Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ATTACH YOUR RECEIPT HERE AND REGISTER YOUR FAN AT FANIMATION.COM
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Serial Number
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 1-888-567-2055, 8 a.m.-5 p.m., EST, Monday-Friday.
DISTINCTION
Purchase Date
CEILING FAN
MODEL # D1**
Español p. 28
Net Weight 19.03 lbs (8.63 kg)

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Fanimation DISTINCTION D1 Serie

  • Página 1 CEILING FAN DISTINCTION ™ MODEL # D1** Español p. 28 ATTACH YOUR RECEIPT HERE AND REGISTER YOUR FAN AT FANIMATION.COM READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Serial Number Purchase Date Net Weight 19.03 lbs (8.63 kg) Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    Fanimation. 7. Fanimation reserves the right to modify or discontinue any product at any time and may substitute any part under this warranty. 8. Under no circumstances may a fan be returned without prior authorization from Fanimation. The receipt of purchase must ac- company authorized returns and must be sent freight prepaid to Fanimation.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table of Contents How to Operate Your Ceiling Fan ....17 Unpacking Instructions......How to Install Your Remote Control .
  • Página 4: Unpacking Instructions

    (blade holder to blade holder) Fanimation. Substitution of parts or accessories not • Motor Coupling Cover – Wire connectors designated for use with this product by Fanimation could Assembly – Phillips Screwdrive, 4˝ result in personal injury or property damage. Contact •...
  • Página 5: Energy Efficient Use Of Ceiling Fans

    8 - 9 feet above the floor for optimal airflow. Consult your down into the occupied space.Remember to adjust your Fanimation Retailer for optional mounting accessories. thermostat when using your ceiling fan - additional energy and dollar savings could be realized with this simple step! Turn Off When Not in the Room Ceiling fans cool people, not rooms.
  • Página 6 Electrical and Structural Requirements (Continued) Deep box with brace (Figure 3) Paired with a deep box, this hanger is meant to span CEILING JOIST between two joists and takes the place of wooden blocking. WARNING To reduce the risk of fire, electrical shock, or personal injury, mount fan to outlet box marked acceptable for fan support of 15.88 kg (35 lbs) or less.
  • Página 7: How To Assemble Your Ceiling Fan (Downrod)

    How to Assemble Your Ceiling Fan (Downrod) 1. Remove the hanger ball portion from the downrod /hanger ball assembly by loosening the set screw in the hanger ball until the ball falls freely down the Downrod downrod. Remove the pin from the downrod, then remove the hanger ball.
  • Página 8 How to Assemble Your Ceiling Fan (Downrod)-continued 5. Reinstall the hanger ball on the downrod as Standard Hanger Ball Sloped Hanger Ball follows. Route the wires through the hanger ball. Position the pin through the two holes in the downrod and align the hanger ball so the pin is captured in the groove in the top of the hanger ball.
  • Página 9: How To Assemble Your Ceiling Fan (Close To Ceiling)

    How to Assemble Your Ceiling Fan (Close to Ceiling) 1. Alternating positions, remove three motor coupling NOTE: MOTOR WIRES screws from motor assembly and retain the screws HAVE BEEN OMITTED for Step 3. (Figure 1) FROM DIAGRAM Figure 1 2. Remove the screw cover from the ceiling canopy. (Figure 2) Ceiling Canopy Screw Cover...
  • Página 10: How To Hang Your Ceiling Fan

    How to Hang Your Ceiling Fan WARNING To avoid possible electrical shock, be sure electricity is turned off at the main fuse box before hanging. (Figure 1) NOTE: If you are not sure if the outlet box is grounded, contact a licensed electrician for advice, as it must be grounded for safe operation.
  • Página 11: How To Wire Your Ceiling Fan

    How to Wire Your Ceiling Fan WARNING To avoid possible electrical shock, be sure electricity is turned off at the main fuse box before hanging MAIN FUSE BOX (Figure 1). NOTE: If you are not sure if the outlet box is grounded, contact a licensed electrician for advice, as Figure 1 it must be grounded for safe operation.
  • Página 12: Installing The Canopy Housing

    Installing the Canopy Housing NOTE: This step is applicable after the necessary wiring Hanger is completed. Bracket Screw WARNING To avoid possible fire or shock, make sure that the electrical wires are completely inside the canopy housing and not pinched between the housing and the ceiling. “...
  • Página 13: Assembling And Mounting The Fan Blades

    Assembling and Mounting the Fan Blades Assembling and Mounting the Fan Blades 1. Lay flat side of blade holder on a flat surface with the inside of the blade holder facing up. This is the side with the threaded posts and pitched foot. Blade Holder Cover Blade Position the blade over the blade holder with the...
  • Página 14: Installing The Switch Cup Cover

