir (pag. 52), podrían causarse graves heridas personales o averías en el vehículo. SUSPENSION La carga previa del muelle del amortiguador (1) tiene tres posiciones de regulación para los distintos tipos de carga y el estado de la carretera.
FRENOS Este escúter está equipado con un sistema de frenado combinado. Accionando la palanca del freno trasero se activa el freno trasero y el d e l a n t e r o . P a r a c o n s e g u i r l a m á x i m a efectividad del freno use simultáneamente las palancas de los frenos delantero y trasero, como lo haría con un escúter equipado con...
Página 25
• Al añadir líquido de frenos asegúrese que Pógase en contacto con el concesionario de el depósito esté en posición horizontal Honda autorizado para realizar este trabajo. antes de desenroscar la tapa, de lo contra- rio el líquido podría salirse.
Página 26
Asegúrese que el nivel del líquido esté por encima de la marca del nivel mínimo Inferior (1) estando el escúter apoyado en su posición vertical. Se debe agregar líquido de frenos al recipiente siempre que el nivel del líquido comience a alcanzar la marca del nivel Inferior (1).
Página 27
Freno trasero Regulación: 1. Mida la distancia de desplazamiento de la palanca del freno trasero (1) antes que el freno empiece a funcionar. La carrera en vacío medida en la punta de la palanca del freno debe ser de: 15 - 25 mm. Si es nece- sario regularla, giren la tuerca de ajuste del freno trasero (2).
Página 28
(3) al final de la regulación, compruebe siempre que el interruptor de la luz de los frenos funcione correctamente. • Si no fuese posible efectuar una regulación adecuada con este método, consulten a su con-cesionario Honda autorizado. (1) Tuerca de ajuste (2) Pasador del brazo...
REFRIGERANTE Honda suministra una solución del 50/50 de anticongelante y agua con este escúter. Esta Recomendaciones sobre el refrigerante solución de refrigerante es la más adecuada El propietario debe mantener el nivel correcto para la mayoría de las temperaturas de fun- del refrigerante para evitar la congelación, el...
Página 30
“UPPER” (4). Añada compruebe que no existan fugas y póngase refrigerante al depósito de reserva. No intente en contacto con su concesionario Honda au- añadir refrigerante quitando la tapa del radiador. torizado para realizar la reparación.
Desbloquee y abra el asiento con la llave de detonaciones persisten, póngase en contacto encendido. Para abrir la tapa de relleno de con su concesionario Honda autorizado. De combustible (1) gírela hacia la izquierda hasta lo contrario ésto lo consideraremos como que produzca un sonido seco de confir- una mala utilización y los daños causados...
Página 32
ADVERTENCIA • La gasolina es extremadamente inflama- Boca de llenado Nivel de gasolina ble y explosiva bajo ciertas condiciones. Placa de cierre Rellene en un área bien ventilada con el Nivel superior motor parado. No fume ni permita llamas de gasolina o chispas en el lugar donde se almacena la gasolina o donde se rellene el depósito de combustible.
Página 33
Honda. Existen dos tipos de gasolina con al- Honda no puede aprobar la utilización de cohol (gasohol): uno que contiene etanol, y combustibles con metanol porque no dispone otro que contiene metanol.
ACEITE DEL MOTOR Comprobación del nivel de aceite del motor Compruebe diariamente el nivel de aceite del mo- tor antes de conducir la motocicleta. El nivel debe mantenerse entre las marcas de nivel su- perior (1) e inferior (2) de la varila del nivel de aceite (3). 1.Arranque el motor y déjelo al ralentí...
NEUMATICOS SIN CAMARA DE AIRE Delantero Rear Este escúter está equipado con neumáticos Tamaño 130/70 110/90 sin cámara, con válvulas y llantas para estos 13M/C 56L Neumáticos 13M/C 57L neumáticos. Use solamente neumáticos marcados “TUBE- Presión Sólo 175 (1,75) 200 (2,00) LESS”...
Página 36
Grietas y daños Desgaste anormal Compruebe los resaltos de los neumáticos y Compruebe si el resalte del neumático se los flancos por si tuviesen grietas (1) u otros desgasta anormalmente (1). daños (2). NOTA: ADVERTENCIA • El desgaste anormal afectará adversamente a la tracción y el manejo.
