Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

E
NL
DK
S
®
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing....... p. 12
Brugsanvisning...............s. 22
Bruksanvisning...............s. 32
FineCoat Power Cart
Edición 5 / 2009
0524 807D
Uitgave
Udgave
Utgåva
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para WAGNER FineCoat Power Cart

  • Página 1 ® Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing..p. 12 Brugsanvisning....s. 22 Bruksanvisning....s. 32 FineCoat Power Cart Edición 5 / 2009 0524 807D Uitgave Udgave Utgåva...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Lista de repuestos de Power Cart..............................11 Diagrama de repuestos de Power Cart............................. 42 Esquema eléctrico ....................................43 Empresas de servicio WAGNER ............................... 43 Notas importantes sobre la responsabilidad del producto ......................44 3+2 años de garantía Professional Finishing ..........................44...
  • Página 3: Normas De Seguridad Para La Pulverización De Finecoat

    Normas de seguridad para la pulverización FineCoat 10. Las instalaciones de aspiración se han de montar por las Obsérvense estrictamente las normas de seguridad locales. obras, conforme a las prescripciones locales. Obsérvense los puntos siguientes: 11. Los objetos de trabajo por pulverizar deben estar 1. Lea con mucha atención el manual de instrucciones conectados a tierra.
  • Página 4: Introducción

    Power Cart Compressor 150W sistemas de recubrimiento FineCoat modelos 8800, 9800 ó 9900. Turbina FC8800 1250W Entre los componentes de FineCoat Power Cart se incluyen un Turbina FC9800 1350W Turbina FC9900 1500W interruptor y una entrada eléctrica para la turbina, un conjunto Presión máx.
  • Página 5: Armado

    Conversión de la pistola pulverizadora en un alimentador a presión Antes de usar el FineCoat Power Cart, es necesario convertir la pistola pulverizadora de una pistola alimentada por copa a una pistola alimentada a presión.
  • Página 6: Conexión Del Power Cart

    Conexión del Power Cart 1. Coloque la turbina en el Power Cart. Empuje el soporte 5. Ajuste la manguera de material a la salida del tanque de sujetador (1) para fijar la turbina. presión y apriete con una llave (5). 2. Enchufe la turbina a la entrada eléctrica del Power Cart 6. Ajuste el otro extremo de la manguera de material a la (2).
  • Página 7: Ajustes De La Manguera, Fc8800/Fc9800

    Ajustes de la manguera: FC8800, FC9800 Ajustes de la manguera: FC9900 Pulverización sin la conexión flexible de la Pulverización sin la conexión flexible para la manguera de aire manguera de líquido Siga el armado que aparece en la figura 9 si desea pulverizar Siga el armado que aparece en la figura 11 si desea sin el accesorio de conexión flexible.
  • Página 8: Preparación Para La Pulverización

    Preparación para la pulverización El compresor debe funcionar continuamente (hasta 2 minutos) al momento de cargar el tanque de Utilice una camisa interior dentro del tanque de presión. A medida que el compresor alcanza la presión cuando pulveriza o limpia con solventes presión deseada (fijada por el regulador), el calientes, como pinturas a base de laca, diluyente de compresor disminuye la velocidad de ciclo.
  • Página 9: Término Del Trabajo Y Limpieza De La Unidad

    Término del trabajo y limpieza de la unidad Nunca pulverice hacia un contenedor que tenga una entrada pequeña (boquilla). Consulte normas 1. Apague la turbina. de seguridad. Atención 2. Apague el Power Cart. 3. Tire de la válvula de seguridad/liberación de presión hasta que se libere toda la presión (el manómetro indica cero).
  • Página 10: Accesorios Especiales

    Accesorios especiales Punta de extensión RN 30 (Figura 19) para radiadores con Lanza de pulverización WSL 50 (Figura 22) nervaduras, longitud 30 cm. Nº de pieza 0261 020 Entrega de material por medio de un tanque de presión disponible en tiendas. Nº de pieza 0261 023 Lanza de pulverización WSL 60 (Figura 20) Conexión flexible para manguera de líquido.
  • Página 11: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Causa Solución El compresor no se La tapa del tanque de presión no está Retire la tapa, vuelva a posicionar el tanque, vuelva a colocar la apaga o funciona apretada. tapa y vuelva a apretar las abrazaderas en un patrón de estrella, más del 30% del apretando cada tuerca cada vez más.
  • Página 12 Inhoud Pagina Veiligheidsvoorschriften voor spuiten met de FineCoat ....................... 13 Inleiding ....................................... 14 Technische specificaties ................................... 14 Schema van de Power Cart ................................14 Instellingen ..................................... 15/16 Het spuitpistool omschakelen naar drukvoeding ..........................15 De turbinehouder bevestigen ................................15 De power card aansluiten ..................................16 Opstellingen voor de slangen, FC8800/FC9800 ..........................
  • Página 13: Veiligheidsvoorschriften Voor Spuiten Met De Finecoat

