Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ELEVATE
CORDLESS UPRIGHT VACUUM
USER MANUAL
For use with model BK95519.
IMPORTANT: READ CAREFULLY BEFORE
ASSEMBLY AND USE.
Appearance of the product may differ slightly from the images depicted.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Oreck ELEVATE

  • Página 1 ELEVATE CORDLESS UPRIGHT VACUUM USER MANUAL For use with model BK95519. IMPORTANT: READ CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY AND USE. Appearance of the product may differ slightly from the images depicted.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Quick Access Brushroll Cleaning 13-14 Removing The Brushroll and Belt 15-16 Clearing Clogs Troubleshooting 17-18 Warranty Français Español IF YOU NEED ASSISTANCE Please call 1-800-406-2005 (Mon-Fri 8am-5pm EST) to speak with a customer service representative; or visit our website at Oreck.com.
  • Página 3: Safety Instructions

    15 minutes. Seek medical attention immediately. Recharge only with the charger (Oreck Part #BH05000) supplied by Oreck to recharge. A charger that is suitable for one type of •...
  • Página 4 The EPA certified RBRC Battery Recycling Seal on the lithium-ion (Li-ion) battery indicated Techtronic Industries, a corporate affiliate of Oreck, is voluntarily participating in an industry program to collect and recycle these batteries at the end of their useful life, when taken out of service in the United States or Canada. The RBRC program provides a convenient alternative to placing used Li-ion batteries into the trash or the municipal waste stream, which may be illegal in your area.
  • Página 5: Product Features

    Product Features Carton Contents A On/Off Fingertip Controls B Ergonomic Handle C Outer Bag D Power Head E Battery F Charger + Manual...
  • Página 6: Elevate Cordless 18V Battery & Charger

    18V ONE PWR Battery & Charger ™ NOTE: Batteries are shipped in a low charge condition to prevent possible problems. You should charge them before first use. NOTE: If the light on the charger flashes red, there is an error with the battery or the charger. Try again or call customer service for support at 800-406-2005.
  • Página 7: How To Insert Battery

    How To Insert The Battery Insert battery into housing by To remove battery press both grey aligning grooves with ribs on the side tabs and slide battery out of battery and sliding battery into battery dock. until it clicks into battery dock.
  • Página 8: Getting Started

    Getting Started CAUTION: NOT TO BE USED FOR GROOMING A PET. FULLY ASSEMBLE PRODUCT TO USE. Make sure Upper Insert Upper Tube Tube Connector into the top of Debris (A) is installed on Transfer Tube (C) until Upper Tube (B). it locks in place.
  • Página 9: Getting Started

    Getting Started Please read “Important Safety Instructions” before use. Step on (A) power head and Make sure the filtration bag pull handle back to lower into (A) is attached properly to the operating position. Return handle filtration bag dock (B). Attachment to full upright position to engage instructions are located on lock.
  • Página 10: Maintenance

    Maintenance - How To Replace The Filter Bag WARNING: IF APPLIANCE OR CHARGER IS NOT WORKING AS IT SHOULD, HAS BEEN DROPPED, DAMAGED, LEFT OUTDOORS, OR DROPPED INTO WATER, CALL CUSTOMER SERVICE AT 1-800-406-2005 PRIOR TO CONTINUING USE. WARNING: TO REDUCE THE RISK OF PERSONAL INJURY, BEFORE CLEANING OR SERVICING. DO NOT USE VACUUM WITHOUT FILTRATION BAG IN PLACE.
  • Página 11 Maintenance - How To Replace The Filter Bag WARNING: IF APPLIANCE OR CHARGER IS NOT WORKING AS IT SHOULD, HAS BEEN DROPPED, DAMAGED, LEFT OUTDOORS, OR DROPPED INTO WATER, CALL CUSTOMER SERVICE AT 1.800.406.2005 PRIOR TO CONTINUING USE. Rotate bag dock up Zip up the filtration bag and press firmly on case completely.
  • Página 12: Quick Access Brushroll Cleaning