Página 37
Clavos, piedras y otros objetos puntiagudos Espesor del resalte Compruebe los resaltes del neumático y los Comprueben que el indicador de desgaste (1) flancos por si tuviesen incrustrados clavos, para averiguar si la profundidad de los re- piedras u otros objetos puntiagudos (1). saltos sea suficiente.
Página 38
Reparación/Cambio de neumáticos ADVERTENCIA Póngase en contacto con su concesionario • Cambie el neumático si los flancos están Honda autorizado. pinchados y dañados, la presión sobre ADVERTENCIA los flancos podría estropear las repara- • La utilización de neumáticos diferentes de ciones y desinflar los neumáticos, lo que...
COMPONENTES INDIVIDUALES ESENCIALES INTERRUPTOR DE ENCENDIDO El interruptor de encendido (1) está en el lado derecho, debajo del vástago de dirección. Deberá recibir una placa (2) con el número de llave junto con la misma. Necesitará este número de llave si debe reemplazarla en caso de que se haya perdido.
Página 40
MANDOS LADO DERECHO MANILLAR Interruptor de encendido Al pressionar el pulsador de encendido (1), el motor de arranque pone en marcha el motor; el faro delantero se apaga automáticamente, en cambio la luz trasera permanece encendida. Para la operació de arranque véase la página 53. (1) Interruptor de encendido...
CONTROLES LADO IZQUIERDO MANILLAR Interruptor de intensidad de luz del faro (1) Posición luz de carretera Posición luz de cruce Interruptor luz de adelantamiento (2) PASSING Cuando este interruptor se presiona hacia abajo, el faro parpadea para avisar a los ve- hículos que circulan o para el adelantamiento.
INTERRUPTOR DE PARADA EN RALENTÍ (@125/150 ES) Activa y desactiva el sistema de parada en ralentí. IDLING STOP..Sistema de parada en ralentí activado. IDLING ....Sistema de parada en ralentí desactivado. (1)Interruptor de parada en ralentí...
• Si necesita ajustar el cable del bloqueo del freno, póngase en contacto con su conce- sionario Honda autorizado. To release the brake lock: 1. Desbloquee la palanca de bloqueo del freno apretando la palanca del freno trasero.
CARACTERISTICAS PARA BLOQUEAR (No son necesarias para el funcionamiento) BLOQUEO DE LA DIRECCION Para cerrar la dirección, gire el manillar com- pletamente hacia la izquierda, y ponga la llave (1) en la posición “LOCK” mientras la empuja hacia adentro. Retire luego la llave. ADVERTENCIA •...
CERRADURA DEL ASIENTO El cierre del asiento (1) está en el costado izquierdo, por debajo del asiento. Para levantar el asiento, inserte la llave de contacto (2) y gírela hacia la derecha para desbloquear. Levante el asiento mientras mantiene la la llave en posición desbloqueada.
PORTACASCO El portacasco elimina la necesidad de llevar consigo el casco cuando estacione el escúter. Inserte la llave de contacto en la cerradura del asiento, y giréla hacia la derecha para desbloquearla. Cuelgue casco gancho portacasco. Cierre el asiento y fijelo con seguridad ADVERTENCIA •...
COMPARTIMIENTO CENTRAL El compartimiento central (1) está debajo del asiento. Límite máximo de carga: 10 kg ADVERTENCIA • No sobrepase nunca el límite máximo de peso porque de lo contrario, el manejo y la estabilidad quedarían seriamente afecta- dos. PRECAUCION •...
COMPARTIMIENTO DE DOCUMENTOS El compartimiento de documentos (1) está en la parte delantera izquierda del manillar. Para abrirlo, gire la llave de contacto hacia la dere- cha. Este manual del propietario y otros documentos deberán guardarse en este compartimiento. Cuando lave el escúter tenga cuidado de no inundar esta zona con agua.
