Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ATTACH YOUR RECEIPT HERE AND REGISTER YOUR FAN AT FANIMATION.COM
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Date Code
For best and quickest service please provide date code. You can find the date code on the carton,
hand-held remote (inside of the battery compartment), receiver or top of fan housing.
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 1-888-567-2055,8 a.m.-5 p.m., EST, Monday-Friday.
Purchase Date
KINDRED
CEILING FAN
Net Weight 26.24 lbs (11.90 kg)
MODEL #LP8543LGR
Español p. 23
ITEM #2599788

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Fanimation KINDRED LP8543LGR

  • Página 1 KINDRED CEILING FAN MODEL #LP8543LGR Español p. 23 ITEM #2599788 ATTACH YOUR RECEIPT HERE AND REGISTER YOUR FAN AT FANIMATION.COM READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Net Weight 26.24 lbs (11.90 kg) Date Code Purchase Date For best and quickest service please provide date code. You can find the date code on the carton, hand-held remote (inside of the battery compartment), receiver or top of fan housing.
  • Página 2 Important Safety Instructions WARNING: To avoid fire, shock and serious personal injury, follow these instructions. 1. Read your owner’s manual and safety information before installing your new fan. Review the accompanying assembly diagrams. 2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and lock service panel disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    7. All costs of removal and reinstallation of the fan are the sole responsibility of the owner of the fan and not the store that sold the fan or Fanimation. 8. Fanimation reserves the right to modify or discontinue any product at any time and may substitute any part under this warranty.
  • Página 4: Unpacking Instructions

    Do not install or use fan if any part is damaged or missing. This product is designed to use only those parts supplied with this product and/or any accessories designated specifically for use with this product by Fanimation. Substitution of parts or accessories not designated for use with this productby Fanimation could result in personal injury or property damage.
  • Página 5: Energy Efficient Use Of Ceiling Fans

    8 - 9 feet from floor to the blade for optimal down into the occupied space.Remember to adjust your airflow. Consult your Fanimation Retailer for optional thermostat when using your ceiling fan - additional energy mounting accessories.
  • Página 6 Electrical and Structural Requirements (Continued) Brace use (Figure 3) Paired with a deep box, this hanger is meant to span CEILING JOIST between two joists and takes the place of wooden blocking. WARNING To reduce the risk of fire, electrical shock, or personal injury, mount fan to outlet box marked acceptable for fan support of 15.88 kg (35 lbs) or less.
  • Página 7: How To Assemble Your Ceiling Fan

    How to Assemble Your Ceiling Fan 1. Remove the hanger ball portion from the downrod/ hanger ball assembly by loosening the set screw in the hanger ball until the ball falls freely down the downrod. Remove the pin from the downrod, then remove the Downrod hanger ball.
  • Página 8: How To Assemble Your Ceiling Fan Blade Holder And Blade Support

    How to Assemble Your Ceiling Fan (continued) 6. Reinstall the hanger ball on the downrod as follows. Route the brown, blue, red, gray and yellow wires through the hanger ball. Position the pin through the two holes in the downrod and align the hanger ball so the pin is captured in the groove in the top of the hanger ball.
  • Página 9 How to Assemble Your Ceiling Fan Blade Holder and Blade Support (continued) Position blade support under blade holder and aligning blade support holes with hole in blade holder. Make sure the blade support is fully seated against and install with 1/4˝-20 screws. (Figure 2) Blade Support NOTE: Periodically check blade support hardware and...
  • Página 10: How To Hang Your Ceiling Fan

    How to Hang Your Ceiling Fan WARNING To avoid possible re or shock, be sure electricity is turned off at the main fuse box before hanging. (Figure 1) MAIN FUSE BOX NOTE: If you are not sure if the outlet box is grounded, contact a licensed electrician for advice, as it must be grounded for safe operation.
  • Página 11: How To Wire Your Ceiling Fan

    How to Wire Your Ceiling Fan NOTE: If fan or supply wires are different colors than indicated, ha 1. To set the code on receiver unit, slide dip switches to Receiver Unit the same positions as set on the remote control. (Figure 1) NOTE: The remote unit has 32 different code Dip Switch combinations.
  • Página 12 How to Wire Your Ceiling Fan (continued) 3. Connect wires using connectors as shown in WARNING Figure 4. Check to see that all connections are tight, RECEIVER HARDWARE USED: including ground, and that no bare wire is WIRE visible at the wire connectors. Do not operate CONNECTORS fan until the blades are in place.
  • Página 13: How To Install Your Canopy Housing

    NOTE: This step is applicable after the neccessary wiring is completed. 1. Assemble canopy by rotating key slot in canopy over shoulder screw in hanger bracket and care not to pinch the wires. Tighten shoulder screw. Fully assemble and tighten second shoulder screw that was previously removed.
  • Página 14: How To Assemble Your Light Kit