    Veiligheidsvoorschriften voor het FineCoat-spuiten Let op de plaatselijk geldende voorschriften. 10. Afzuiginstallaties dienen overeenkomstig de plaatselijke voorschriften op last van de opdrachtgever te worden Op de volgende punten moet worden gelet: gerealiseerd. 1. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en leef de 11. De te coaten werkstukken moeten geaard zijn. daarin weergegeven aanwijzingen na om gevaren te voorkomen.
  • Página 14: Inleiding

    Inleiding Technische specificaties De power cart van Finecoat is ontworpen voor gebruikt met de Spanning 230 V~, 50 Hz Energieverbruik FineCoat-spuitsystemen. Het kan worden gebruikt in combinatie Compressor van de power cart 150W met de modellen 8800, 9800 of 9900 van de coatingsystemen FC8800 Turbine 1250W van FineCoat. FC9800 Turbine 1350W FC9900 Turbine 1500W...
  • Página 15: Instellingen

    Instellingen De turbinehouder bevestigen Gebruik de volgende procedures om uw spuitpistool, turbine en 1. Steek de plastic grendel in de bodem van de turbine zoals power cart van FineCoat in te stellen. in de afbeelding. Het spuitpistool omschakelen naar drukvoeding Voordat u de power cart van FineCoat gebruikt, moet u uw spuitpistool omschakelen van een pistool met bekervoeding naar een pistool met drukvoeding.
  • Página 16: De Power Card Aansluiten

    De power cart aansluiten 1. Plaats de turbine op de power cart. Druk op de 5. Draai de materiaalslang op de uitvoer van het drukvat en grendelhouder (1) om de turbine te bevestigen. draai deze vast met een moersleutel (5). 2.
  • Página 17: Opstellingen Voor De Slangen, Fc8800/Fc9800

    Opstellingen voor de slangen, FC8800, Opstellingen voor de slangen - FC9900 FC9800 Spraying without fluid whip hose Volg de opstelling in figuur 11 als u wilt spuiten zonder een Spuiten zonder spiraalluchtslang spiraalluchtslang als accessoire. Volg de opstelling in figuur 9 als u wilt spuiten zonder een 1 = Vloeistofslang spiraalluchtslang als accessoire.
  • Página 18: Voorbereiding Van Het Spuiten

    Voorbereiding van het sproeien De compressor moet continu werken (tot 2 minuten) nadat u het drukvat de eerste keer hebt Gebruik bekleding voor het drukvat tijdens het geladen. Zodra de compressor het gewenste spuiten of bij de reiniging met hete oplosmiddelen drukniveau heeft bereikt (ingesteld door de zoals lakverf, lakverdunner en M.E.K.
  • Página 19: Afwerking En Reiniging Van De Eenheid

    Afwerking en reiniging van de eenheid 1. Schakel de turbine uit. Het drukvat mag niet gevuld blijven met oplosmiddel! 2. Schakel de power cart uit. Let op 3. Trek aan de veiligheidsklep tot de druk volledig is afgelaten (de drukmeter staat op nul). 14. Veeg de buitenoppervlakken van het spuitpistool van FineCoat af met een doek die is bevochtigd met een 4.
  • Página 20: Speciale Accessoires

    Speciale accessoires RN 30 Verlengtuit (Figuur 19) voor geribde radiatoren, lengte WSL 50 Sproeibuis (Figuur 22) 30cm - Onderdeelnr. 0261 020 Materiaaltoevoer via een drukvat dat verkrijgbaar is in de handel - Onderdeelnummer 0261 023 WSL 60 Sproeibuis (Figuur 20) Spiraalvloeistofslang - Onderdeelnummer 0524 206 Welke coatingmaterialen kunnen worden gebruikt? Coatingmaterialen die omwille van hun eigenschappen niet...
  • Página 21: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen Probleem Oorzaak Oplossing De compressor stopt Het deksel van het drukvat zit niet goed Verwijder het deksel, breng het vat in de juiste positie, plaats het niet of draait meer vast. deksel terug en maak de klemmen terug vast in een sterpatroon dan 30% van de tijd.
  • Página 22 Specialudstyr ...................................... 30 Fejlfinding ......................................31 Reservedelsliste - Power Cart ................................31 Diagram over reservedele - Power Cart ............................42 El-diagram ......................................43 WAGNER-servicevirksomheder ................................ 43 Vigtige bemærkninger angående produktansvar ..........................46 Vigtig henvisning vedr. produktansvar ............................46 CE-konformitetserklæring ................................. 48...
  • Página 23: Sikkerhedsforanstaltninger For Finecoat Sprøjtning