CARENADO DELANTERO TAPA CENTRAL INFERIOR Para sacar el carenado delantero (1) Levanten el asiento. Desenrosquen el tornillo desenrosque los ocho tornillos (2) del central (1) de la tapa (2). Retiren las abraza- tablero interno (3). A continuación extraiga deras (3) del lado derecho e izquierdo de la el carenado.
Página 50
MALETERO LATERAL DERECHO E IZQUIERDO Desenrosque los dos tornillos (1) del maletero lateral. Desenrosque el tornillo (2) detrás de la plataforma para los pies. Desenrosque el tor- nillo (3) del maletero tras haber sacado la tapa central inferior (pág. 43) Retire el maletero lateral.
AJUSTE VERTICAL DEL ENFOQUE DEL FARO DELANTERO El ajuste vertical deberá realizarse girando el tornillo (1) a través del agujero del compar- timiento de documentos. La regulación puede efectuarse sólo hacia arriba. Tenga en cuenta las leyes y normas locales. NOTA: •...
PARADA EN RALENTÍ (@125/150 ES) Condición de funcionamiento del sistema de parada en ralentí Función del sistema de para en ralentí Para que el sistema de parada en ralentí El sistema de parada en ralentí sirve para me- pueda funcionar bien, deberán darse las jorar la economía del combustible y reducir las condiciones siguientes.
Página 53
2. Para parar la motocicleta. Para una conducción segura (@125/150 ES) • El acelerador debe estar cerrado. El sistema Observe lo siguiente para asegurar una operación segura del sistema de parada en de parada en ralentí no funcionará con el ralentí.
Página 54
• Cuando se desmonde de la motocicleta, no apoye su cuerpo ni la mano contra el asiento, ni ponga carga en él mientras esté funcionando el sistema de parada en ralentí. El motor podrá volverse a poner en marcha si se gira inintencionadamente la empuñadura del acelerador.
Página 55
Cuando el sistema de parada en ralentí no funcione (@125/150 ES) Realice lo siguiente antes de llevar la motocicleta a su concesionario Honda. Síntoma Compruebe Remedio Está el interruptor de parada en ralentí Ponga el interruptor de parada en ralentí en la posición puesto en ala posición IDLING STOP ?
Página 56
Síntoma Compruebe Remedio El sistema de parada en ralentí no funcionarà si el Está abierto el acelerador? acelerador esté abierto. El acelerador está cerrado. El sistema de parada en ralentí no funcionará si la La parada Ha puesto en marcha la motocicleta motocicleta no es acelerada a una velocidad superior a en ralentí...
Página 57
Síntoma Compruebe Remedio Está parpadeando el indicador de en Realice lo siguiente si el indicador de en espera está espera ? Compruebe lo siguiente si está apagado. apagado El motor El sistema de parada en ralentí no funcionará si el no se pone asiento no está...
1. Nivel de aceite del motor – Añada aceite de ducir el vehículo. Pónganse en contacto con motor si fuese necesario. Compruebe si su concesionario Honda autorizado si no con- hay fugas (pág. 28). sigue resolver el problema por sí mismo.
ARRANQUE DEL MOTOR 1. Apoye el escúter en su soporte central. 2. Gire el interruptor de encendido (1) en la Sigan siempre el procedimiento correcto de posición “ON”. arranque descrito a continuación. En este escúter se ha aplicado un sistema de ADVERTENCIA exclusión del sistema de arranque del soporte •...
Página 60
3. Apriete la palanca del freno trasero (1). 4. Con la mariposa del acelerador completa- mente cerrada, presionen el botón de ar- ADVERTENCIA ranque (2). Suelte el botón de arranque tan • La rueda trasera girará si no se bloquea con pronto como se ponga en marcha el motor.
Página 61
5. Asegúrese de mantener la mariposa del ADVERTENCIA acelerador cerrada y el freno trasero blo- • No repita el movimiento de la abertura y cierre queado (1), mientras caliente el motor. rápido del acelerador porque el escúter se 6. Deje que se caliente el motor antes de con- moverá...
Si no puede arrancar el motor estando RODAJE caliente: Contribuya a garantizar la fiabilidad y el 1. Apoye el escúter en su soporte central y rendimientofuturo de su escúter, prestando apriete la palanca del freno trasero. atención especial a la forma en que conduce 2.