    Maintenance - Quick Access Brushroll Cleaning WARNING: RISK OF PERSONAL INJURY-BRUSHROLL MAY SUDDENLY RESTART-TURN POWER SWITCH OFF AND REMOVE BATTERY BEFORE CLEANING OR SERVICING. Remove the two black Lift wiper blade from screws. the bottom plate. Lift up metal guards Clear brushroll to access the brushroll of debris and...
  • Página 13: Removing The Brushroll And Belt

    Maintenance - Removing the Brushroll and Belt Remove the brushroll Lay the unit flat to access belt and brushroll from the power head nozzle. Remove the 7 screws to take the holding channels off the baseplate from the inside of the power power head.
  • Página 14: If You Need Assistance

    Replace the 7 screws to secure the baseplate to the power head nozzle. IF YOU NEED ASSISTANCE Please call 1-800-406-2005 (Mon-Fri 8am-5pm EST) to speak with a customer service representative; or visit our website at Oreck.com.
  • Página 15: Clearing Clogs

    Maintenance - Clearing Clogs WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS — REMOVE BATTERY BEFORE CLEANING OR SERVICING. An overloaded filtration bag may Also, check for blockages in the cause dirt and debris to back up power head nozzle. into the air flow system.
  • Página 16 ® customized maintenance, expert repair and specialized service to ensure the best cleaning experience at every use. IF YOU NEED ASSISTANCE Please call 1-800-406-2005 (Mon-Fri 8am-5pm EST) to speak with a customer service representative; or visit our website at Oreck.com.
  • Página 17: Troubleshooting

    Troubleshooting WARNING: IF APPLIANCE OR CHARGER IS NOT WORKING AS IT SHOULD, HAS BEEN DROPPED, DAMAGED, LEFT OUTDOORS, OR DROPPED INTO WATER, CALL CUSTOMER SERVICE AT 1-800-406-2005 PRIOR TO CONTINUING USE. RED LED ON WHITE LED ON ACTION MODE BATTERY PACK CHARGER CHARGER NEEDED...
  • Página 18: Warranty

    This warranty does not cover damage resulting from an act of God, accident, owner’s acts or omissions, service of this product by other than Oreck or a Oreck authorized service provider (if applicable), or other acts beyond the control of Oreck.
  • Página 19: Français

    ELEVATE ASPIRATEUR VERTICAL SANS FIL GUIDE D’UTILISATION Pour utilisation avec le modèle BK95519. IMPORTANT : LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT GUIDE D’UTILISATION AVANT D’ASSEMBLER ET D’UTILISER L’APPAREIL. L’apparence du produit peut être légèrement différente de celle visible sur les images.
  • Página 20 Dépannage 35-36 Garantie SI VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE Veuillez appeler au 1 800-406-2005 (lundi au vendredi de 8 h à 17 h HNE) pour parler à un représentant du service à la clientèle ou visitez notre site internet à Oreck.com.
  • Página 21: Consignes De Sécurité

    En cas de contact avec les yeux, ne frottez pas. Rincez immédiatement vos yeux à l’eau propre pendant au moins 15 minutes et consultez un médecin sans attendre. Utilisez seulement le chargeur (Oreck, no de pièce BH0500) fourni avec votre appareil Oreck pour recharger la pile. Le chargeur adéquat pour un type de •...
  • Página 22 La batterie doit être recueillie, recyclée ou éliminée dans le respect de l’environnement. Le sceau de recyclage des batteries au lithium-ion de la RBRC certifié par l’EPA indique que Techtronic Industries, société affiliée à Oreck, participe volontairement à un programme de collecte et de recyclage des batteries usagées au Canada et aux États-Unis. Le programme de recyclage de la RBRC offre une solution de rechange pratique qui permet d’éviter que les batteries soient jetées à...
  • Página 23: Caractéristiques

    Caractéristiques du produit Contenu de l’emballage A Commandes de marche/arrêt à maniement léger B Poignée ergonomique C Sac principal D Électrobrosse E Batterie F Chargeur + Guide d’utilisation...
  • Página 24: Premiers Pas

    Batterie et chargeur 18 V ONE PWR REMARQUE : Au moment de la livraison, le niveau de charge des piles est faible afin d’éviter d’éventuels problèmes. Vous devez les recharger avant de les utiliser une première fois. REMARQUE : Si le voyant du chargeur clignote en rouge, une erreur s’est produite avec la pile ou le chargeur.
  • Página 25: Insertion De La Pile