    Sikkerhedsforanstaltninger for FineCoat sprøjtning De lokale sikkerhedsbestemmelser skal følges. 10. Udsugningsanlæg skal oprettes af kunden i overensstemmelse med forskrifterne på stedet. Følgende punkter skal overholdes: 11. De objekter, som skal behandles, skal være forbundet 1. Læs driftsvejledningen omhyggeligt og overhold alle med jord. anvisninger, som gives i denne, for at undgå farer. 12. Ved arbejdspauser skal pistolen sikres mod utilsigtet 2.
  • Página 24: Indledning

    Indledning Teknisk information FineCoat Power Cart er designet til brug med FineCoat Strømspænding 230 V~, 50 Hz Strømforbrug sprøjtesystemer. Det kan bruges sammen med FineCoat- Power Cart-kompressor 150W malesystemer model 8800, 9800 eller 9900. FC8800-turbine 1250W FineCoat Power Cart komponenter inkluderer en effektafbryder FC9800-turbine 1350W FC9900-turbine 1500W og en elektrisk fatning til turbinen, en tryktanksamling, en Maks. materialetryk 2,5 bar (0,25 MPa, 36 psi) kompressorsamling, en slange til tryktanken, en væskeslange og...
  • Página 25: Opstilling

    Opstilling Påmontering af turbinens monteringskonsol Brug følgende procedurer til at opstille din sprøjtepistol, turbine 1. Indsæt låsemekanismen af plastik i bunden af turbinen og FineCoat Power Cart. som vist. Konvertering af sprøjtepistolen til tryksmøring Før FineCoat Power Cart tages i anvendelse, er det nødvendigt at konvertere din sprøjtepistol fra en kopfødet pistol til en trykfødet pistol. 1. Figur 3 - Løsn holdemøtrik (3) ved brug af en skruenøgle og fjern beholdersamlingen (4). Træk luftslangen (2) af luftslangens forbindelsesstykke (1) på sprøjtepistolen. 2. Ved brug af et ledningsløst bor med stjerneskruetrækker, indsættes de leverede skruer i huset ved brug af en indstilling i lavgear. Undgå at overspænde. Hvis boret ikke har en kobling, drives skruerne med boret, indtil gevindtrådene begynder at gå...
  • Página 26: Tilslutning Af Power Cart

    Tilslutning af Power Cart 1. Placer turbinen ovenpå Power Cart. Skub 5. Skru materialeslange på tryktanken og fastspænd med en låsemekanismen (1) ind for at fastgøre turbinen. skruenøgle (5). 2. Sæt turbinens stik ind i Power Carts elektriske fatning (2). 6. Fastskru den anden ende af materialeslangen til sprøjtepistolen (6). 3. Slut fjederenden af luftslangen til turbinen (3). 7. Opvind slangerne ved brug af spændebåndene (7). 4. Slut den anden ende af luftslangen til sprøjtepistolen (4). Begynd ved pistolen og arbejd tilbage mod Power Carten.
  • Página 27: Konfiguration Af Slanger, Fc8800/Fc9800

    Konfiguration af slanger - FC8800, FC9800 Konfiguration af slanger - FC9900 Sprøjtning uden væske-whipslange Sprøjtning uden luft-whipslange Følg konfigurationen i Figur 11, hvis du ønsker at sprøjte Følg konfigurationen i Figur 9, hvis du ønsker at sprøjte uden væske-whiptilbehøret. uden luft-whiptilbehøret. 1 = Væskeslange 1 = Væskeslange 2 = Luftslange...
  • Página 28: Forberedelse Før Sprøjtning