CONDUCCION 1. Asegúrese que el acelerador esté cerrado, antes de dejar de apoyar el escúter en su soporte central. ADVERTENCIA • La rueda trasera debe estar bloqueada al dejar de apoyar el escúter en su soporte central, ya que se podría perder el control. 2.
Página 64
3. Monte en el escúter desde el lado 4. Desbloquee la rueda trasera apretando y izquierdo, manteniendo un pie en el suelo soltando la palanca del freno trasero (1). para no perder el equilibrio. (1) Palanca del freno trasero (2) Palanca de bloqueo...
Página 65
5. Antes de empezar a moverse, indique la di- rección que va a tomar con los inter- ABRIR CERRAR mitentes y compruebe si las condiciones del tráfico ofrecen seguridad. Sujete firmemente el manillar con ambas manos. ADVERTENCIA • Nunca trate de conducir con una mano porque podría perder el control del vehículo.
Página 66
8. Al frenar el escúter será muy importante la ADVERTENCIA coordinación del acelerador (1) y de los • El freno delantero y trasero deben aplicarse frenos delantero y trasero (2). al mismo tiempo. El uso independiente de uno de ellos reduce el frenado. •...
Página 67
9. Al acercarse a una curva o giro, cierre por 10.Después de salir de la curva, abra el completo el ecelerador (1) y frene el acelerador gradualmente para acelerar escúter aplicando los frenos (delantero (3) el escúter. y trasero (2)) al mismo tiempo. (1) Acelerador (2) Freno trasero (3) Freno delantero...
Página 68
11.Cuando descienda por una pendiente PRECAUCION muy pronunciada, cierre por completo el • Evite utilizar continuamente los frenos acelerador (1) y frene con ambos frenos porque se producirá sobrecalentamiento para reducir la velocidad. y se reducirá la eficacia del frenado. (1) Acelerador (2) Freno trasero (3) Freno delantero...
Página 69
12.Cuando conduzca sobre superficies húme- das o blandas ponga especial cuidado. ADVERTENCIA • Cuando conduzca sobre terreno mojado, bajo la lluvia o sobre superficies blandas, su capacidad para la maniobra y el frenaje se reducirá. Siga en estos casos los consejos siguientes: •...
CUANDO INTERRUPTOR NOTA: • Una parada en ralentí sostenida podrá hacer PARADA EN RALENTÍ ESTÉ PUESTO que la batería se descargue. EN LA POSICIÓN DE PARADA EN RALENTÍ (@125/150 ES) El motor deja de funcionar al ralentí unos 3 se- gundos después de conducir la motocicleta a una velocidad superior a los 10 km/h, haberla parado completamente, y haber cerrado el...
Página 71
Para arrancar de nuevo el motor Compruebe que el motor está arrancado. El motor se puede volver a arrancar abriendo Cuando arranque tras parar en una cuesta, no el acelerador. se olvide soltar la palanca del freno después El motor no arrancará a menos que ponga su de cerciorarse de que el motor comienza a peso en posición correcta en al asiento.
Página 72
El sistema de parada en ralentí se liberará cuando el interruptor del modo de parada en ralentí sea devuelto a la posición de ralentí. Al poner el interruptor del modo de parada en ralentí el sistema reanuda su función. El sistema de parada en ralentí se liberará cuando se use el soporte lateral estando en la condición de parada en ralentí.
ESTACIONAMIENTO ADVERTENCIA 1. Tras la parada del escúter, posicióne en la • El tubo de escape y el silenciador se posición “OFF” el interruptor de encendido calientan considerablemente durante el y saque la llave. funcionamiento y permanecen suficiente- 2. Utilice el soporte central para aguantar el mente calientes como para causar que- escúter mientras permanece estacionado.
SUGERENCIAS PARA EVITAR ROBOS NOMBRE: _____________________________ DIRECCION:__________________________ 1. Bloquee siempre la dirección y nunca deje la llave en el interruptor de encendido. Ésto _______________________________________ puede parecer sencillo, pero muchas per- N. TELEFONO:_________________________ sonas se olvidan de hacerlo. 2. Asegúrese de que la información del registro de su escúter sea precisa y actual.