    Insertion de la pile Insérez la pile dans le boîtier en Pour retirer la pile, appuyez sur les alignant les rainures avec les rainures deux languettes latérales grises en saillie sur la pile et en faisant glisser et faites glisser la pile hors du la pile jusqu’à...
  • Página 26: Pour Commencer

    Pour commencer MISE EN GARDE : N’UTILISEZ PAS L’ASPIRATEUR POUR TOILETTER UN ANIMAL. ASSEMBLEZ COMPLÈTEMENT LE PRODUIT AVANT DE L’UTILISER. Assurez-vous Insérez le tuyau que le raccord du supérieur dans le haut tuyau supérieur du tuyau de transfert (A) est installé sur de débris (C) jusqu’à...
  • Página 27 Pour commencer Veuillez lire les « Consignes de sécurité importantes » avant d’utiliser l’appareil. Assurez-vous que le sac de filtration (A) Posez le pied sur l’électrobrosse est fixé correctement sur sa plateforme (A) et penchez la poignée vers (B). Les instructions concernant l’arrière pour placer l’appareil l’installation du sac de filtration sont en position de fonctionnement.
  • Página 28: Entretien

    Entretien – Remplacement du sac filtrant MISE EN GARDE : SI L’APPAREIL OU LE CHARGEUR NE FONCTIONNE PAS COMME IL LE DEVRAIT, EST TOMBÉ, EST ENDOMMAGÉ, A ÉTÉ LAISSÉ À L’EXTÉRIEUR OU A PRIS L’EAU, COMMUNIQUEZ AVEC LE SERVICE À LA CLIENTÈLE AU 1 800 406 2005 AVANT DE CONTINUER À L’UTILISER. MISE EN GARDE : DÉBRANCHEZ L’APPAREIL AVANT DE LE NETTOYER OU DE FAIRE L’ENTRETIEN AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES.
  • Página 29 Entretien – Remplacement du sac filtrant Faites pivoter la Refermez complètement plateforme et appuyez l’étui du sac de filtration. fermement sur le sac de filtration aux points indiqués jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place.
  • Página 30: Acceès Rapide Pour Le Nettoyage Du Rouleau-Brosse

    Entretien – Accès rapide pour le nettoyage du rouleau-brosse MISE EN GARDE : RISQUES DE BLESSURES – LE ROULEAU- BROSSE PEUT REDÉMARRER BRUSQUEMENT – COUPEZ L’ALIMENTATION ET RETIREZ LA PILE AVANT LE NETTOYAGE OU L’ENTRETIEN DE L’ASPIRATEUR. Retirez les deux vis Soulevez la raclette noires.
  • Página 31: Retrait Du Rouleau-Brosse Et De La Courroie

    Entretien – Retrait du rouleau-brosse et de la courroie Couchez l’appareil à plat sur Retirez la courroie du le sol pour pouvoir accéder à rouleau-brosse et le l’électrobrosse.Dévissez les rouleau-brosse des rainures à l’intérieur sept (7) vis et retirez-les pour de l’électrobrosse.
  • Página 32: Si Vous Avez Besoin D'aide

    SI VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE Veuillez appeler au 1 800 406-2005 (du lundi au vendredi, de 8 h à 17 h HNE) pour parler à un représentant du service à la clientèle ou visitez notre site au Oreck.com...
  • Página 33: Nettoyer Les Obstructions

    Entretien – Nettoyer les obstructions MISE EN GARDE : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES PRÉSENTÉ PAR LES PIÈCES EN MOUVEMENT, COUPEZ L’ALIMENTATION ET RETIREZ LA PILE AVANT LE NETTOYAGE OU L’ENTRETIEN DE L’ASPIRATEUR. Un sac de filtration surchargé peut Vérifiez également la faire en sorte que la saleté...
  • Página 34: Lubrification

    à chaque utilisation. SI VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE Veuillez appeler au 1 800 406-2005 (du lundi au vendredi, de 8 h à 17 h HNE) pour parler à un représentant du service à la clientèle ou visitez notre site au Oreck.com.
  • Página 35: Dépannage