    Forberedelse til sprøjtning Kompressoren bør køre kontinuerligt (i op til 2 minutter) efter indledningsvist at have opladt Anvend en kedelindsats i trykkedlen, når der trykkedlen. Idet kompressoren når det ønskede foretages sprøjtning eller rensning med varme tryk (indstillet ved brug af trykregulatoren), opløsningsmidler, såsom lakbaserede malinger, reducerer kompressoren dens cyklusfrekvens.
  • Página 29: Færdiggørelse Af Arbejdet Og Rensning Af Enheden

    Færdiggørelse af arbejdet og rensning af Tryktanken må ikke forblive fyldt med enheden opløsningsmiddel! Pas på! 1. Sluk for turbinen. 2. Sluk for Power Carten. 14. Aftør FineCoat-sprøjtepistolens ydre flader med en klud opblødt i et passende rensemiddel. 3. Træk i sikkerheds-/trykaflastningsventilen, indtil trykket er helt taget af (trykmåleren står på nul). Bemærk: Efterlad ikke FineCoat-sprøjtepistolen nedsænket i opløsningsmiddel i lange tidsrum! 4. Åbn tryktankens låg. Pakningerne kan svulme op og forhindre dem i at fungere korrekt. Forsigtig! Dækslet må ikke åbnes, før trykket er 15. Skru justerringen af, fjern lufthætten og fjederpladen. Skru helt taget af (trykmåler står på...
  • Página 30: Specialudstyr

    Specialudstyr RN 30-Forlængerspids (Figur 19) til ribberadiatorer, længde WSL 50-Sprøjtelanse (Figur 22) 30cm - Delnr. 0261 020 Materialeforsyning ved hjælp af en kommercielt tilgængelig tryktank - Delnummer 0261 023 WSL 60-Sprøjtelanse (Figur 20) Væske-whipslange - Delnummer 0524 206 Hvilke materialer kan bruges? Malematerialer som, pga. deres egenskaber, ikke kan bruges Tryktanks filter til fødeslange - Delnummer 0261 397 med en male-sprøjtepistol, f.eks. vådt træflis, maling med flerfarveeffekt, ornamental gips, tekstur- og sprøjtemasse, m.v.
  • Página 31: Fejlfinding

    Fejlfinding Problem Grund Løsning Kompressor lukker ikke ned Trykkedlens låg er ikke tæt. 1. Fjern dæksel, genanbring kedel, udskift dæksel og eller kører mere end 30% af fastspænd igen holderne i et stjernemønster, med tiden. øget stramning for hver møtrik. Foretag en endelig stramning for at sikre ens tilspænding af hver møtrik. Lågets pakning har materialeophobning, 2. Kontroller og rens lågets pakning, eller udskift med hvilket forårsager en lækage. en ny pakning. 3. Kompressorens trykafbryder er fejlbehæftet. 3. Udskift kompressorens trykafbryder. 4. Luft-fittings kan være utætte. 4. Bobbeltjek fittings for at finde utæt sted. Afmonter de berørte forbindelser. Tilfør gevindtætning. Saml igen. Kompressor starter ikke og 1. Ingen strøm til enheden.
  • Página 32 Reservdelslista - Power Cart ................................41 Diagram över reservdelar - Power Cart ............................42 Elektriskt kopplingsschema ................................43 WAGNER serviceföretag..................................43 Viktiga anmärkningar om produktansvar............................46 3+2 års garanti för professionell ytbehandling ..........................46 CE försäkran om överensstämmelse ............................... 48...
  • Página 33: Säkerhetsanvisningar För Finecoat-Sprutmålning

    Säkerhetsanvisningar för FineCoat-sprutmålning Följande säkerhetsföreskrifter måste följas (Sverige): 10. Utsug och ventilation måste följa lokala föreskrifter och bestämmelser. Arbetarskyddsstyrelsens författningssamling AFS 1986:29 “Sprutmålning”. 11. Objekten som skall sprutmålas måste vara ordentligt jordade. Dessutom måste nedanstående anvisningar följas : 12. Vid arbetsavsbrott skall pistolen säkras mot ofrivillig 1. Läs bruksanvisningen noga och följ anvisningarna för aktivering.
  • Página 34: Inledning

    Inledning Tekniska data FineCoat Power Cart är utformad för användning med FineCoat Spänning 230 V~, 50 Hz Kraftförbrukning sprutningssystem. Den kan användas tillsammans med FineCoat Power Cart kompressor 150W beläggningssystem av modell 8800, 9800 eller 9900. Turbin FC8800 1250W Bland delarna till FineCoat Power Cart ingår strömbrytare Turbin FC9800 1350W Turbin FC9900 1500W och elektriskt uttag till turbinen, ett trycktanksaggregat, ett Max.
  • Página 35: Montering