MANTENIMIENTO 1. Si es necesario efectuar reparaciones, recuerde que su concesionario Honda autorizado es el que conoce mejor su escúter, y está equipado con todo lo necesario para llevar a cabo el mantenimiento y las reparaciones. El programa de mantenimiento puede ser realizado tam- bién por un taller cualificado que normalmente desempeñe este tipo de operaciones.
El mantenimiento deberá realizarse de acuerdo con los estándares y especificaciones de Honda y debe llevarlo a cabo un técnico debidamente cualificado y equipado. Su concesionario Honda autorizado cumple todos estos requisitos.
Página 77
Según la Lectura cuentakilómetros (Nota 1) condición que Frequencia se verifique x 1000 km Véase x 1000 mi la Pág. Elemento Nota * Sistema de refrigeracion * HAEC * Correa de transmisión Cada 8000 km I - Cada 24000 km R Filtro de aire del alojamiento de la correa * Aceite de la transmision final Nota 4...
Página 78
*Deberán ser atendidor por un concesionario Honda autorizado, a menos que el propietario disponga de los datos de servicio de mantenimiento y herramientas apropiadas y esté cualifica- do mecánicamente. Consute el manual oficial de servicio Honda. **Por motivos de seguridad, le recomendamos que estas intervenciones sean atendidas exclu- sivamente por un concesionario Honda autorizado.
JUEGO DE HERRAMIENTAS Para tener acceso al juego de herramientas (1) abran el asiento. Las herramientas están en el compartimiento central, debajo del asiento. Con las herramientas de este juego podrá realizar algunas reparaciones en carretera, ajustes menores y cambios de piezas. •...
NUMEROS DE SERIE El número del chasís (1) está estampado en el lado derecho del cuerpo del chasís. Necesitará los números de serie del chasís y del motor. También podrá necesitarlos su El número del motor (2) está estampado en el concesionario para pedir repuestos.
• Para el mantenimiento y las reparaciones utilice sólo piezas originales Honda o (1) Etiqueta del color equivalentes. Las piezas o partes que no sean equivalentes podrían comprometer...
El uso de un filtro de aire Honda incorrecto el mantenimiento” en la pág. 75). o de otro que no sea de marca Honda o que El filtro de aire debe atenderse a intervalos no tenga la calidad equivalente puede regulares (pág.
FILTRO DE AIRE DEL ALOJAMIENTO DE 2. Extraiga el maletero lateral izquierdo (pág.44). LA CORREA (Consulte las precauciones en el mantenimiento en la pág. 75). 1. Saque la tapa central inferior (pág. 43) (1) Tapa central (1) Maletero lateral (2) Tornillos (2) Tornillos...
Página 84
3. Extraiga los dos tornillos de la banda lateral izquierda, desenrosque los dos pernos de la plataforma para apoyar los pies (1) y los dos pernos (2) de la abrazadera del pedal para apoyar los pies del pasajero. (1) Pernos plataforma apoyar los pies (2) Abrazadera pedal apoyar los pies...
Página 85
4. Retire el grupo filtro de aria del alojamiento ADVERTENCIA de la correa (1) sacando los dos pernos (2). • Nunca utilice gasolina ni disolventes de 5. Retire la tapa del filtro (3) soltando la bajo punto de inflamación, para limpiar el lengüeta (4).
RESPIRADERO DEL CARTER (Consulte las precauciones en el mantenimiento en la pág. 75) Quite el tapón del tubo del respiradero del cárter (1) y drene el depósito en un recipiente adecuado. Vuelva a instalar el tapón del tubo del respira- dero del cárter.
Página 87
ACEITE DEL MOTOR (Consulte las precauciones en el mantenimiento en la pág. 75) Aceite del motor Un buen aceite del motor dispone de muchas cualidades necesarias. Utilice solamente un aceite de motor de buena calidad y altamente detergente cuyo recipiente certifique que cumple, o supera, los requerimientos de clasificación Norteamericana API o de las categorías SE, SF o SG.