    How to Assemble Your Light Kit CAUTION To reduce the risk of electric shock, disconnect the electrical supply circult to the fan before installing light kit. 1. Remove one of the three screws in the adaptor plate at the bottom of the motor assembly and retain the screw for later.
  • Página 15 Assemble the light kit assembly to the light plate assembly using the two key slots. Replace the removed screw in Step 3 and secure all three screws. Light Kit (Figure 5) Assembly Light Plate Assembly Figure 5 Secure the glass to light kit by twisting in a until it clockwise direction.
  • Página 16: How To Operate Your Ceiling Fan

    How to Operate Your Ceiling Fan 1. IMPORTANT: Using a full range dimmer switch (not included) to control fan speed will damage the fan. To reduce the risk of fire or electrical shock, do not use a full range dimmer switch to control the fan speed.
  • Página 17 How to Operate Your Ceiling Fan (continued) To set the remote code same positions as the Remote receiver with a small screwdriver or ball point pen Control (neither included), slide dip switches firmly up or down. (Figure 5) NOTE: Factory setting is all up. Do not use this Dip Switch position.
  • Página 18: How To Install Your Remote Control

    How to Install Your Remote Control Installing Wall Holder: (Figure 1) Attach wall holder using the two provided screws. Figure 1 Maintenance n i l CAUTION maintenance that is needed. Do not use solvents when cleaning your ceiling fan. It When cleaning, use only a soft brush or lint free cloth could damage the motor or the blades and create the possibility of electrical shock.
  • Página 19: Troubleshooting

    5. Tighten the hanger bracket screws to box is not securely fastened. the outlet box, and secure outlet box. 4.NOT ENOUGH AIR 1. If possible, consider using a longer downrod (not included, you can buy MOVEMENT the longer downrod from fanimation.com).
  • Página 20: Parts List

    Parts List Model No. LP8543LGR Reference # Description Part # Hanger Bracket Assembly APGAC110RBL Hanger Ball/Downrod Assembly ADRAC4GT1-45LGR Ceiling Canopy P854307LGR Canopy Screw Cover Assembly APPAC1101LGR Motor Coupling Cover Assembly APPAC1415LGR Motor Assembly AMA8543LGR Blade Holder Set AP854302LGR Blade Support Set AP854314LGR Blade Set AP854312WE...
  • Página 21: Exploded-View Illustration

    Kindred ™ Model LP8543LGR Exploded-View Illustration Figure 1 NOTE: The illustration shown is not to scale or its actual con guration may vary. Product/parts are subject to change without notice.
  • Página 22 10983 Bennett Parkway Zionsville, IN 46077 Phone: 888-567-2055 Outside U.S.: 317-733-4113 FAX: 866-482-5215 2020/09 V.01 www.fanimation.com Copyright 2020 Fanimation...
  • Página 23 ™ VENTILADOR DE TECHO KINDRED MODELO #LP8543LGR ARTÍCULO #2599788 ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Y REGISTRE SU VENTILADOR EN FANIMATION.COM LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Código de fecha Fecha de compra Peso neto 11.90 kg (26.24 lbs) Para ofrecer un servicio rápido y de calidad, por favor suministre el código de fecha. Puede encontrar el código de fecha en el paquete, en el mando a distancia (dentro del compartimento de las pilas), en...
  • Página 24 Instrucciones de seguridad importantes ADVERTENCIA: Siga estas instrucciones para prevenir incendios, descargas eléctricas y lesiones personales graves. Lea el manual del propietario y la información de seguridad antes de instalar su nuevo ventilador. Observe los diagramas de ensamblaje adjuntos. Antes de llevar a cabo el mantenimiento o la limpieza de la unidad, desconecte la electricidad en el panel de servicio y bloquee los medios de desconexión del mismo para evitar que se active accidentalmente.
  • Página 25 GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DEL MOTOR - Si se produjera una falla en alguna de las partes del motor de su ventilador debido a un defecto en los materiales o en la fabricación durante el ti e mpo de vida del comprador original, Fanimation proporcionará la pieza de repuesto sin cargo una vez que el ventilador defectuoso sea devuelto a nuestro centro de servicios nacional.
  • Página 26: Instrucciones Para El Desempaque

    Fanimation específicamente para el mismo. La sustitución de piezas o accesorios que Fanimation no designó para usar con este producto podría ocasionar lesiones personales o daños en el ventilador. Póngase en contacto con su tienda si faltan piezas o hay piezas dañadas.
  • Página 27: Requisitos Eléctricos Y Estructurales

    Vigas del techo 2" x 4" Techo Caja de distribución eléctrica Vigas del techo 2" x 4" Caja de distribución Techo eléctrica...
  • Página 28 Vigas del techo Techo Caja de distribución eléctrica...
  • Página 29 Cómo ensamblar el ventilador de techo 1. Extraiga la pieza de la bola colgante de la unidad de la bola colgante / varilla aflojando el tornillo de presión de la bola colgante hasta que la bola se libere de la Bola para colgar varilla.
  • Página 30: Cómo Ensamblar El Sopporte De Aspas Y Sopporte De La Pala