    Installing the Switch Cup Cover 1. Remove one of the three screws in the support- bracket. Slightly loosen the remaining two screws. Assemble the adapter-switch housing assembly to the housing support bracket using the two key slots in the adapter-switch housing. Replace the third screw and securely tighten all three screws.
  • Página 15: How To Replace The Cover Switch Housing

    How to Replace the Cover Switch Housing WARNING Turning o wall switch is not su cient. To reduce the Inner-Switch Housing turned o Assembly installing the cover switch housing. 1. Remove the cover-switch assembly from the inner-switch housing assembly by twisting in the Cover-Switch counterclockwise direction.
  • Página 16 How to Replace the Cover Switch Housing (Continued) 4B. The wire connection Cut o the 2 single-pin connectors from motor assembly and strip the wires. Securely connect the Motor Assembly two motor wires to the two light wires using wire connectors.
  • Página 17: How To Operate Your Ceiling Fan

    How to Operate Your Ceiling Fan 1. IMPORTANT: Using a full range dimmer switch (not included) to control fan speed will damage the fan. To reduce the risk of fire or electrical shock, do not use a full range dimmer switch to control the fan speed. (Figure 1) Restore electrical power to the outlet box by turning the electricity on at the main fuse box.
  • Página 18 How to Operate Your Ceiling Fan (Continued) 5. If you have multiple fans and want to program each fan to separate handheld controls, connect one fan at a time to their power supply in the ceiling and follow Step 1 of the remote control set up process below.
  • Página 19 How to Operate Your Ceiling Fan (continued) 7. Remote functiolns: (Figure 5) • Indicator LED light: fan speed and light dimmer indicator • button: Tape once turn off the fan. Press and hold this button for 5 seconds to turn on or turn off the buzzer.
  • Página 20: How To Install Your Remote Control

    How to Operate Your Ceiling Fan (Continued) 9. If you have encountered an issue during the set up process, you can follow the below procedure to clean the memory code of your handheld remote: (Figure 7) 1) Turn the wall switch that controls the power to the fan to the o position, or the breaker that controls the power to the fan to the o position.
  • Página 21: Setup The Fansync App (Optional)

    Setup the fanSync App (optional) Visit the Apple App Store or the Google Play Store by www.fanimation.com/fansync to download the freely available fanSync app. IMPORTANT: Bluetooth must be turned on in your smart device settings. Open the fanSync app and tap the new fan to begin setup.
  • Página 22: Parts List

    Parts List Model # D1 Ref.# Description Part # D1 Hanger Bracket Assembly APGA1BL Hanger Ball/Downrod Assembly ADR1-45** Sloped Hanger Ball APG245BL Canopy Assembly APA101** Canopy Trim Ring Assembly APA112** Motor Coupling Cover Assembly APPFM1401** Fan Motor Assembly AMAD1** Sleeve-Coupler PA115 Grommet PA107...
  • Página 23: Optional Light Fitter & Glass

    Optional Light Fitter & Glass Item # Ref.# Description Part # Optional-Glass Light Fitter Assembly APF1** Light Bulb (3) PPE12B60 Hardware Bag HDWF1F3** Light Housing Assembly APF2** G2, G3 Light Bulb (1) PPE27C23 LED Fitter APF3** Hardware Bag HDWF1F3** Light Kit Assembly APF4** G4, G5, G6 Light Bulb (4)
  • Página 24: Optional Fan Blade

    Optional Fan Blade Blade Set Part # B154** B160** B172** B254** B260** B272** B354** B360** B372** B454** B460** B472** B554** B560** B654** B660** B754** B760** B854** B860** NOTE: ion may vary. Before discarding packaging materials, be certain all parts have been removed How To Order Parts When ordering repair parts, always give the following information:...
  • Página 25: Exploded-View Illustration

    D1** Exploded-View Illustration purchased separately NOTE: u l l s t i...
  • Página 26: Trouble Shooting

    2 and 5. 4. NOT ENOUGH AIR 1. If possible, consider using a longer downrod. (not included, you can buy the longer downrod from MOVEMENT fanimation.com). Maintenance CAUTION n i l maintenance that is needed. Do not use solvents when cleaning your ceiling fan. It...
  • Página 27 10983 Bennett Parkway Zionsville, IN 46077 Phone: 888-567-2055 Outside U.S.: 317-733-4113 2018/03 V.01 FAX: 866-482-5215 Copyright 2018 Fanimation FANIMATION.COM...
  • Página 28: Ventilador De Techo Distinction

    VENTILADOR DE TECHO DISTINCTION ™ MODELO # D1** ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Y REGISTRE SU VENTILADOR EN FANIMATION.COM LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Fecha de compra Peso neto 8.63 kg (19.03 lbs) Número de serie Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-888-567-2055, 8 a.m.
  • Página 29: Instrucciones De Seguridad Importantes

    GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DEL MOTOR - Si se produjera una falla en alguna de las partes del motor de su ventilador debido a un defecto en los materiales o en la fabricación durante el tiempo de vida del comprador original, Fanimation proporcionará la pieza de repuesto sin cargo una vez que el ventilador defectuoso sea devuelto a nuestro centro de servicios nacional.
  • Página 30 En ningún caso se podrá devolver un ventilador sin previa autorización por parte de Fanimation. Las devoluciones autorizadas deberán ir acompañadas del recibo de venta y deberán enviarse a Fanimation, previo pago del flete. El ventilador que se devuelva deberá estar embalado en forma adecuada a fin de evitar daños durante el transporte. Fanimation no se hará responsable de los daños que resulten del embalaje incorrecto del producto.
  • Página 31: Herramientas Necesarias Para El Ensamblaje

    • Cubierta de unión del motor para el mismo. La sustitución de piezas o accesorios no dentada • Cubierta del adaptador del designados por Fanimation para usar con este producto (aspa a soporte de aspas) interruptor podría ocasionar lesiones personales o daños en el –...
  • Página 32: Requisitos Eléctricos Y Estructurales

    óptimo. del reloj. Esto produce una suave corriente ascendente, Consulte en su tienda minorista de Fanimation para que obliga al aire cálido que se acumula cerca del techo a obtener accesorios de montaje opcionales.
  • Página 33 Requisitos eléctricos y estructurales (cont.) Profunda caja con aparato ortopédico (Figura 3) Conectado a una caja de distribución eléctrica, este colgador Vigas del techo sirve para abarcar el espacio entre dos vigas y ocupar el lugar de bloqueo de la madera. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones personales, monte el ventilador en una caja de...
  • Página 34: Cómo Ensamblar El Ventilador De Techo (Soporte Del Barral)

    Cómo ensamblar el ventilador de techo (Soporte del barral) 1. Antes de realizar el ensamblaje, separe y guarde las Pasador bolsas de accesorios en el empaque. Afloje el tornillo de fijación de la semiesfera para lograr que ésta pueda desplazarse libremente por el barral. Retire el pasador Soporte del barral del barral y luego extraiga la semiesfera.
  • Página 35 Cómo ensamblar el ventilador de techo (Soporte del barral)-Cont. 5. Vuelva a colocar la semiesfera en el barral Bola colgante estándar Bola colgante inclinada como se indica a continuación. Pase los cables para techo a través de la semiesfera. de la semiesfera.
  • Página 36: Cómo Ensamblar El Ventilador De Techo (Cerca De Techo)

    Cómo ensamblar el ventilador de techo (Cerca de techo) 1. Alternando posiciones, extraiga los tres tornillos NOTA: Cables del motor se del acoplamiento del motor y guarde los tornillos han omitido de esquema para el Paso 3. (Figura 1) Figura 1 2.
  • Página 37: Cómo Colgar El Ventilador De Techo

    Cómo colgar el ventilador de techo ADVERTENCIA Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de que la electricidad esté desconectada en la caja de fusibles principal antes de colgar el ventilador. (Figura 1) NOTA: Si no está seguro de si la caja de distribución eléctrica tiene conexión a tierra, pida asesoramiento a un electricista autorizado, ya que la conexión a tierra es fundamental para un funcionamiento seguro.
  • Página 38: Cómo Realizar La Instalación Eléctrica Del Ventilador De Techo

    Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo ADVERTENCIA Para evitar una posible descarga eléctrica, asegúrese de cortar la alimentación eléctrica de la caja de fusibles principal antes de colgar el ventilador. (Figura 1) NOTA: Si no está seguro de si la caja de salida tiene conexión a tierra, pida consejo a un electricista certificado, ya que debe tener conexión a tierra para un funcionamiento Figura 1...
  • Página 39: Instalación De La Cubierta Del Capuchón

    Instalación de la cubierta del capuchón NOTA: Este paso se debe realizar luego de completar la Soporte de instalación eléctrica necesaria. suspensión Tornillo ADVERTENCIA Para evitar una posible descarga eléctrica o incendio , asegúrese de colocar los cables eléctricos completamente dentro de la carcasa de la base, y de no apretarlos entre la carcasa y el techo.
  • Página 40: Ensamblaje Y Montaje De Las Aspas Del Ventilador

    Ensamblaje y montaje de las aspas del ventilador Apoye el lado liso del soporte de aspas sobre una superficie plana, con la parte interior del soporte Cubierta del soporte de aspas mirando hacia arriba. Este es el lado que tiene los pilotes roscados y la base inclinada.
  • Página 41: Instalación De La Carcasa De La Cubierta Del Interruptor