Página 88
Pantalla del colador de aceite / Aceite de motor 1. Quite el tapón de relleno aceite de la tapa La calidad de aceite de motor es el factor del cárter derecho. principal que afecta la vida útil del motor. 2. Coloque un recipiente debajo del cárter Cambie el aceite del motor según se especifica para recoger el aceite, y quite el tapón de en el programa de mantenimiento (pág.
Página 89
5. Instale el tamiz del filtro de aceite, el re- PRECAUCION sorte y el tapón de drenaje. • El aceite del motor usado puede causar 6. Llene el depósito con aceite del grado reco- cancer en la piel si se deja en contacto con mendado, aproximadamente: 1,1 litros.
Página 90
BUJIAS 1. Quite la tapa de mantenimiento (1) desen- roscando el tornillo (2). (Consulte las precauciones en el mantenimiento 2. Desconecte el capuchón de la bujía (3). en la pág. 75). 3. Limpie la suciedad de alrededor de la base Bujías aconsejadas: de la bujía.
Página 91
5. Compruebe la separación entre los electrodos 6. Estando instalada la arandela, coloque la de la bujía (1) empleando un calibre de espe- bujía con la mano para evitar dañar la ro- sores tipo alambre. Si fuese necesario tener sca. que realizar ajustes, doble con cuidado el 7.
Página 92
Diez minutos de conducción son su- ficientes. NOTA: • No intente compensar los fallos de otros sistemas ajustando el ralentí. Consulte a su concesionario Honda autorizado para los ajustes carburador programados regularmente. 1. Caliente el motor, apoye el escúter sobre su soporte central.
3. Baje el soporte lateral. El motor deberá (1) Resorte pararse al bajar el soporte lateral. Si el sistema del soporte lateral no funciona tal y como se describe, acuda a su concesionario Honda autorizado para que éste se lo arregle.
(1) de cada pastilla. Si cualquiera de las pastillas está desgastada (1) Marca indicadora de desgaste hasta la marca indicadora, cámbielas como un juego. Vaya a su concesionario Honda autorizado para este servicio. NOTA: • Utilice solamente pastilas de repuesto origi- nales Honda o equivalentes, que están en...
Página 95
Para este servicio acuda a un concesionario Honda autorizado. NOTA: • Cuando es necesario reparar una avería en los frenos, consulten a su concesionario Hon- da autorizado. Utilicen solamente repuestos originales Honda, o equivalentes. (1) Indicador de referencia (2) Flecha (3) Brazo de accionamiento del freno...
Página 96
(dificultando la puesta en marcha u otros con la piel o los ojos puede causar fallos eléctricos), póngase en contacto con su graves quemaduras. Póngase ropas de concesionario Honda autorizado. protección y una máscara. PRECAUCION • Si el electrólito tocase su piel, lave la zona afectada con abundante agua.
Página 97
Desmontaje de la batería: 1. Desenrosque la tapa central inferior (pág. 43). 2. Desmonte el tornillo del bloqueo dela abra- zadera de la batería (1). 3. Desconecte primero el cable del borne negativo (-)(3) de la batería y luego el positivo (+)(4).
Póngase en contacto con su concesionario Honda au- ADVERTENCIA torizado para realizar las operaciones nece- • Nunca utilice un fusible de amperaje sarias.
Página 99
Caja de fusibles: La caja de fusibles se halla detrás de la tapa central en el lado derecho de la batería. Los fusibles especificados son: 10A x 4, 15A x 1 1. Saque la tapa central inferior (pág.43). 2. Abra la tapa de la caja de fusibles (1). 3.
Página 100
Fusible principal: El fusible principal (1) se encuentra en el lado izquierdo de la batería detrás de la tapa central. El fusible especificado es: 1. Saque la tapa central (pag. 43). 2. Desconecte el conector de cable (2) del in- terruptor magnético del estárter.
REEMPLAZO DE LA BOMBILLA NOTA: • Asegúrese de colocar en “OFF” el interruptor (Consulten las precauciones en el mantenimien- de encendido cuando reemplace la bombilla. to en la pág. 65). • No utilice otras bombillas que no sean las ADVERTENCIA especificadas.
