Wiring the Transducer
Position the wires away from the SET - - push-buttons
Power Requirements: 11-30 VDC or 18-28 VAC 50/60 Hz, 350mA
Recommended Wire:
interference, connect shield to ground on transducer and ground or
minus(-) terminal on power supply.
Recommended Transformer:
a separate AC transformer to avoid shorting through the ground circuit.
Câblage du transducteur
Eloigner les câbles des boutons poussoirs SET - -
Exigences électriques : 11-30 VCC ou 18-28 VAC 50/60 Hz, 350mA
Câble recommandé :
électrique, connecter la gaine de protection à la terre sur le transducteur
et la borne de terre ou négative (-) à la source d'alimentation.
Transformateur recommandé :
être muni d'un transformateur AC séparé pour éviter tout court-circuitage
par le circuit de mise à la terre.
Verdrahtung der Sonde
Drähte von den Drucktasten SET - - entfernt positionieren.
Leistungsbedarf:
Wechselstrom 50/60 Hz, 350mA
Empfohlenes Kabel:
Störungsvermeidung Abschirmung an der Sonde sowie am
Massen- oder Minuspol (-) der Stromquelle erden.
Empfohlener Transformator:
Jede Sonde benötigt einen separaten Transformator zur
Vermeidung von Kurzschluß über die Erdleitung.
Como Cablear el Transductor
Coloque los cables separados de los botones SET - -
Requerimientos de energía:
Cable recomendado:
interferencia eléctrica conecte el blindaje a tierra en el transductor y la
tierra o terminal negativa (-) en la fuente de alimentación.
Transformador recomendado:
un transformador de CA por separado para evitar cortocircuitos a través
del circuito de tierra.
18 gauge shielded cable. To avoid electrical
24 VAC, 20VA. Each transducer should have
blindé de calibre 18. Pour éviter toute interférence
24 VAC, 20VA. Chaque transducteur doit
11-30 V Gleichstrom oder 18-28 V
Größe 18 abgeschirmt. Zur
24 V Wechselstrom, 20VA.
11-30 VCC ó 18-28 VCA 50/60 Hz, 350mA
Cable blindado calibre 18. Para evitar
24 VCA, 20VA, Cada transductor debe tener
6