    Montering Att ansluta turbinfästet Gör på följande sätt för att montera sprutpistolen, turbinen och 1. För in spärrhaken av plast på turbinens undersida så som FineCoat Power Cart. visas. Omställning av sprutpistolen till tryckförsörjning Innan FineCoat Power Cart tas i bruk är det nödvändigt att ställa om sprutpistolen från sprutpistol med kopp till tryckluftspistol. 1. Figur 3 - Lossa spärrmuttern (3) med en skruvnyckel och avlägsna enliterskoppen (4). Drag av luftslangen (2) från luftslangsfästet (1) på sprutpistolen. 2. Använd en sladdlös borr med Phillipsdrev för att sätta i de bifogade skruvarna i höljet med låg kopplingsinställning. Drag INTE åt för hårt. Om borren inte har en koppling, driv in skruven 2.
  • Página 36: Anslutning Av Power Cart

    Att ansluta Power Cart 1. Placera turbinen på Power Cart. Tryck in spärrhaken (1) 5. Gänga fast materialslangen vid trycktankens uttag och för att säkra turbinen. drag åt med en skruvnyckel (5). 2. Koppla in turbinen i det elektriska uttaget på Power Cart (2). 6. Gänga fast materialslangens andra ände vid sprutpistolen (6). 3. Anslut luftslangens fjädrande ände till turbinen (3). 7. Bind ihop slangarna med hjälp av stropparna (7). Börja vid 4. Anslut luftslangens andra ände till sprutpistolen (4).
  • Página 37: Slangkonfigurationer, Fc8800/Fc9800

    Slangkonfigurationer - FC8800, FC9800 Slangkonfigurationer - FC9900 Sprutning utan tryckvätskeslang av typ whip-hose Sprutning utan tryckluftsslang av typ whip-hose Följ konfigurationen i figur 11 om du vill spruta utan Följ konfigurationen i figur 9 om du vill spruta utan tryckvätsketillbehöret whip-hose. tryckluftstillbehöret whip-hose.
  • Página 38: Förberedelse För Sprutning

    Före sprutning Kompressorn ska vara igång oavbrutet (i upp till 2 minuter) sedan tryckkärlet inledningsvis laddats. Använd ett foder i tryckkärlet då du sprutar eller Då kompressorn uppnår önskat tryck (inställt med rengör med varma lösningsmedel såsom reglaget), kommer kompressorn att reducera sitt lackbaserade färger, lackthinner och butanon.
  • Página 39: Avsluta Arbetet Och Rengöra Enheten

    Avsluta arbetet och rengöra enheten Spruta aldrig in i en behållare med bara en liten 1. Stäng av turbinen. öppning (tapphål)! Se säkerhetsföreskrifterna. 2. Stäng av Power Cart. 3. Drag ut säkerhetsventilen tills trycket frigjorts helt (tryckmätaren visar på noll). Trycktanken får inte lämnas fylld med lösningsmedel! 4.
  • Página 40: Särskilda Tillbehör

    Särskilda tillbehör RN 30 Förlängningsspets (Figur 19) för ribbade radiatorer, WSL 50 sprutlans (Figur 22) längd 30cm - Art.nr. 0261 020 Materialförsörjning från en kommersiellt tillgänglig trycktank - Art.nr. 0261 023 WSL 60 Sprutlans (Figur 20) Tryckvätskeslang (av typ whip-hose) - Art.nr. 0524 206 Vilka ytbehandlingsmaterial kan användas? Ytbehandlingsmaterial som på grund av sina egenskaper inte kan Filter för trycktankens tillförselrör - Art.nr.
  • Página 41: Felsökning

    Felsökning Problem Orsak Åtgärd Kompressorn Tryckkärlets lock ej tätt. 1. Avlägsna höljet, anbringa kärlet i rätt läge, sätt tillbaka höljet stängs inte av och dra åt klämmorna i ett stjärnmönster med ökad åtdragning eller arbetar mer vid varje mutter. Dra åt muttrarna en sista gång för att än 30% av tiden. säkerställa att alla muttrar är lika hårt åtdragna. Lockets packning har tillväxt av material 2. Undersök och rengör lockpackningen eller ersätt den med en ny som orsakar en läcka. packning.
  • Página 42: Diagrama De Repuestos De Power Cart