Página 102
Bombilla del faro 1. Retire la protección delantera (pag.43). 2. Desenrosque los dos tornillos de la abraza- dera del faro delantero (1). 3. Saque el guardapolvo (2). 4. Extraiga los dos conectores (3). 5. Desenganche el retén (4). 6. Extraiga la bombilla (5). 7.
Página 103
Bombilla luz de posición Bombilla de luz de parada/luz de posición 1. Extraiga el reflector de la luz de posición (1). 1. Desenrosque los dos tornillos (1) de la luz 2. Extraiga la bombilla (2) sin girarla. de cola y extráigala. 3.
Página 104
Bombilla de señal de giro frontal Bombilla de los indicadores de dirección 1. Retire el cristal del indicador (1). traseros 2. Gire el casquillo 90° hacia la izquierda y 1. Retiren la luz de cola trasera (pág. 97). sáquelo. 2. Retiren el cristal del indicador de dirección. 3.
TRANSPORTE Drenaje del combustible Realice este trabajo en lugares bien venti- ADVERTENCIA lados. • Para evitar la posibilidad de que ocurra un ADVERTENCIA incendio explosión cuando • La gasolina es extremadamente inflama- transporta el escúter, siempre: ble y explosiva bajo ciertas condiciones. •...
LIMPIEZA 1. Después de limpiarlo, aclare el escúter completamente con suficiente cantidad de Limpie su escúter regularmante para proteger agua limpia. Los residuos de detergente el acabado de su superficie y compruebe que fuerte pueden oxidar las partes de no hayan partes dañadas, desgastadas, o fu- aleación.
Página 107
2. Seque completamente el escúter, ponga 3. Pruebe los frenos antes de utilizar el en marcha el motor y deje que funcione du- escúter. Para recuperar el rendimiento rante varios minutos. normal del freno, tal vez sea necesario aplicar el freno varias veces. ADVERTENCIA •...
Página 108
Mantenimiento de ruedas de aluminio pin- tadas El aluminio puede corroerse cuando entra en contacto con la suciedad, barro o la sal de la carretera. Limpie las ruedas después de cir- cular por tales lugares. Emplee una esponja humedecida y deter- gente poco concentrado.
GUIA PARA GUARDAR LA • ADVERTENCIA MOTOCICLETA • La gasolina es extremadamente inflama- Cuando vaya a almacenar la motocicleta du- ble y explosiva bajo ciertas condiciones. rante un período largo de tiempo, como por Realice esta operación en un área bien ejemplo durante el invierno, es necesario tomar ventilada con el motor parado.
2. Instale la batería. Si la tensión de la batería 8. Infle los neumáticos a las presiones reco- resultase baja, acuda a un centro de mendadas. Coloque el escúter sobre asistencia Honda autorizado para bloque para elevar los neumáticos sobre el recargarla, puesto que se necesita un suelo.
ESPECIFICACIONES DATOS TECNICOS @125/150 @ 125/150 ES DIMENSIONES Longitud total 1.937 mm 1.937 mm Anchura total 698 mm 698 mm Altura total 1.174 mm 1.174 mm Distancia entre ejes 1.328 mm 1.328 mm Altura mínima sobre el suelo 141 mm 141 mm Peso en seco 122 kg...
Página 112
DATOS TECNICOS @125/150 @ 125/150 ES CHASIS Tipo de chasis Monocuna Inclinación del vástago de dirección 27° 00’ Avance de carrera 80 mm Suspensión delantera, carrera pasador rueda Horquilla telescópica, 89 mm Suspensión trasera, carrera pasador rueda Motor oscilador con doble amortiguador 83mm Neumático delantero 110/90-13 M/C 56 L Neumático delantero...
DATOS TECNICOS @125/150 @ 125/150 ES SISTEMA ELECTRICO Sistema de arranque Elettrico Generador 0,23 KW / 5.000 giri/min 0,26 KW / 5.000 giri/min Batería 12 V - 6 Ah Fusible principal 30 A Fusibles secundarios 15 A x 1, 10 A x 4 Bujía estándar CR8EH-9 (NGK), U24FER9 (DENSO) Bujía para conducción a altas velocidades...