    Vuelva a colocar la semiesfera en el barral como seindica a continuación. Pase los cables de marrón, azul, rojo, gris y amarillo a través de la semiesfera. Pase el pasador a través de los dos orificios en el barral y alinee la semiesfera de modo que el pasador quede atrapado en la ranura de la parte superior de la misma.
  • Página 31 Cómo ensamblar el sopporte de aspas y sopporte de la pala (cont.) 2. Coloque el soporte de la pala debajo de la sujeción de pala y alinee los orificios del soporte de la pala con el orificio de la sujeción de la pala. Asegúrese de que el soporte de la pala esté...
  • Página 33: Cómo Realizar La Instalación Eléctrica Del Ventilador De Techo

    Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo NOTA: Si los cables de suministro o del ventilador son de colores diferentes que los indicados, contrate a un electricista calificado para que realice la instalación. Para configurar el código de unidad del receptor. Unidad del receptor Deslice los interruptores de código a las mismas posiciones que en el transmisor.
  • Página 34 Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo (cont.) 3. Realice las conexiones de cables al bloque del ADVERTENCIA terminal como se muestra en la Figura 4. PRECAUCIÓN: UNA CONEXIÓN INCORRECTA DEL Verifique que todas las conexiones estén ajustadas, CABLE PODRÍA DAÑAR ESTE RECEPTOR.
  • Página 35: Cómo Instalar La Carcasa De La Cubierta

    NOTA: Este paso se debe realizar luego de completar lacompleted. instalación eléctrica necesaria. 1. Instale la cubierta rotando la ranura clave en la cubierta sobre el tornillo de hombro del soporte del gancho y cuidado de no pellizcar los cables. Fije el tornillo de hombro.
  • Página 36: Cómo Ensamblar Su El Kit De Iluminación

    Cómo ensamblar su el kit de iluminación ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales, no doble las aspas al instalar, balancear o limpiar el ventilador. No coloque objetos extraños entre las aspas del ventilador en funcionamiento. 1. Extraiga uno de los tres tronillos del sporte ubicado en la parte inferion de la unidad del motor.
  • Página 37 Cómo ensamblar su el kit de iluminación (cont.) 5. Instale el ensamble de kit de luz en la ensamble de la placa de iluminación usando las dos ranuras de inserción. Vuelva a colocar el tornillo extraído en el Paso 3 y asegure los tres tornillos. (Figura 5) Ensamble de kit de luz Ensamble...
  • Página 38 Cómo utilizar su ventilador de techo (cont.) 3. Retire la cubierta de la batería del control remoto con un destornillador y conserve el tornillo para luego. (Figrua 3) Figura 3 4. Para que el ventilador sea functional, instale las pila (incluidas) de 3V en el transmisor del mando a continuación, siga el proceso de fijación remota de código.
  • Página 39 Cómo utilizar su ventilador de techo (cont.) 7. Funciones del control remoto: (Figura 7) • Luz LED del indicador: Velocidad del ventilador e indicador atenuante de la iluminación • Botón: Toque este botón apaga el ventilador. Mantenga pulsado el botón durante 5 segundos para encender o apagalo el zumbador.
  • Página 40: Limpieza De Las Aspas

    Cómo instalar su mando a distancia 1. Instalación de la placa de la pared: (Figura 1) Fije la placa de la pared usando los dos tornillos suministrados. Figura 1 Mantenimiento El único mantenimiento necesario para el ventilador PRECAUCIÓN de techo es una limpieza periódica. No utilice solventes para limpiar el ventilador de techo.
  • Página 41: Solución De Problemas

    ADVERTENCIA 3. Los tornillos que aseguran los 3. Los tornillos que aseguran los soportes de las aspas al soportes de soportes de las aspas al soportes de las palas están flojos. las palas están flojos.
  • Página 42: Lista De Piezas

    Lista de piezas Modelos N.° LP8543LGR Reference # Description Part # APGAC110RBL ADRAC4GT1-45LGR P854307LGR APPAC1101LGR APPAC1415LGR AMA8543LGR AP854302LGR Juego de Soporte de la Pala AP854314LGR AP854312WE Juego de placa de pala AP854303LGR AP854304LGR Ensamble de kit de luz/Vidrio AP854306 TR305S Receptor RCCD854300 HDWLP8543SSBL...
  • Página 43: Ilustración Del Despiece

    ™ Kindred Modelo LP8543LGR...
  • Página 44 10983 Bennett Parkway Zionsville, IN 46077 Phone: 888-567-2055 Outside U.S.: 317-733-4113 FAX: 866-482-5215 2020/09 V.01 www.fanimation.com Copyright 2020 Fanimation...

Este manual también es adecuado para:

2599788

Tabla de contenido