    Figura de piezas de recambio – FineCoat Power Cart Reserveonderdeelafbeelding FineCoat Power Cart Reservedelsbillede FineCoat Power Cart Reservdelsbild FineCoat Power Cart...
  • Página 43: Esquema Eléctrico

    Shibei Industrial Zone • Shanghai, 200436 China Tel. 0086/2166521858 • Fax: 0086/2166529819 • [email protected] France J. Wagner France S.A.R.L. • Parc Gutenberg - Bâtiment F • 8 voie la Cardon • 91128 Palaiseau Cedex Tel. 0033/1/825011111 • Fax: 0033/1/69817257 • [email protected] Italia Wagner Colora S.R.L.
  • Página 44: Indicación Acerca De La Responsabilidad Civil Por Daños Por Productos

    Al utilizar otros accesorios o piezas de recambio la responsabilidad puede anularse completa o parcialmente; en casos extremos, las autoridades competentes (sindicato profesional y servicio estatal de inspección industrial) pueden prohibir la utilización del equipo entero. Con los accesorios originales de WAGNER, Vd. tiene la garantía de que se cumplen todas las normas de seguridad. 3+2 años de garantía Professional Finishing Garantía profesional Wagner...
  • Página 45: Belangrijke Opmerkingen Over De Aansprakelijkheid Voor Het Product

    Voor op benzine en lucht aangedreven aandrijvingen geven wij - bij fouten aan het apparaat, die door gebruik van accessoire-, eveneens 12 maanden garantie. aanvullings-, of reserveonderdelen werden veroorzaakt, die geen originele Wagner-onderdelen zijn. De garantietijd begint met de dag van levering door de geautoriseerde speciaalzaak. Beslissend is de datum op het originele aankoopbewijs. - bij producten, waarop veranderingen of aanvullingen werden aangebracht.
  • Página 46: Vigtige Bemærkninger Angående Produktansvar

    - For produkter med ubetydelige afvigelser fra de nominelle For alle produkter, som er købt i en autoriseret specialforretning fra og tilstand, som er uvæsentlige for enhedens værdi og med den 1.2.2009 forlænges garantiperioden med 24 måneder, når anvendelighed. køberen inden for 4 uger efter leveringsdatoen lader disse produkter registrere gennem en autoriseret specialforretning i henhold til For produkter, der er blevet helt eller delvis adskilt nedenstående bestemmelser. Registreringen sker på internettet på adressen www.wagner-group.com/ 5. Supplerende bestemmelser profi-guarantee. Som bekræftelse herpå gælder garantibeviset samt Ovenstående garantier gælder udelukkende for produkter, som købes den originale faktura eller kvittering, af hvilken købsdatoen fremgår. i autoriserede specialforretninger i EU, SNG og Australien, og som En registrering er kun mulig, når køberen erklærer sig indforstået med anvendes i købslandet. lagringen af de data, der skal angives. Hvis det ved nærmere undersøgelse viser sig, at garantien ikke dækker Garantiperioden hverken forlænges eller fornyes som følge af ydelser i den foreliggende fejl, foretages reparation på købers regning.
  • Página 47: 3+2 Års Garanti För Professionell Ytbehandling

    2. Garantitid och registrering driftsförhållanden, drift med fel nätspänning/-frekvens, Garantitiden uppgår till 36 månader, vid industriell användning överbelastning eller bristande underhåll eller vård samt eller likvärdig påfrestning t.ex. skiftarbete eller vid uthyrning uppgår rengöring. garantitiden till 12 månader. - vid fel som har orsakats genom att använda tillbehörs-, tilläggs- För bensin- och luftdrivna drivanordningar lämnar vi likaså 12 månaders eller reservdelar som inte är Wagner originaldelar. garanti. - för produkter, på vilka förändringar eller utbyggnader har Garantitiden startar vid dagen för leverans från den auktoriserade genomförts. fackhandeln. Datum på originalkvittot är avgörande. - för produkter med avlägsnat eller oläsbart serienummer För alla produkter som köpts hos auktoriserad fackhandel efter den - för produkter, på vilka icke auktoriserade personer har utfört 1/2 2009 förlängs garantitiden till 24 månader när köparen registrerar...
  • Página 48: Overensstemmelseserklæring

    Uw oude Wagner-apparaat wordt door ons resp. onze Su aparato usado de Wagner nos lo puede entregar a handelsvertegenwoordigingen teruggenomen en op de nosotros o a una de nuestras agencias comerciales, del betreffende inzamelpunten gedeponeerd.

Tabla de contenido