    Dépannage MISE EN GARDE : SI L’APPAREIL OU LE CHARGEUR NE FONCTIONNE PAS COMME IL LE DEVRAIT, EST TOMBÉ, EST ENDOMMAGÉ, A ÉTÉ LAISSÉ À L’EXTÉRIEUR OU A PRIS L’EAU, COMMUNIQUEZ AVEC LE SERVICE À LA CLIENTÈLE AU 1-800-406-2005 AVANT DE CONTINUER À L’UTILISER. Mode Bloc-Piles Voyant DEL rouge...
  • Página 36: Garantie

    RÉCLAMATION AU TITRE DE LA GARANTIE : Si ce produit ne fonctionne pas comme il a été annoncé, communiquer avec le service à la clientèle d’Oreck. Assurez-vous d’avoir en main la preuve d’achat et le numéro de modèle du produit couvert par la garantie.
  • Página 37: Aspiradora Vertical Sin Bolsa

    ELEVATE ASPIRADORA VERTICAL SIN BOLSA MANUAL DEL USUARIO Para usar con el modelo BK95519. IMPORTANTE: LEA LA GUÍA CON ATENCIÓN ANTES DE ENSAMBLAR Y USAR ESTE APARATO. La apariencia del producto puede diferir levemente de las imágenes que se muestran.
  • Página 38 Resolución de problemas 53-54 Garantía SI NECESITA AYUDA Llame al 1-800-406-2005 (de lunes a viernes de 8 a.m. a 5 p. m., hora estándar del este) para hablar con un representante del servicio al cliente o visite nuestro sitio web en Oreck.com.
  • Página 39: Instrucciones De Seguridad

    Si el líquido le entrara en los ojos, no se los frote. Enjuáguelos de inmediato con agua limpia, en forma continua durante 15 minutos como mínimo. Consulte a un médico de inmediato. Recargue solo con el cargador (N.° de pieza de Oreck BH0500) suministrado por Oreck para la recarga. Un cargador adaptado para un tipo de paquete de •...
  • Página 40 área. La participación de Oreck en este programa forma parte de nuestro compromiso por preservar el medio ambiente y conservar los recursos naturales.
  • Página 41: Características

    Características del producto Contenido de la caja A Controles táctiles de apagado/encendido B Mango ergonómico C Bolsa exterior D Cabezal de potencia E Batería F Cargador + Manual del usuario...
  • Página 42: Batería Y Cargador De 18V One Pwr

    Batería y cargador de 18v ONE PWR ™ NOTA: Las baterías se envían en condiciones de poca carga para evitar posibles problemas. Debe cargarlas antes del primer uso. NOTA: Si la luz del cargador parpadea en color rojo, existe un error con la batería o el cargador. Intente nuevamente o llame al servicio de atención al cliente para obtener asistencia al 800-406-2005.
  • Página 43: Cómo Insertar La Batería

    Cómo insertar la batería Inserte la batería en la carcasa Para retirar la batería, presione alineando las ranuras con los rebordes ambas lengüetas grises y de la batería y deslizando la batería en deslícela fuera de la base de la su lugar hasta que encastre.
  • Página 44: Cómo Comenzar

    Cómo comenzar PRECAUCIÓN: LA ASPIRADORA NO DEBE UTILIZARSE PARA LIMPIAR MASCOTAS. ARME COMPLETAMENTE EL PRODUCTO ANTES DE USARLO. Asegúrese de que Introduzca el tubo el conector del superior en la parte tubo superior (A) superior del tubo esté colocado en el de transferencia de tubo superior (B).
  • Página 45 Cómo comenzar Antes de usar la unidad, lea las “Instrucciones de seguridad importantes”. Asegúrese de que la bolsa de filtro Coloque el pie sobre el (A) (A) esté correctamente conectada a cabezal de potencia y tire de la la base de acoplamiento de la bolsa manija hacia atrás para bajarla de filtro (B).
  • Página 46: Mantenimiento: Cómo Reemplazar La Bolsa De Filtro