    Instalación de la carcasa de la cubierta del interruptor 1. Extraiga uno de los tres tornillos del soporte colgant. Afloje ligeramente los dos tornillos restantes. Instale la cubierta del adaptador en el soporte de la cubierta usando las dos ranuras claves de la cubierta del adaptador del interruptor.
  • Página 42: Cómo Sustitución De Carcasa De La Cubierta Del Interruptor

    Cómo sustitución de carcasa de la cubierta del interruptor ADVERTENCIA Apagar el interruptor de pared no es suficiente. A fin de reducir el riesgo de incendios y descargas Cubierta interior eléctricas, asegúrese de que la electricidad esté desconectada en la caja de fusibles principal al carcasa de la cubierta del interruptorantes de i n stalar el accesorio.
  • Página 43 Cómo sustitución de carcasa de la cubierta del interruptor (cont.) 4B. La conexión del cable Corte el conector de 2 clavijas desde motor y pele de cables. Conecte los dos cables del motor a los Motor dos cables de luz utilizando conectores. (Figure 5) Kit de iluminación Figura 5 Aditamentos utilizados del APF108 :...
  • Página 44: Cómo Utilizar Su Ventilador De Techo

    Cómo utilizar su ventilador de techo El uso de un regulador de la intensidad completa (no incluido) para controlar la velocidad del ventilador dañará el dispositivo. Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no utilice dicho regulador para controlar la velocidad del ventilador.
  • Página 45 Cómo utilizar su ventilador de techo (cont.) 6. Configuración del mando a distancia y proceso de configuración de la velocidad Interruptores DIP 1) Tras la instalación y el cableado de la unidad, vuelva a suministrar electricidad a su ventilador asegurándose de que el disyuntor y el interruptor de pared que controlan la fuente de alimentación estén en Figura 4 la posición de encendido.
  • Página 46: Cómo Instalar Su Mando A Distancia

    Cómo utilizar su ventilador de techo (cont.) Posición de bloqueo: El motor CC posee una función de seguridad integrada para evitar la obstrucción de las palas durante el funcionamiento del ventilador. Si algo obstruyera las palas del ventilador, el motor dejaría de funcionar tas 30 segundos de interrupción.
  • Página 47: Configuración De La App Fansync (Opcional)

    Configuración de la App fanSync (opcional) Visite la App Store de Apple o el Play Store de Google por www.fanimation.com/fansync para descargarse de forma gratuita la app fanSync disponible. IMPORTANTE: Bluetooth debe ser activado en sus ajustes del dispositivo inteligente.
  • Página 48: Lista De Piezas

    Lista de piezas Modelo N.° Descripción Unidad del soporte de suspensión APGA1BL Unidad del barral/ de la semiesfera ADR1-45** Bola colgante inclinada APG245BL Capuchón de techo APA101** Anilla ajustable del dosel APA112** Cubierta de unión del motor APPFM1401** Unidad del motor del ventilador AMAD1** Acoplador de cubierta PA115...
  • Página 49: Kit De Iluminación Y Vidrio Opcional

    Kit de iluminación y vidrio opcional Artículo # Descripción Opcional-vidrio Sujeción de la bombilla APF1** Bombilla (3) PPE12B60 Bolsa de accesorios HDWF1F3** Cubierta de la bombilla APF2** G2, G3 Bombilla (1) PPE27C23 Fijación del LED APF3** Bolsa de accesorios HDWF1F3** Unidad del kit de iluminación APF4** G4, G5, G6...
  • Página 50: Paquete De Las Palas Opcional

    Paquete de las palas opcional Paquete de las palas B154** B160** B172** B254** B260** B272** B354** B360** B372** B454** B460** B472** B554** B560** B654** B660** B754** B760** B854** B860** NOTA: puede variar. Antes de desechar los materiales de embalaje, asegúrese de haber extraído todas las piezas Cómo hacer un pedido de piezas Al hacer un pedido de piezas de repuesto,...
  • Página 51: Ilustración Del Despiece

    D1** Ilustración del despiece Se compra por separado NOTA:...
  • Página 52: Solución De Problemas

    1. Si es posible, considere el uso de un barral más largo 4. NO HAY SUFICIENTE Por ejemplo (no incluido, usted puede comprar el MOVIMIENTO DE AIRE tiempo de la vara hacia abajo fanimation.com) Mantenimiento PRECAUCIÓN El único mantenimiento necesario para el ventilador de techo es una limpieza periódica.
  • Página 53 10983 Bennett Parkway Zionsville, IN 46077 Llame sin cargo al (888) 567-2055 FAX (866) 482-5215 2018/03 V.01 Desde fuera de los EE.UU., llame al (317) 733-4113 Copyright 2018 Fanimation Visite nuestro sitio Web en www.fanimation.com...

Tabla de contenido