    Mantenimiento: Cómo reemplazar la bolsa de filtro ADVERTENCIA: SI EL APARATO O EL CARGADOR NO FUNCIONAN COMO DEBEN; SI SE HAN CAÍDO, HAN SIDO DAÑADOS, DEJADOS A LA INTEMPERIE O SUMERGIDOS EN AGUA, LLAME AL SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE AL 1-800-406-2005 ANTES DE CONTINUAR EL USO. ADVERTENCIA: PARA DISMINUIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES, RETIRE LA BATERÍA ANTES DE REALIZAR LA LIMPIEZA O EL MANTENIMIENTO.
  • Página 47 Mantenimiento: Cómo reemplazar la bolsa de filtro Gire la base de Baje el cierre deslizante acoplamiento de la bolsa por completo del hacia arriba y presione compartimiento de la bolsa con firmeza la bolsa de filtro. de filtro en los puntos indicados hasta que calce en su lugar.
  • Página 48: Limpieza Del Cepillo Giratorio De Acceso Rápido

    Mantenimiento: Limpieza del cepillo giratorio de acceso rápido IMPORTANTE: RIESGO DE LESIONES PERSONALES: EL CEPILLO GIRATORIO PUEDE REINICIARSE REPENTINAMENTE. APAGUE EL INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN Y QUITE LA BATERÍA ANTES DE LIMPIAR O HACER UN MANTENIMIENTO. Retire los dos tornillos Eleve la hoja del negros.
  • Página 49: Extracción Del Cepillo Giratorio Y La Correa

    Mantenimiento: Extracción del cepillo giratorio y la correa Coloque la unidad en Extraiga la correa del posición horizontal para cepillo giratorio y el cepillo giratorio de los tener acceso a la boquilla canales de sujeción de del cabezal de potencia. la boquilla del cabezal Extraiga los 7 tornillos para retirar la placa base del...
  • Página 50: Si Necesita Ayuda

    SI NECESITA AYUDA Llame al 1-800-406-20105 (de lunes a viernes de 8 a.m. a 5 p. m., hora estándar del este) para hablar con un representante del servicio al cliente, o visite nuestro sitio web en 50 50 Oreck.com.
  • Página 51: Eliminación De Atascamientos

    Mantenimiento: Eliminación de atascamientos ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIÓN DERIVADO DE LAS PIEZAS MÓVILES: APAGUE EL INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN Y QUITE LA BATERÍA ANTES DE LIMPIAR O HACER UN MANTENIMIENTO. Si la bolsa de filtro está sobrecargada, También inspeccione si hay esto puede ocasionar que la suciedad obstrucciones en la boquilla del y los residuos regresen al sistema...
  • Página 52: Lubricación

    SI NECESITA AYUDA Llame al 1-800-406-2005 (de lunes a viernes de 8 a.m. a 5 p. m., hora estándar del este) para hablar con un representante del servicio al cliente, o visite nuestro sitio web en Oreck.com.
  • Página 53: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas ADVERTENCIA: SI EL APARATO O EL CARGADOR NO FUNCIONAN COMO DEBEN; SI SE HAN CAÍDO, HAN SIDO DAÑADOS, DEJADOS A LA INTEMPERIE O SUMERGIDOS EN AGUA, LLAME AL SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE AL 1-800-406-2005 ANTES DE CONTINUAR EL USO. MODO PAQUETE DE LED ROJO EN...
  • Página 54: Garantía

    ® Si necesita ayuda con la garantía, o tiene preguntas sobre su producto Oreck, comuníquese con el Servicio de atención al cliente de Oreck. Para el servicio en EE. UU. o Canadá, llame al 800-406-2005. El propietario deberá pagar todos los costos de envío y/o transporte desde y hasta cualquier lugar de reparación. Identifique su producto por el número de modelo y el código de fabricación cuando solicite información o solicite piezas de repuesto.
  • Página 56 Oreck.com IMAGES MAY DIFFER FROM ACTUAL PRODUCT. © 2019 TECHTRONIC FLOORCARE TECHNOLOGY LIMITED ROYAL APPLIANCE MFG. CO. CHARLOTTE, NC 28262 964A00213 - 0...

Tabla de contenido